"a émigré" - Translation from French to Arabic

    • هاجر
        
    • هاجرت
        
    • وهاجرت
        
    En 1966, le couple a émigré en Australie. UN وفي عام 1966، هاجر الزوجان إلى أستراليا حيث وُلدت طفلتهما الأولى أنيت كريستين تيرنر.
    En 1966, le couple a émigré en Australie. UN وفي عام 1966، هاجر الزوجان إلى أستراليا حيث وُلدت طفلتهما الأولى أنيت كريستين تيرنر.
    :: Est né à Malte, a émigré et est maintenant le citoyen d'un autre pays. UN :: أو ولد في مالطة ثم هاجر وأصبح الآن من مواطني بلد آخر.
    M. Oh a accepté l'offre d'emploi et, en 1985, la famille a émigré en République populaire démocratique de Corée. UN ووافق السيد أو على عرض العمل، وفي عام 1985 هاجرت الأسرة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Il note que l'auteur a émigré de Tchécoslovaquie et s'est installée à l'étranger. UN وتذكُر أن صاحبة البلاغ هاجرت من تشيكوسلوفاكيا واستقرت في الخارج.
    M. Oh a accepté l'offre d'emploi et toute la famille a émigré en République populaire démocratique de Corée en 1985. UN وقبل السيد أوه عرض العمل وهاجرت الأسرة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 1985.
    Ce texte stipule qu'un individu peut être enregistré en tant que citoyen pakistanais s'il a émigré dans l'un des territoires composant le Pakistan dans l'intention de s'y établir définitivement. UN وتنص على أنه يمكن تسجيل الشخص كمواطن لباكستان إذا كان قد هاجر إلى الأقاليم المشمولة في باكستان بنية الإقامة الدائمة.
    À l'âge de sept ans, il a émigré avec sa mère au Canada, où son père et son frère aîné se trouvaient déjà. UN وفي سن السابعة، هاجر إلى كندا مع أمه؛ وكان والده وأخوه اﻷكبر يقيمان في هذا الوقت في كندا بالفعل.
    En 1954, à l'âge de 5 ans, il a émigré en Australie avec ses parents. UN وفي عام ١٩٥٤، حينما كان عمره خمس سنوات، هاجر مع والديه إلى استراليا.
    Tout citoyen géorgien qui a émigré a le droit d’entrer dans la République à tout moment, sans autre formalité. UN وﻷي مواطن هاجر من جورجيا حق دخول الجمهورية في أي وقت دون حاجة الى الحصول على أي تصريح آخر.
    En 1954, à l'âge de 5 ans, il a émigré en Australie avec ses parents. UN وفي عام ١٩٥٤، عندما كان في الخامسة من عمره، هاجر مع والديه إلى استراليا.
    ii. est né à Malte, a émigré et est actuellement citoyen d'un autre pays. UN ' 2` أو ولد في مالطة ثم هاجر وأصبح الآن من مواطني بلد آخر.
    Il a émigré aux États-Unis en 2006 et est devenu citoyen américain il y a deux ans. Open Subtitles هاجر إلى الولايات المتحدة في عام 2006 واصبح مواطناً منذ سنتين
    Il a émigré aux États-Unis en 2008. Il a obtenu sa citoyenneté deux ans plus tard. Open Subtitles هاجر للولايات المتحدة عام 2008 اكتسب الجنسية الأمريكية بعدها بعامين
    Massimo a émigré en Allemagne... pour travailler dans le cinéma comme sculpteur... accessoiriste. Open Subtitles ماسينو هاجر لألمانيا ليعمل في صناعة الأفلام كصانع للأطراف الاصطناعية
    Dr Ken Naciamento, São Paulo, Brésil. a émigré aux USA en 1996. Open Subtitles الدّكتور كين ناسيامينتو، ساو باولو، البرازيل، هاجر هنا في 1996.
    Il a émigré de Russie, a gagné quelques titres, et il a disparu il y a quelques années. Open Subtitles هاجر من روسيا تحصل على بعض الألقاب و اختفى منذ عدة سنوات
    Pour illustrer cette disposition par un exemple : une femme ayant la citoyenneté de Malte a émigré vers l'Australie et y est restée pendant trois années, puis est rentrée à Malte. UN ولتوضيح ذلك عن طريق المثال، لنقل إن مواطنة لمالطة هاجرت إلى أستراليا ومكثت هناك مدة ثلاث سنوات، عادت بعدها إلى مالطة.
    Elle a émigré au Canada en 1989 et a été naturalisée en 1994. UN ثم هاجرت إلى كندا سنة 1989 وأصبحت مواطنة كندية سنة 1994.
    Elle a émigré avec eux en Nouvelle-Zélande en 1958 et a obtenu la nationalité néo-zélandaise en 1964. UN وهاجرت إلى نيوزيلندا مع والديها في عام ١٩٥٨. وأصبحت مواطنة نيوزيلندية بالتجنس في عام ١٩٦٤.
    2.7 Dagmar Hastings Tuzilova, citoyenne américaine par mariage et résidant actuellement en Suisse, a émigré de Tchécoslovaquie en 1968. UN ٢-٧ وداغمار هاستنغز توزيلوفا مواطنة أمريكية بالزواج تقيم حاليا في سويسرا وهاجرت من تشيكوسلوفاكيا في عام ٨٦٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more