En 1966, le couple a émigré en Australie. | UN | وفي عام 1966، هاجر الزوجان إلى أستراليا حيث وُلدت طفلتهما الأولى أنيت كريستين تيرنر. |
En 1966, le couple a émigré en Australie. | UN | وفي عام 1966، هاجر الزوجان إلى أستراليا حيث وُلدت طفلتهما الأولى أنيت كريستين تيرنر. |
:: Est né à Malte, a émigré et est maintenant le citoyen d'un autre pays. | UN | :: أو ولد في مالطة ثم هاجر وأصبح الآن من مواطني بلد آخر. |
M. Oh a accepté l'offre d'emploi et, en 1985, la famille a émigré en République populaire démocratique de Corée. | UN | ووافق السيد أو على عرض العمل، وفي عام 1985 هاجرت الأسرة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Il note que l'auteur a émigré de Tchécoslovaquie et s'est installée à l'étranger. | UN | وتذكُر أن صاحبة البلاغ هاجرت من تشيكوسلوفاكيا واستقرت في الخارج. |
M. Oh a accepté l'offre d'emploi et toute la famille a émigré en République populaire démocratique de Corée en 1985. | UN | وقبل السيد أوه عرض العمل وهاجرت الأسرة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 1985. |
Ce texte stipule qu'un individu peut être enregistré en tant que citoyen pakistanais s'il a émigré dans l'un des territoires composant le Pakistan dans l'intention de s'y établir définitivement. | UN | وتنص على أنه يمكن تسجيل الشخص كمواطن لباكستان إذا كان قد هاجر إلى الأقاليم المشمولة في باكستان بنية الإقامة الدائمة. |
À l'âge de sept ans, il a émigré avec sa mère au Canada, où son père et son frère aîné se trouvaient déjà. | UN | وفي سن السابعة، هاجر إلى كندا مع أمه؛ وكان والده وأخوه اﻷكبر يقيمان في هذا الوقت في كندا بالفعل. |
En 1954, à l'âge de 5 ans, il a émigré en Australie avec ses parents. | UN | وفي عام ١٩٥٤، حينما كان عمره خمس سنوات، هاجر مع والديه إلى استراليا. |
Tout citoyen géorgien qui a émigré a le droit d’entrer dans la République à tout moment, sans autre formalité. | UN | وﻷي مواطن هاجر من جورجيا حق دخول الجمهورية في أي وقت دون حاجة الى الحصول على أي تصريح آخر. |
En 1954, à l'âge de 5 ans, il a émigré en Australie avec ses parents. | UN | وفي عام ١٩٥٤، عندما كان في الخامسة من عمره، هاجر مع والديه إلى استراليا. |
ii. est né à Malte, a émigré et est actuellement citoyen d'un autre pays. | UN | ' 2` أو ولد في مالطة ثم هاجر وأصبح الآن من مواطني بلد آخر. |
Il a émigré aux États-Unis en 2006 et est devenu citoyen américain il y a deux ans. | Open Subtitles | هاجر إلى الولايات المتحدة في عام 2006 واصبح مواطناً منذ سنتين |
Il a émigré aux États-Unis en 2008. Il a obtenu sa citoyenneté deux ans plus tard. | Open Subtitles | هاجر للولايات المتحدة عام 2008 اكتسب الجنسية الأمريكية بعدها بعامين |
Massimo a émigré en Allemagne... pour travailler dans le cinéma comme sculpteur... accessoiriste. | Open Subtitles | ماسينو هاجر لألمانيا ليعمل في صناعة الأفلام كصانع للأطراف الاصطناعية |
Dr Ken Naciamento, São Paulo, Brésil. a émigré aux USA en 1996. | Open Subtitles | الدّكتور كين ناسيامينتو، ساو باولو، البرازيل، هاجر هنا في 1996. |
Il a émigré de Russie, a gagné quelques titres, et il a disparu il y a quelques années. | Open Subtitles | هاجر من روسيا تحصل على بعض الألقاب و اختفى منذ عدة سنوات |
Pour illustrer cette disposition par un exemple : une femme ayant la citoyenneté de Malte a émigré vers l'Australie et y est restée pendant trois années, puis est rentrée à Malte. | UN | ولتوضيح ذلك عن طريق المثال، لنقل إن مواطنة لمالطة هاجرت إلى أستراليا ومكثت هناك مدة ثلاث سنوات، عادت بعدها إلى مالطة. |
Elle a émigré au Canada en 1989 et a été naturalisée en 1994. | UN | ثم هاجرت إلى كندا سنة 1989 وأصبحت مواطنة كندية سنة 1994. |
Elle a émigré avec eux en Nouvelle-Zélande en 1958 et a obtenu la nationalité néo-zélandaise en 1964. | UN | وهاجرت إلى نيوزيلندا مع والديها في عام ١٩٥٨. وأصبحت مواطنة نيوزيلندية بالتجنس في عام ١٩٦٤. |
2.7 Dagmar Hastings Tuzilova, citoyenne américaine par mariage et résidant actuellement en Suisse, a émigré de Tchécoslovaquie en 1968. | UN | ٢-٧ وداغمار هاستنغز توزيلوفا مواطنة أمريكية بالزواج تقيم حاليا في سويسرا وهاجرت من تشيكوسلوفاكيا في عام ٨٦٩١. |