"a été ajouté à" - Translation from French to Arabic

    • أضيفت إلى
        
    • أضيف إلى
        
    • أضيفت في
        
    • أضيفت الآن في
        
    • وأضيف إلى
        
    Il a été ajouté à la Constitution par la Loi constitutionnelle portant amendement du chapitre premier et des articles 47 et 68 de la Constitution. UN وقد أضيفت إلى الدستور بموجب تعديل القانون الدستوري - الفصل الأول والمادتين 47 و 68 من دستور جمهورية سلوفينيا.
    2. Le document sur l'utilisation d'équipements de protection individuelle en Jamaïque, tel qu'il a été présenté au Comité d'étude des produits chimiques, a été ajouté à la liste. UN 2 - تتوافر الوثيقة الخاصة باستخدام الملابس الواقية في جامايكا المتوافرة للجنة CRC أضيفت إلى قائمة المراجع.
    Le troisième paragraphe, qui fait référence aux moyens exposés dans le rapport de la Commission du désarmement sur sa session de 1993 en ce qui concerne les mesures de confiance et de sécurité, a été ajouté à la version révisée du projet de résolution présenté cette année. UN وفي الفقرة 3، أضيفت إلى النص المنقح لمشروع قرار هذا العام إشارة إلى السبل والوسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة الواردة في تقرير عام 1993 لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    En outre, un montant de 4 millions de dollars provenant des soldes résiduels des quatre premières tranches du Compte a été ajouté à la septième tranche. UN وبالإضافة إلى ذلك، أضيف إلى الشريحة السابعة مبلغ 4 ملايين دولار على أساس الأرصدة المتبقية من الشرائح الأربعة الأولى.
    1. Le coût de l'atelier de deux jours sur les futurs défis auxquels devra faire face le Protocole de Montréal tenu en même temps que la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, a été ajouté à cette rubrique. UN أضيفت في هذا البند تكلفة حلقة عمل بشأن التحديات التي يواجهها بروتوكول مونتريال في المستقبل استغرقت يومين وعقدت مباشرة بعد الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Ce libellé est tiré de la notification présentée par la Jamaïque. Toutefois, le document complémentaire sur le port de tenues de protection fourni par la Jamaïque a été ajouté à la liste des références. UN الصياغة من إخطار جامايكا غير أنه أضيفت الآن في قائمة المراجع الإشارية المقدمة في الوثيقة المؤيدة المقدمة من جامايكا عن استخدام الملابس الواقية.
    Un nouveau point sur les programmes de formation théorique et pratique sur les GNSS a été ajouté à son plan de travail. UN وأضيف إلى خطة عمل هذا الفريق بند جديد يتعلق ببرامج التعليم والتدريب في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    2. Le document sur l'utilisation d'équipements de protection individuelle en Jamaïque, tel qu'il a été présenté au Comité d'étude des produits chimiques, a été ajouté à la liste. UN 2 - تتوافر الوثيقة الخاصة باستخدام الملابس الواقية في جامايكا المتوافرة للجنة CRC أضيفت إلى قائمة المراجع.
    a Pays dont le nom a été ajouté à l'annexe B en vertu d'un amendement adopté en application de la décision 10/CMP.2. UN (أ) أضيفت إلى المرفق باء بموجب تعديل اعتُمد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2.
    c Pays dont le nom a été ajouté à l'annexe B en vertu d'un amendement adopté en application de la décision 10/CMP.2. UN (ج) أضيفت إلى المرفق باء بموجـب تعديل اعتُمـد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2.
    b Pays dont le nom a été ajouté à l'annexe B en vertu d'un amendement adopté en application de la décision 10/CMP.2. UN (ب) أضيفت إلى المرفق باء بموجب تعديل اعتُمد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2.
    Suède Suisse Ukraine* a Pays dont le nom a été ajouté à l'annexe B en vertu d'un amendement adopté en application de la décision 10/CMP.2. UN (أ) أضيفت إلى المرفق باء بموجب تعديل اعتُمد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2.
    c Pays dont le nom a été ajouté à l'annexe B en vertu d'un amendement adopté en application de la décision 10/CMP.2. UN (ج) أضيفت إلى المرفق باء بموجـب تعديل اعتُمـد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2.
    b Pays dont le nom a été ajouté à l'annexe B en vertu d'un amendement adopté en application de la décision 10/CMP.2. UN (ب) أضيفت إلى المرفق باء بموجب تعديل اعتُمد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2.
    b Pays dont le nom a été ajouté à l'annexe B en vertu d'un amendement adopté en application de la décision 10/CMP.2. UN (ب) أضيفت إلى المرفق باء بموجب تعديل اعتُمد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2.
    aPays dont le nom a été ajouté à l'annexe B en vertu d'un amendement adopté en application de la décision 10/CM.2. UN (أ) أضيفت إلى المرفق باء بموجب تعديل اعتُمد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2.
    Suisse Turquie Ukraine a Pays dont le nom a été ajouté à l'annexe B en vertu d'un amendement adopté en application de la décision 10/CMP.2. UN (أ) أضيفت إلى المرفق باء بموجب تعديل اعتُمد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2.
    b Pays dont le nom a été ajouté à l'annexe B en vertu d'un amendement, adopté en application de la décision 10/CMP.2. UN (ب) أضيفت إلى المرفق باء بموجب تعديل اعتُمد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2.
    Depuis l'adoption du Programme d'action, un quatrième grand débat, consacré aux affaires humanitaires, a été ajouté à l'ordre du jour du Conseil. UN ومنذ اعتماد منهاج العمل، أضيف إلى جدول أعمال المجلس جزء رابع يتعلق بالشؤون الإنسانية.
    Le Président informe la Commission que le point 43 a été ajouté à l'ordre du jour des Troisième et Deuxième Commissions. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن البند 43 من جدول الأعمال قد أضيف إلى جدولي أعمال اللجنتين الثالثة والثانية.
    a) Le membre de phrase «sans diminuer les ressources allouées aux programmes et activités des Nations Unies pour le développement» a été ajouté à la fin du premier paragraphe du dispositif; UN )أ( أضيفت في نهاية الفقرة ١ من منطوق القرار العبارة " بدون تحويل موارد من البرامج واﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة " ؛
    Ce libellé est tiré de la notification présentée par la Jamaïque. Toutefois, le document complémentaire sur le port de tenues de protection fourni par la Jamaïque a été ajouté à la liste des références. UN الصياغة من إخطار جامايكا غير أنه أضيفت الآن في قائمة المراجع الإشارية المقدمة في الوثيقة المؤيدة المقدمة من جامايكا عن استخدام الملابس الواقية.
    29. Un point relatif au processus des tables rondes a été ajouté à l'ordre du jour de la session annuelle de 1998. Un point concernant le groupe de travail spécial sur la stratégie de financement a été inscrit à l'ordre du jour de toutes les sessions de 1998. UN ٢٩ - وأضيف إلى الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ بند بشأن عملية المائدة المستديرة، كما أضيف إلى جميع دورات عام ١٩٩٨ بند بشأن الفريق العامل المخصص لاستراتيجية التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more