Il affirme que cet appel n'a pas été transmis par la cour régionale de Donetsk et a été annulé illégalement. | UN | ويدّعي أن محكمة دونتسك الإقليمية لم تُحل استئنافه إليها وأن هذا الاستئناف قد ألغي على نحو غير قانوني. |
Bien qu'un appui technique ait été fourni, le programme de formation prévu sur la surveillance des douanes a été annulé après le tremblement de terre. | UN | رغم تقديم الدعم التقني، ألغي برنامج تدريبي مقرر بشأن المراقبة الجمركية بعد وقوع الزلزال |
Cet entretien a été annulé en raison de la tentative d'assassinat dont a été victime le Président Moussa Dadis Camara. | UN | إلا أن هذا اللقاء أُلغي بسبب محاولة الاغتيال التي تعرض لها الرئيس موسى داديس كامارا. |
Bien que les élections présidentielles tenues au Nigéria aient été jugées par la plupart comme libres et honnêtes, le scrutin a été annulé et le pouvoir confié à un gouvernement civil de transition. | UN | وعلى الرغم من أن انتخابات رئاسة الجمهورية في نيجيريا قد قُبلت على نطاق واسع باعتبارها انتخابات حرة ونزيهة، فقد ألغيت نتائجها ونقلت السلطة إلى حكومة مدنية انتقالية. |
L'exercice d'évacuation/réinstallation qu'il était prévu de mener à Laayoune a été annulé du fait des conditions météorologiques. | UN | تم إلغاء تمرين لنظام مراقبة الأمن فيما يتعلق بالنقل والإجلاء المقرر إجراؤه في العيون بسبب الأحوال الجوية |
Ce permis temporaire a été annulé après le deuxième renouvellement. | UN | وهكذا فإن الترخيص كان مؤقتا وألغي بعد التجديد الثاني. |
Elle se demande par conséquent si l'article 22 qui, à l'évidence, est en faux par rapport à la Convention a été annulé. | UN | وتساءلت من ثمّ عمَّا إن كانت المادة 22، التي من الواضح أنها غير متماشية مع الاتفاقية، قد أُلغيت. |
:: Le projet relatif aux inégalités spatiales mené conjointement par le Centre cubain de la santé et du bien-être et l'Université de Tulane a été annulé. | UN | :: ألغي مشروع حول التباينات المجالية بين مركز الصحة والرفاه البشري في كوبا وجامعة تولاين. |
Le concours qui devait avoir lieu au Congo en 1998 a été annulé. | UN | وقد ألغي الامتحان التنافسي الذي كان مقررا عقده في الكونغو عام ١٩٩٨. |
Lorsqu'on a appris que l'université bénéficiaire était cubaine, l'échange a été annulé. | UN | غير أن هذا التبادل ألغي عندما نما إلى العلم أن الجامعة المستقبلة هي جامعة كوبية. |
L'achat de nouveaux véhicules a été annulé en raison du retrait de la mission. | UN | نظرا لتصفية البعثة، ألغي شراء مركبات إضافية |
Projet a été annulé lorsqu'il a été déterminé qu'il n'était pas rentable | UN | لا أُلغي المشروع عندما تبين عدم فعالية كلفته |
Si la personne dont le permis a été annulé ne quitte pas le pays de son plein gré, elle peut faire l'objet d'une mesure d'expulsion. | UN | ومتى أُلغي الإذن ولم يغادر الشخص إسرائيل طوعا فإنه يخضع لإجراءات الإبعاد. |
L'article a été annulé. | Open Subtitles | لأن المقابلة قد انتهت لأن مقالتك قد ألغيت |
Elle était censée revenir cet après-midi mais son vol a été annulé. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تعود هذه الظهيرة لكن ألغيت رحلتها |
Dan Farr et moi devons vous annocer que le salon a été annulé | Open Subtitles | دان فار وأنا يجب أن أقول لكم تم إلغاء لوحة. |
Mon champ de citrouilles a été annulé à cause d'un de ces idiots de jumeaux qui a préféré se faire tuer plutôt que de continuer à baiser Numéro Cinq... | Open Subtitles | لقد تم إلغاء حفلتي التبرعية بسبب هذان التوأمان الغبيان والذي قرر أن يُقتل بدلاً من ممارسة الجنس مع شانيل رقم 5 |
Un rapport a été annulé en raison de son chevauchement avec une activité en cours au sein du système des Nations Unies. | UN | وألغي تقرير واحد لكونه من الأنشطة الجارية والمتشابكة في منظومة الأمم المتحدة. |
Ouais, par chance, mon contrat a été annulé à la dernière minute. | Open Subtitles | أجل، إنه الحظ الذي تملكينه، كانت لدي خطوبة أُلغيت في آخر دقيقة. |
L'achat d'éléments de cuisine pour 3 bases d'opérations a été annulé car ces éléments seront transférés de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT). | UN | وأُلغي شراء مطابخ في 3 مواقع للأفرقة من أجل الحصول عليها من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Un autre requérant israélien réclame une indemnité au titre de redevances versées pour l'organisation d'un concert qui a été annulé. | UN | ويلتمس صاحب مطالبة إسرائيلي آخر التعويض عن رسوم دفعها فيما يتعلق بإنتاج موسيقي تم إلغاؤه. |
- Appui aux parents seuls, en particulier les veufs et les personnes qui sont séparées juridiquement de leurs époux ou dont le mariage a été annulé. | UN | - دعم الوالدين الوحيدين، وبخاصة الأرامل والأشخاص المنفصلين انفصالا قانونيا عن أزواجهم أو الأشخاص الذين أبطل زواجهم. |
Un cours régional, destiné à l'Asie et au Pacifique, a été annulé à la dernière minute faute de contributions volontaires suffisantes. | UN | وأُلغيت دورة إقليمية واحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مرحلة متأخرة نظراً لنقص التبرعات المتوقعة. |
Le précédent annoncement autorisant deux vainqueurs du même District a été annulé. | Open Subtitles | الإعلان الأخير الذي يتعلق بفائزين اثنين من المقاطعة نفسها تم إلغاءه |
le dernier bus la nuit dernière a été annulé, alors je dois dormir ici, à la station, et c'est juste... | Open Subtitles | أخر حافلة ليلة أمس تم إلغائها لذا , عليّ أن أبيت هنا في المحطة |
Vous réalisez que le festival a été annulé ? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تعلمون أن "مـهرجـان القـرفـة" تمّ إلغاؤه |
Le vol de 18 h a été annulé. Je ne sais pas pourquoi. | Open Subtitles | لقد ألغوا ميعاد السادسة لا أعرف لماذا؟ |