Mme Al-Hashimi a été assassinée par ceux qui refusent au peuple iraquien l'avenir démocratique et prospère que celui-ci mérite tellement. | UN | إن الدكتورة الهاشمي قُتلت على أيدي من يريدون حرمان الشعب العراقي من المستقبل الديمقراطي والمزدهر الذي يستحقه بحق. |
C'est mal de lui dire que sa mère a été assassinée, pas vrai ? | Open Subtitles | وأنه لخطأ أن تقول لها بأن أمها قُتلت أليس كذلك ؟ |
Et leur fille a été assassinée dans la chambre voisine sans qu'ils s'en aperçoivent ? | Open Subtitles | وهؤلاء قد قتلت طفلتهم بالغرفة المجاورة لكن لم يصحوا من نومهم ؟ |
Nous pensons qu'elle a été assassinée spécifiquement pour entraver votre projet. | Open Subtitles | لقد اسئت الفهم نحن نعتقد بان روزالين قتلت فقط لأيقاف مشروعك |
Apparemment, elle a été assassinée. Vous voulez savoir ce que je pense ? | Open Subtitles | على ما يبدو أنها قُتِلت لذا، أتود أن تعرف بمَ أفكر؟ |
Okay, écoutez, une femme a été assassinée avec un virus que le CDC ne peut pas identifier pour l'instant. | Open Subtitles | طيب , انظر, أمرأة تم قتلها بفيروس لا يمكن لمركز الامراض التعرف عليه الى الآن. |
C'est le gars dont la femme a été assassinée. | Open Subtitles | هاهو الرجل مِنْ سان فرانسيسكو الذي زوجته قُتِلتْ. |
En dépit de leurs plaintes, la police et le ministère public n'ont pas adéquatement protégé les deux femmes et, finalement, la mère de Mme Opuz a été assassinée par son ex-mari. | UN | وبالرغم من الشكاوى التي تقدمتا بها، لم تقم الشرطة وسلطات الملاحقة القضائية بتقديم الحماية الكافية للمرأتين، وفي نهاية الأمر قُتلت أم السيدة أوبوز على يد زوجها السابق. |
La célèbre militante des droits de l'homme, Mme Abiola, a été assassinée pendant l'année. | UN | فقد قُتلت أثناء هذه السنة المناضلة الشهيرة عن حقوق اﻹنسان السيدة أبيولا. |
Quelques heures plus tard, une jeune femme a été assassinée et deux autres personnes ont été blessées dans une attaque à l'arme blanche au sud de Jérusalem. | UN | وبعد ذلك بساعات، قُتلت امرأة شابة وجرح اثنان آخران طعنا في اعتداء منفصل بجنوب القدس. |
Elle a été assassinée par un livreur barjot. | Open Subtitles | لقد قُتلت في شُقتهما بواسطة رجل توصيل مجنون. |
La police dehors travaille avec l'homme dont la femme a été assassinée. | Open Subtitles | الشرطة التي في الخارج تعمل لدى الرجل قُتلت زوجته |
Vous avez vu Robyn la nuit où elle a été assassinée ? | Open Subtitles | لقد رأيت روبين في الليلة التي قتلت بها ؟ |
Mais quand elle a essayé de faire quelque chose pour arrêter cette activité, elle a été assassinée. | Open Subtitles | ولكن عندما حاولت أن تفعل شيئاً لوقف هذه الأعمال، قتلت |
La nuit où Mlle Watson a été assassinée, te rappelles-tu de quelque chose à propos de cette nuit à part ce que tu m'as dit ? | Open Subtitles | الليله التي فيها قتلت السيده واطسون أتتذكر أي شئ بخصوص تلك الليله جانب ما أخبرتني به |
Il l'a tuée la nuit passée, M., à NY. Elle a été assassinée. | Open Subtitles | لقد هاجم اللية الماضية,سيدي في نيويورك,لقد قتلت |
Ce qui signifie que Shay a été assassinée, et que celui qui a fait ça court toujours. | Open Subtitles | ممَّا يعني بأنَّ "شاي" قد قُتِلت وأيّاً كان من فعلَ ذلكـ فلا يزالُ حراً طليقاً |
La première dame a été assassinée. Le centre de Manhattan est assiégé. Il n'y a rien à célébrer. | Open Subtitles | السيدة الأولي تم قتلها و منهاتن قيد الحصار ليس هناك أي سبب للتهنئة |
Monsieur... ma femme a été assassinée, il y a 2 ans. | Open Subtitles | حَسناً، السيد زوجتي قُتِلتْ قبل سنتين، |
La dirigeante la plus populaire du Pakistan, Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, a été assassinée en 2007. | UN | وقد اغتيلت أكثر زعماء باكستان شعبية، الشهيدة المحترمة بينظير بوتو، في عام 2007. |
Tout ce que je sais c'est que la femme qui m'a appelée a été assassinée | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الفتاة التي طلبت المساعدة ماتت مقتولة |
Il y a deux ans, jour pour jour... par une belle journée de printemps, ma fille a été assassinée. | Open Subtitles | منذ عامين في يوم ربيعي لطيف تم قتل إبنتي |
L’une des victimes a été assassinée en présence de son petit garçon, abandonné près du cadavre. | UN | وفي إحدى الحالات اغتيل الضحية أمام ابنه الصغير، الذي ترك بعد ذلك مع الجثة حتى تم العثور عليه. |
Ma mère... a été assassinée. Mon père et ma soeur, on les a enlevés. | Open Subtitles | والدتي قُتلتْ و أبي و شقيقتي اختُطفا |
Sa fille a été assassinée, jadis. Il a été impliqué. | Open Subtitles | إبنته قُتِلَت قبل عدة سنوات ثم أصبح متورطا |
Ma soeur. Elle a été assassinée, et je ne peux le dire à personne. | Open Subtitles | اُغتيلت أختي، ولا يمكنني إخبار أيّ أحد. |
Puis j'ai été piratée, et du coup, une de mes patientes a été assassinée. | Open Subtitles | ثم تعرضت للأختراق و نتيجة لذلك أحد مرضايّ تعرض للقتل |
Cette femme a été assassinée. | Open Subtitles | -تلك المرأة تمّ قتلها |
Ma mère a été assassinée. Cette fille a emménagé chez nous et tu me fais croire que c'est la locataire? | Open Subtitles | قُتلَت والدتي وتنقلها إلى منزلنا وتقول لي إنّها مستأجرة؟ |