"a été convenu lors de" - Translation from French to Arabic

    • للتفاهم الذي توصل
        
    • وفقا للتفاهم الذي
        
    Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 4089e séance, tenue le 13 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4089، المعقودة في 13 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4133e séance, tenue le 27 avril 2000, ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4133 المعقودة يوم 27 نيسان/ أبريل 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه خلال مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4136e séance, tenue le 9 mai 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف المجلس نظره في البند في جلسته 4136، المعقودة في 9 أيار/مايو 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de cette question à sa 4126e séance, tenue le 13 avril 2000, ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف المجلس نظره في هذا البند في جلسته 4126، المعقودة يوم 13 نيسان/أبريل 2000 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4087e séance, tenue le 10 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4087، المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل اإليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4090e séance, tenue le 18 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4090، المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4091e séance, tenue le 19 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4091، المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4191e séance, tenue le 29 août 2000, ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4191، المعقودة في 29 آب/ أغسطس 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de cette question à sa 4092e séance, tenue les 24 et 26 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف المجلس نظره في هذا البند في جلسته 4092، المعقودة في 24 و 26 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4096e séance, tenue le 31 janvier 2000, ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4096 المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    À la 3732e séance, tenue le 20 janvier 1997, conformément à ce qui a été convenu lors de consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit sans opposition la question suivante à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٧٣٢، المعقودة في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض:
    Comme il en a été convenu lors de consultations préalables du Conseil, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس دعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الى السيد جان - ماري غيهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 4172e séance, tenue le 17 juillet 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4172، المعقودة في 17 تموز/ يوليه 2000 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more