"a été déclarée close" - Translation from French to Arabic

    • أعلن اختتام
        
    • أُعلن اختتام
        
    • أُعلن عن اختتام
        
    • أُعلِنَ اختتام
        
    La 4e et dernière séance du Comité plénier a été déclarée close le 22 février 2008 à 11 h 40. UN 56 - بنهاية الجلسة الرابعة والأخيرة للجنة الجامعة أعلن اختتام جلسات اللجنة في الساعة40/11 صباح يوم 22 شباط/فبراير 2008.
    La 9e et dernière séance du Comité plénier a été déclarée close le vendredi 20 février 2009 à 10 h 45. UN 133- أعلن اختتام الجلسة التاسعة والختامية للجنة الجامعة في الساعة 45/10 صباح الجمعة 20 شباط/فبراير 2009.
    Après l'échange de courtoisies d'usage, la réunion a été déclarée close à 20 h 5, le vendredi 6 mai 2005. UN 95 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 8.05 من مساء يوم الجمعة، 6 أيار/مايو 2005.
    169. À la suite des échanges de politesse d’usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 10 mai 2013 à 23 h 55. UN 183- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 55/23 من يوم الجمعة، 10 أيار/مايو 2013.
    A l'issue de la déclaration de clôture par le Président, la première session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques a été déclarée close le 6 février 2006, peu avant minuit. UN 71 - وفي أعقاب البيان الختامي الذي أدلى به الرئيس، أُعلن اختتام الدورة الأولى للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية وذلك قبل منتصف الليل بقليل يوم 6 شباط/فبراير 2006.
    Après l'échange des courtoisies d'usage, la réunion a été déclarée close à 12 h 10. UN 30 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع في الساعة 10/12 بعد الظهر.
    Après la présentation du représentant du Kenya et l'échange de remerciements d'usage, la cinquième réunion du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination a été déclarée close le vendredi 7 avril 2006 à 16 h 25. UN 81 - وفي أعقاب العرض الذي قدمه ممثل كينيا وتبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أُعلِنَ اختتام الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وذلك في الساعة 4.25 من مساء يوم الأربعاء، 7 نيسان/أبريل 2006.
    85. Après un échange de courtoisies d'usage, la réunion a été déclarée close à 12 h 30, le vendredi 6 mai 2005. UN 85 - عقب التبادل المعتاد لعبارات المجاملة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 30ر12 صباح الجمعة 6 أيار/2005.
    Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 17 février 2006 à 14 h 45. UN 113- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 2.45 مساء يوم الجمعة الموافق 17 شباط/فبراير 2006.
    Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 4 mai 2007 à 20 h 55. UN 121- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 55/20 من يوم الجمعة، 4 أيار/مايو 2007.
    Après l'échange des courtoisies d'usage, la réunion a été déclarée close à 19 heures, le jeudi 26 janvier 2012. UN 59 - وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن اختتام الدورة في الساعة 00/19 مساء الخميس، 26 كانون الثاني/يناير 2012.
    154. Après l'échange de courtoisies d'usage, la réunion a été déclarée close à 13 heures le vendredi 19 mars 2010. UN 154- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 00/13 من يوم الجمعة 19 آذار/مارس 2010.
    154. Après l'échange de courtoisies d'usage, la réunion a été déclarée close à 13 heures le vendredi 19 mars 2010. UN 154- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 00/13 من يوم الجمعة 19 آذار/مارس 2010.
    Après les échanges de courtoisie d'usage, la trentième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal a été déclarée close le vendredi 18 juin 2010 à 18 h 45. UN 218- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال، في الساعة 45/18 مساء الجمعة، 18 حزيران/يونيه 2010.
    Après l'échange de remerciements d'usage, la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal a été déclarée close le jeudi 6 juillet 2006 à 18 h 35. UN 177- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال عند الساعة 6.35 بعد ظهر يوم الخميس 6 تموز/يوليه 2006.
    A la suite des échanges de politesse d'usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 5 mai 2006 à 22 h 40. UN وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة العاشرة وأربعين دقيقة من مساء يوم الجمعة الموافق 5 أيار/مايو 2006.
    À la suite des échanges de politesse d'usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 24 juin 2011 à 19 h 30. UN 150- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 30/19 يوم الجمعة، 24 حزيران/يونيه 2011.
    À l'issue des échanges de politesse d'usage, la réunion a été déclarée close le jeudi 30 octobre 2014 à 17 h 45. UN 87 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 45/17 من يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    XII. Clôture de la session (point 11 de l'ordre du jour) Après l'échange des courtoisies d'usage, la vingt-quatrième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement a été déclarée close le vendredi 9 février 2007 à 17h 20. UN 46 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في تمام الساعة 20/17 من يوم الجمعة الموافقة 9 شباط/فبراير 2007.
    Après l'échange de courtoisies habituel, la réunion a été déclarée close à 14 h 30, le vendredi 1er avril 2011. UN 189- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع في الساعة 14:30 من يوم الاثنين، 1 نيسان/أبريل 2011.
    Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le jeudi 13 mars 2008 à 11 h 15. UN 69 - وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع في الساعة 15/11 من صباح يوم الخميس 13 آذار/مارس 2009.
    A l'issue de l'échange des remerciements d'usage, la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination a été déclarée close le vendredi 7 septembre 2007 à 18 h 30. UN 202- في أعقاب تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أُعلِنَ اختتام الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وذلك في الساعة 30/6 من مساء يوم الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more