Elle a été inauguré par M. Girija Prasad Koirara, Premier Ministre du Népal. | UN | وقد افتتح الاجتماع رئيس وزراء نيبال، السيد غيريا براساد يرارا. |
Deux jours plus tard, le bureau régional a été inauguré à Guatemala et Mme Leila Lima en a été nommée directrice. | UN | وبعد يومين، افتتح المكتب اﻹقليمي في مدينة غواتيمالا، وعينت على رأسه السيدة ليلى ليما. |
Le premier centre de renseignement régional, établi à Almaty avec le concours technique de l'Office à l'intention des pays d'Asie centrale, a été inauguré. | UN | وقد افتُتح أول مركز استخبارات إقليمي في ألماتي أقيم بمساعدة خبراء من المكتب لبلدان آسيا الوسطى. |
Il a été inauguré par M. Marcos Martinez Mendieta, Ministre des affaires étrangères par intérim du Paraguay. | UN | وافتتح الحلقة وزير خارجية بارغواي بالنيابة، السفير ماركوس مارتينز مينديتا. |
L'Observatoire Kjell Henriksen, le plus grand observatoire des aurores boréales au monde, a été inauguré en 2008. | UN | وفي عام 2008، تم افتتاح مرصد كيال هنريكسن، وهو أكبر مرصد للشفق القطبي الشمالي في العالم. |
Le Terra Santa Kindergarten à Jéricho a été inauguré et trois écoles à Naplouse, Ramallah et Qabatia ont été meublées et équipées. | UN | وافتتحت روضة تيرا سانتا للأطفال في أريحا، وجرى تأسيس ثلاث مدارس في نابلس ورام الله وقباطية وتجهيزها. |
Le Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale (BRENUAC) a été inauguré le 2 mars 2011 à Libreville. | UN | كما افتُتِح مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في ليبرفيل في 2 آذار/مارس 2011. |
Le tout premier centre de production et de formation destiné aux femmes a été inauguré; des femmes y ont construit plus de 60 dalles de latrines dans le cadre de leur formation. | UN | وتم افتتاح أول مركز للتدريب على إنتاج عناصر المراحيض النسائية حيث تقوم النساء العاملات بإنتاج أكثر من 60 لوحا من ألواح المراحيض تحت إرشاد أحد المدربين. |
88. Un hôpital mixte, civil et militaire, le King Edward Memorial Hospital, a été inauguré en 1987. | UN | ٨٨ - وهناك مستشفى مشترك بين العسكريين والمدنيين هو مستشفى الملك ادوارد التذكاري الذي افتتح عام ١٩٨٧. |
En février 1992, un nouvel hôtel Nikko de 500 chambres a été inauguré. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٢، افتتح في الاقليم فندق نكو لغوام وسعته ٥٠٠ غرفة. |
85. Un hôpital mixte, civil et militaire, le King Edward Memorial Hospital, a été inauguré en 1987. | UN | ٥٨ - وهناك مستشفى مدني/عسكري مشترك، هو مستشفى الملك إدوارد التذكاري الذي افتتح عام ٧٨٩١. |
Le 24 novembre 1998, le premier aéroport palestinien a été inauguré dans la bande de Gaza. | UN | ١٠١ - في ٢٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، افتتح أول مطار فلسطيني في قطاع غزة. |
Ces deux projets, avec l'aéroport international de Gaza qui a été inauguré après la signature de l'Accord de Wye Riverk favoriseront certainement le renforcement continu de l'économie palestinienne. | UN | وهذان المشروعان، جنبا إلى جنب مع مطار غزة الدولي الذي افتتح بعد التوقيع على مذكرة واي ريفر، سيعززان بالتأكيد تقوية الاقتصاد الفلسطيني بشكل مستمر. |
54. Ce centre a été inauguré en 2004 afin d'étendre et de faciliter la fourniture de services juridiques à la population et de sensibiliser l'opinion aux droits des citoyens. | UN | 54- افتُتح هذا المركز في عام 2004 من أجل زيادة وتسهيل تقديم الخدمات القانونية إلى الأشخاص وإذكاء الوعي بحقوق المواطنين. |
Le Centre des droits de l'homme, qui a été inauguré en août 2007, constitue le principal moyen de promotion des droits de l'homme à Maurice. | UN | 10 - افتُتح مركز حقوق الإنسان في آب/أغسطس 2007 وهو يهدف إلى أن يصبح المنبر الرئيسي لتعزيز حقوق الإنسان في موريشيوس. |
Un troisième bureau a été inauguré à Accra (Ghana) en 2006, ouvrant la voie à la coopération internationale entre l'agriculture brésilienne et le monde en développement. | UN | وقد افتُتح مكتب ثالث في أكرا، بغانا، في عام 2006، فاقتحمت بذلك مجالاً جديداً في التعاون الدولي من جانب قطاع الزراعة البرازيلية مع العالم النامي. |
Ce complexe a été inauguré et est opérationnel depuis le mois de novembre 1998. | UN | وافتتح هذا المجمع وبدأ العمل فيه منذ شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
L'atelier a été inauguré par le Ministre samoan des ressources naturelles et de l'environnement. | UN | وافتتح الحلقة وزير الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا. |
Le 23 juillet 2004, le Vieux-Pont (Stari Most) reconstruit a été inauguré à Mostar lors d'une cérémonie officielle. | UN | 13 - في 23 تموز/يوليه، تم افتتاح جسر ستاري موست أو الجسر القديم الذي أعيد تشييده. |
Ce cours de 60 heures au total réparti en deux semestres a été inauguré au cours de la mission du Représentant spécial du Secrétaire général en novembre 2001. | UN | وافتتحت الدورة، ومدتها فصلان دراسيان قوامهما 60 ساعة، أثناء بعثة الممثل الخاص في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Le 18 avril 2012, un nouveau centre pour la promotion de l'égalité des sexes a été inauguré solennellement à l'Université nationale d'agronomie P. Vassilenko de Kharkov. | UN | وفي 18 نيسان/أبريل 2012، افتُتِح رسميا، مركزٌ جديد لتعزيز المساواة بين الجنسين في جامعة ب. فاسيلينكو دي خاركوف الوطنية للزراعة. |
Le square de la tolérance a été inauguré au siège de l’UNESCO le 1er mai 1996. | UN | ٥٥ - وتم افتتاح ساحة التسامح في مقر اليونسكو في ١ أيار/ مايو ١٩٩٦. |
Un port pour les navires de croisières Carnival sur la Grande Turque, d'un coût de 40 millions de dollars, a été inauguré en 2006. | UN | وقد افتتحت في عام 2006 محطة كرنفال للسفن السياحية في جزيرة ترك الكبرى، وتبلغ قيمتها 40 مليون دولار. |
L’Observatoire astronomique de l’Amérique centrale de Tegucigalpa a été inauguré. | UN | دشن المرصد الفلكي ﻷمريكا الوسطى في تيغوسيغالبا . |
C'est ainsi que le centre de soins spécialisés HRH the Princess Royal Community Care Centre, financé par le Ministère du développement international, a été inauguré en 2008. | UN | وتم لهذه الغاية افتتاح مركز الرعاية المجتمعية للأميرة صاحبة السمو الملكي في عام 2008 بتمويل من إدارة التنمية الدولية. |
872. C'est en septembre 2000 qu'a été inauguré le Centre de la créativité Saint James censé jouer le rôle d'une plate-forme susceptible d'accueillir toutes les formes d'activités artistiques de qualité en offrant l'espace voulu pour des représentations et des spectacles faisant appel à la participation du public. | UN | 872- ففي أيلول/سبتمبر 2000، دُشّن مركز القديس يعقوب للأنشطة الإبداعية ليكون ساحة لجميع أشكال النشاط الفني الرفيعة المستوى، بإتاحته براح لتنظيم تلك الأنشطة من أجل مشاهدة الجمهور لها ومشاركته فيها. |
On a créé un centre de compétence pour la prostitution qui a été inauguré officiellement en 2006. | UN | وهكذا، أُنشئ مركز الاختصاص المعني بمكافحة البغاء ودُشّن رسميا في عام 2006. |