Un nouvel article libellé comme suit a été inséré après l'article 57 : | UN | أدرجت مادة جديدة بعد المادة ٥٧، ونصها كالتالي: |
i) Avant le paragraphe 4 du dispositif, a été inséré un nouveau paragraphe ainsi libellé : | UN | ' ١ ' أدرجت فقرة جديدة في المنطوق قبل الفقرة ٤ من المنطوق، نصها كما يلي: |
ii) Avant le paragraphe 8 du dispositif, a été inséré un nouveau paragraphe ainsi libellé : | UN | ' ٢ ' أدرجت فقرة جديدة في المنطوق قبل الفقرة ٨ من المنطوق، نصها: |
b) Au paragraphe 8, le mot " parties " a été inséré après les mots " les États " ; | UN | )ب( في الفقرة ٨ من المنطوق، أضيفت كلمة اﻷطراف بعد عبارة " تحث الدول " ؛ |
a) Un nouveau paragraphe, libellé comme suit, a été inséré entre les paragraphes 3 et 4 du dispositif : | UN | )أ( أضيفت فقرة جديدة في المنطوق بين فقرتي المنطوق ٣ و ٤ نصها كما يلي: |
d) Après le paragraphe 6 a été inséré un nouveau paragraphe 7, dont le texte se lit comme suit : | UN | (د) بعد الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار، أُضيفت فقرة جديدة رقمها 7 ، ونصها كالتالي: |
De plus, le paragraphe a été inséré dans de nombreuses lois nationales relatives à l'arbitrage international qui sont basées sur la Loi type. | UN | وعلاوة على ذلك، أدرجت هذه الفقرة في عديد من القوانين الوطنية بشأن التحكيم الدولي استناداً إلى القانون النموذجي للتحكيم. |
Un nouveau paragraphe 4 a été inséré dans le dispositif, après le paragraphe 3. Le texte de ce paragraphe était conçu comme suit : | UN | أدرجت الفقرة ٤ الجديدة من المنطوق بعد الفقرة ٣ من المنطوق ونصها كما يلي: |
Un nouvel alinéa, libellé comme suit, a été inséré après le huitième alinéa du préambule : | UN | وقد أدرجت الفقرة التالية بعد الفقرة الديباجية الثامنة: |
En outre, un article 3 a) a été inséré, stipulant que : | UN | إضافة إلى ذلك، فقد أدرجت المادة 3 أ ، التي تنص على أن: |
d) Au paragraphe 10 du dispositif, le mot " appropriées " a été inséré après le mot " mesures " ; | UN | )د( في الفقرة ١٠ من المنطوق، أدرجت كلمة " ملائمة " بعد كلمة " تدابير " ؛ |
À l'initiative du Mexique, un paragraphe a été inséré dans lequel les membres du Conseil demandent au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'enquêter sur les violences en Ituri. | UN | وبمبادرة من المكسيك، أدرجت فقرة يطلب فيها أعضاء المجلس من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، فتح تحقيق بشأن أحداث العنف في إيتوري. |
a) Après le deuxième alinéa du préambule, l'alinéa suivant a été inséré : | UN | (أ) أدرجت في الديباجة فقرة جديدة بعد الفقرة 2 نصها كما يلي: |
a) Au septième alinéa, le mot < < gravement > > a été inséré avant le mot < < Préoccupée > > ; | UN | (أ) في الفقرة السابعة من الديباجة، أضيفت كلمة " بالغ " بعد عبارة " تعرب عن " ؛ |
b) Un nouveau cinquième alinéa, ainsi conçu, a été inséré : | UN | (ب) أضيفت فقرة خامسة جديدة في الديباجة هذا نصها: |
b) Le nouvel alinéa suivant a été inséré après le premier alinéa du préambule : | UN | (ب) أضيفت فقرة جديدة للديباجة بعد الفقرة الأولى من الديباجة ونصها كالتالي: |
c) Un nouvel alinéa (reprenant le texte du paragraphe 14 du dispositif) a été inséré avant le onzième alinéa; il se lisait comme suit : | UN | (ج) قبل الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، أضيفت فقرة جديدة (مقتبسة من نص الفقرة 14 من المنطوق) ونصها كما يلي: |
t) Un nouveau paragraphe 61 a été inséré, qui se lit comme suit : | UN | (ر) أضيفت فقرة جديدة من المنطوق برقم 61 فيما يلي نصها: |
c) Il a été inséré un nouveau paragraphe 8 conçu comme suit : | UN | )ج( أضيفت فقرة ٨ جديدة في المنطوق فيما يلي نصها: |
i) Un nouveau paragraphe 5 a été inséré qui se lit comme suit : | UN | (ط) أُضيفت فقرة بوصفها الفقرة 5 من المنطوق، هذا نصها: |
2. Les États Parties peuvent appliquer l’ (les) article (s) [...] de la présente Convention à d’autres conventions multilatérales dans la mesure convenue par euxLe présent paragraphe était à l’origine le paragraphe 10 de l’article 2 et a été inséré à l’article 24 suite à une proposition formulée par plusieurs délégations à la deuxième session du Comité spécial. | UN | ٢ - يجوز للدول اﻷطراف أن تطبق المادة ]المواد[ ]...[ من هذه الاتفاقية على الاتفاقيات اﻷخرى المتعددة اﻷطراف بالقدر الذي تتفق عليه الدول اﻷطراف .هذه الفقرة كانت أصلا هي الفقرة ٢ من المادة ٠١ ، وجرى نقلها الى المادة ٤٢ عملا باقتراح قدمته عدة وفود في الدورة الثانية للجنة المخصصة . |
Un nouveau paragraphe a été inséré avant le premier paragraphe du dispositif. | UN | وقال إنه تم إدراج فقرة جديــدة قبــل الفقــرة اﻷولــى من المنطوق. |
e) Un nouveau paragraphe a été inséré après le paragraphe 10 et était ainsi libellé : | UN | )ﻫ( أدخلت فقرة جديدة بعد الفقرة ١٠ من المنطوق، نصها كما يلي: |