"a été inséré" - Translation from French to Arabic

    • أدرجت
        
    • أضيفت
        
    • أُضيفت
        
    • وجرى نقلها
        
    • تم إدراج
        
    • أدخلت فقرة جديدة
        
    Un nouvel article libellé comme suit a été inséré après l'article 57 : UN أدرجت مادة جديدة بعد المادة ٥٧، ونصها كالتالي:
    i) Avant le paragraphe 4 du dispositif, a été inséré un nouveau paragraphe ainsi libellé : UN ' ١ ' أدرجت فقرة جديدة في المنطوق قبل الفقرة ٤ من المنطوق، نصها كما يلي:
    ii) Avant le paragraphe 8 du dispositif, a été inséré un nouveau paragraphe ainsi libellé : UN ' ٢ ' أدرجت فقرة جديدة في المنطوق قبل الفقرة ٨ من المنطوق، نصها:
    b) Au paragraphe 8, le mot " parties " a été inséré après les mots " les États " ; UN )ب( في الفقرة ٨ من المنطوق، أضيفت كلمة اﻷطراف بعد عبارة " تحث الدول " ؛
    a) Un nouveau paragraphe, libellé comme suit, a été inséré entre les paragraphes 3 et 4 du dispositif : UN )أ( أضيفت فقرة جديدة في المنطوق بين فقرتي المنطوق ٣ و ٤ نصها كما يلي:
    d) Après le paragraphe 6 a été inséré un nouveau paragraphe 7, dont le texte se lit comme suit : UN (د) بعد الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار، أُضيفت فقرة جديدة رقمها 7 ، ونصها كالتالي:
    De plus, le paragraphe a été inséré dans de nombreuses lois nationales relatives à l'arbitrage international qui sont basées sur la Loi type. UN وعلاوة على ذلك، أدرجت هذه الفقرة في عديد من القوانين الوطنية بشأن التحكيم الدولي استناداً إلى القانون النموذجي للتحكيم.
    Un nouveau paragraphe 4 a été inséré dans le dispositif, après le paragraphe 3. Le texte de ce paragraphe était conçu comme suit : UN أدرجت الفقرة ٤ الجديدة من المنطوق بعد الفقرة ٣ من المنطوق ونصها كما يلي:
    Un nouvel alinéa, libellé comme suit, a été inséré après le huitième alinéa du préambule : UN وقد أدرجت الفقرة التالية بعد الفقرة الديباجية الثامنة:
    En outre, un article 3 a) a été inséré, stipulant que : UN إضافة إلى ذلك، فقد أدرجت المادة 3 أ ، التي تنص على أن:
    d) Au paragraphe 10 du dispositif, le mot " appropriées " a été inséré après le mot " mesures " ; UN )د( في الفقرة ١٠ من المنطوق، أدرجت كلمة " ملائمة " بعد كلمة " تدابير " ؛
    À l'initiative du Mexique, un paragraphe a été inséré dans lequel les membres du Conseil demandent au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'enquêter sur les violences en Ituri. UN وبمبادرة من المكسيك، أدرجت فقرة يطلب فيها أعضاء المجلس من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، فتح تحقيق بشأن أحداث العنف في إيتوري.
    a) Après le deuxième alinéa du préambule, l'alinéa suivant a été inséré : UN (أ) أدرجت في الديباجة فقرة جديدة بعد الفقرة 2 نصها كما يلي:
    a) Au septième alinéa, le mot < < gravement > > a été inséré avant le mot < < Préoccupée > > ; UN (أ) في الفقرة السابعة من الديباجة، أضيفت كلمة " بالغ " بعد عبارة " تعرب عن " ؛
    b) Un nouveau cinquième alinéa, ainsi conçu, a été inséré : UN (ب) أضيفت فقرة خامسة جديدة في الديباجة هذا نصها:
    b) Le nouvel alinéa suivant a été inséré après le premier alinéa du préambule : UN (ب) أضيفت فقرة جديدة للديباجة بعد الفقرة الأولى من الديباجة ونصها كالتالي:
    c) Un nouvel alinéa (reprenant le texte du paragraphe 14 du dispositif) a été inséré avant le onzième alinéa; il se lisait comme suit : UN (ج) قبل الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، أضيفت فقرة جديدة (مقتبسة من نص الفقرة 14 من المنطوق) ونصها كما يلي:
    t) Un nouveau paragraphe 61 a été inséré, qui se lit comme suit : UN (ر) أضيفت فقرة جديدة من المنطوق برقم 61 فيما يلي نصها:
    c) Il a été inséré un nouveau paragraphe 8 conçu comme suit : UN )ج( أضيفت فقرة ٨ جديدة في المنطوق فيما يلي نصها:
    i) Un nouveau paragraphe 5 a été inséré qui se lit comme suit : UN (ط) أُضيفت فقرة بوصفها الفقرة 5 من المنطوق، هذا نصها:
    2. Les États Parties peuvent appliquer l’ (les) article (s) [...] de la présente Convention à d’autres conventions multilatérales dans la mesure convenue par euxLe présent paragraphe était à l’origine le paragraphe 10 de l’article 2 et a été inséré à l’article 24 suite à une proposition formulée par plusieurs délégations à la deuxième session du Comité spécial. UN ٢ - يجوز للدول اﻷطراف أن تطبق المادة ]المواد[ ]...[ من هذه الاتفاقية على الاتفاقيات اﻷخرى المتعددة اﻷطراف بالقدر الذي تتفق عليه الدول اﻷطراف .هذه الفقرة كانت أصلا هي الفقرة ٢ من المادة ٠١ ، وجرى نقلها الى المادة ٤٢ عملا باقتراح قدمته عدة وفود في الدورة الثانية للجنة المخصصة .
    Un nouveau paragraphe a été inséré avant le premier paragraphe du dispositif. UN وقال إنه تم إدراج فقرة جديــدة قبــل الفقــرة اﻷولــى من المنطوق.
    e) Un nouveau paragraphe a été inséré après le paragraphe 10 et était ainsi libellé : UN )ﻫ( أدخلت فقرة جديدة بعد الفقرة ١٠ من المنطوق، نصها كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more