"a été soumise par le comité" - Translation from French to Arabic

    • قدمته اللجنة
        
    La décision SC-3/2 sur le DDT qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN دي. تي، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، بالمرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/9 sur l'inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 68 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/9 " بشأن إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/7 sur les mesures visant à réduire ou éliminer les rejets liés à des déchets qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 55 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/7 " بشأن تدابير لخفض الإطلاقات من النفايات أو القضاء عليها، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/8 sur les plans nationaux de mise en œuvre qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 60 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/8 " بشأن خطط التنفيذ الوطنية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/10 sur l'échange d'informations qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 75 - ويرد في مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/10 " بشأن تبادل المعلومات الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/18 sur l'établissement de rapports qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 93 - ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/18 " بشأن تقديم التقارير، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/19 sur l'évaluation de l'efficacité qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. K. Non-respect UN 99 - ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/19 " بشأن تقييم الفعالية، الذي قدمته اللجنة واعتمده مؤتمر الأطراف بصورته المعدلة شفوياً، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/20 sur le non-respect qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 103- ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/20 " بشأن عدم الامتثال، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/21 sur les synergies qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 110- ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/21 " بشأن التآزر، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/3 sur le processus révisé d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée, telle que modifiée oralement, par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 35 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/3 " بشأن العملية المنقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف بصورته المعدلة شفوياً، بالمرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/4 sur l'évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 38 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/4 " بشأن تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-3/5 concernant les directives sur les meilleures techniques disponibles et le projet d'orientations relatives aux meilleures pratiques environnementales qui a été soumise par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 44 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/5 " عن المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والمبادئ التوجيهية المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more