"a été tué dans" - Translation from French to Arabic

    • قتل في
        
    • قُتل في
        
    • مصرعه في
        
    • وقُتل في
        
    • حتفه في
        
    • قُتل فى
        
    • قُتِل في
        
    • قُتِلَ في
        
    • قُتل داخل
        
    Le premier agent qu'elle a envoyé pour le sauver a été tué dans les 24h. Open Subtitles أول عميل تم إرساله لإنقاذه قد قتل في خلال 24 ساعةٍ فقط
    Il a été tué dans le parking d'une pharmacie au coin du foyer de réhabilitation. Open Subtitles قتل في مرأب صيدلية على مقربة من منزل الاستشفاء الذي يعيش به
    Tu sais que mon cher époux Roland a été tué dans notre appartement. Open Subtitles أنت تعلم أن زوجي الجميل رونالد قتل في شقتنا الخاصة
    Le lendemain, le chef de la milice de l'un des tribunaux islamiques a été tué dans une embuscade. UN وفي اليوم التالي، قُتل في كمين زعيم إحدى المليشيات المرتبطة بالمحاكم التي تطبق الشريعة.
    Ils affirment que l'ancien Président du parti a été tué dans un attentat terroriste en 1999 et que les autorités de l'État partie n'ont pas mené d'enquête. UN ويدفعون بأن الرئيس السابق للحزب قُتل في هجوم إرهابي عام 1999 وأن سلطات الدولة الطرف لم تجر تحقيقاً في مقتله.
    Quelques mois plus tard, un collègue affecté aux opérations de secours d'urgence sur le terrain a été tué dans l'attentat contre l'hôtel Pearl Continental à Peshawar. UN وبعد بضعة أشهر، لقي زميل من فريق قائمة الطوارئ مصرعه في تفجير فندق بيرل كونتنانتال في بيشاور.
    Yehezkiel Yekutieli, âgé de 43 ans, a été tué dans l'explosion et 10 autres personnes ont été blessées, dont quatre grièvement. UN وقُتل في الانفجار يهيزكييل يكوتيلي، البالغ من العمر 43 عاما، وجُرح 10 أشخاص، أربعة منهم جراحهم خطيرة.
    Qu'on me dise que mon copain a été tué dans une zone de guerre. Open Subtitles الانتظار بجوار الهاتف لأعرف ماذا إذا كان صديقي الحميم قتل في منطقة حرب.
    C'est le jour où votre compagnon, Chuck Vance, un inspecteur de police décoré de Fairview, a été tué dans un accident avec délit de fuite. Open Subtitles ذلك اليوم الذي حبيبك تشاك فانس محقق بأوسمة في فيرفيو قتل في حادث صدم و هرب أليس كذلك؟
    Il a été tué dans la salle des machine, qui est le point d'inflammation. Open Subtitles لقد قتل في غرفة المحركات و التي كانت مركز الحريق.
    Un des mes jeune brillant rédacteur a été tué dans un accident de voiture. Open Subtitles أحد موظفيي الشباب اللامعين قتل في حادث سيارة
    On pense que votre fils a été tué dans la nuit de samedi à dimanche. Open Subtitles نفترض أن أبنك قد قتل في وقت ما ما بين مساء السبت وصباح الأحد
    Et parce que le garde a été tué dans un cambriolage présumé, c'est un meurtre avec préméditation. Open Subtitles و بما أن الحارس قتل في حادثة إقتحام مزعومة فهي جناية قتل
    Encore plus célèbre puisqu'il a été tué dans son propre studio. Open Subtitles الأمر سيء السمعة الأكثر من ذلك الآن هو أنه قُتل في الأستوديو الخاص به
    Dans cette histoire, il a été tué dans la guerre des ogres en dépit de vos efforts héroïques. Open Subtitles في هذه القصّة، قُتل في حرب الغيلان رغم مجهودك البطوليّ
    Il a été tué dans la grande guerre patriotique. Open Subtitles لقد قُتل في الحرب الثانية دفاعاً عن الوطن
    26. Le 21 décembre 1998, un soldat géorgien a été tué dans un échange de tirs entre un poste de contrôle de la force de maintien de la paix de la CEI et une position des troupes du Ministère de l’intérieur géorgien. UN ٦٢ - وفي ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، لقي جندي جورجي مصرعه في تبادل ﻹطلاق النيران بين نقطة تفتيش تابعة لقوة حفظ السلام وأحد مواقع قوات وزارة الداخلية الجورجية.
    Le 7 avril, un prêtre d'un âge avancé, le père Frans van der Lugt, a été tué dans la vieille ville de Homs par des hommes armés non identifiés. UN 14 - ويُذكر مثالا على هذا الوضع أن وفي 7 نيسان/أبريل، لقي قسٌ اً مسنٌ ا هو الأب فرانز فان دير لوغت قُتل في 7 نيسان/أبريل مصرعه في مدينة حمص القديمة على أيدي مسلحين مجهولين في حمص القديمة.
    Le sergent Steven Kenigsberg, 19 ans, a été tué dans l'attaque et trois autres soldats ont été blessés. UN وقُتل في الهجوم الرقيب ستيفن كينيغزبيزغ، 19 سنة، وجُرح ثلاثة آخرون.
    Pas plus tard que la semaine dernière, un officier des FARDC a été tué dans les affrontements. UN وفي الأسبوع الماضي، لقي أحد ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية حتفه في المواجهات.
    Pas plus tard qu'hier, le député Chambris a été tué dans un duel, un soi-disant duel. Open Subtitles أمس فقط ، النائب (شامبريس) ، أحد أفضل رجالنا قُتل فى مبارزة مزعومة
    Il a été tué dans un attentat suicide alors que son navire était à quai. Open Subtitles قُتِل في هجوم إنتحاري بينما كانت سفينته في الميناء.
    Billy Tinker c'est le garçon qui a été tué dans un délit de fuite il y a 2 mois. Open Subtitles بيلي تينكر - ذلك الولد الذي قُتِلَ في الضرب والهروبِ قبل شهرين.
    Il a été tué dans sa maison en même temps que trois anciens qui étaient venus le voir pour leurs consultations habituelles. UN فقد قُتل داخل منـزله مع ثلاثة شيوخ كانوا قد جاؤوا لرؤيته لإجراء مشاوراتهم المنتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more