"a besoin de ton aide" - Translation from French to Arabic

    • بحاجة لمساعدتك
        
    • نحتاج مساعدتك
        
    • يحتاج لمساعدتك
        
    • يحتاج مساعدتك
        
    • بحاجة إلى مساعدتك
        
    • بحاجة لمساعدتكم
        
    • يحتاج إلى مساعدتك
        
    • بحاجة لمساعدتكِ
        
    • بحاجه لمساعدتك
        
    • هنالِكَ مَن يحتاجُ مُساعَدتكَ
        
    • تحتاج لمساعدتك
        
    • تحتاج مساعدتك
        
    On a besoin de ton aide pour atteindre ce bateau, là-bas. Open Subtitles وإنّنا حقًّا بحاجة لمساعدتك لكيّ نصل لهذه المركبة هناك.
    On voudrait te parler. On a besoin de ton aide. Open Subtitles نريد التحدّث إليكَ فحسب نحن بحاجة لمساعدتك
    On a besoin de ton aide pour réduire la liste des cibles. Open Subtitles نحتاج مساعدتك لتحجيم قائمة أهداف إن كنت الرئيس
    C'est ce que ton frère essaye de faire, mais il a besoin de ton aide. Open Subtitles هذا ما يحاول شقيقك فعله ولكنه يحتاج لمساعدتك
    C'est pas pour moi... c'est pour un ami. Il a besoin de ton aide. Open Subtitles ليس من أجلي بل لصديق لي هو يحتاج مساعدتك
    Je t'en prie, on a besoin de ton aide. Open Subtitles رجاء. انظر، نحن بحاجة إلى مساعدتك
    Ecoute, on a besoin de ton aide. Open Subtitles اسمع، نحن بحاجة لمساعدتكم.
    Un de mes plus beaux. Oui, bon, écoute, on a besoin de ton aide. Open Subtitles بعض من أفضل أعمالي حسناً ، نعم ، اسمع نحن بحاجة لمساعدتك
    Hey, Adrian, on a besoin de ton aide avec un truc. Open Subtitles مرحبا، "إدريان"، نحن بحاجة لمساعدتك في شيء ما
    Ce gars a besoin de ton aide. Open Subtitles ساعدي هذا الرجل. إنه بحاجة لمساعدتك
    Elle n'affrontera pas Darhk seule. On a besoin de ton aide. Open Subtitles .لن تواجه (دارك) بمفردها - .نحن بحاجة لمساعدتك -
    On a besoin de ton aide. Open Subtitles حسنا رين , نحن بحاجة لمساعدتك الأن
    Ce gars a besoin de ton aide. Open Subtitles ساعدي هذا الرجل. إنه بحاجة لمساعدتك
    Tu as raison, ma chère. On a besoin de ton aide. Open Subtitles إنّك محقّة تمامًا يا حبّ، نحتاج مساعدتك.
    Ils veulent nous tuer. On a besoin de ton aide. Open Subtitles إنهم يحاولوا قتلنا سبب مجيئنا هنا أننا نحتاج مساعدتك
    Tout le monde ici a besoin de ton aide. Open Subtitles الكل بهذا البيت يحتاج لمساعدتك ...لقد قلتها بنفسك
    Un ami a besoin de ton aide. Open Subtitles إنه بخصوص صديق لي إنه يحتاج مساعدتك
    George, on a besoin de ton aide avec Briggs. Open Subtitles " جورج " نحن بحاجة إلى مساعدتك مع " بريغس "
    On a besoin de ton aide. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدتكم.
    Il a besoin de ton aide. Une greffe de moelle épinière. Open Subtitles يحتاج إلى مساعدتك يحتاج إلى زراعة في النخاع العظمي
    Je sais que c'est dur, mais on a besoin de ton aide. Open Subtitles أعلم أنّه أمر صعب، ولكنّنا في الحقيقة بحاجة لمساعدتكِ
    On a besoin de ton aide. Open Subtitles نجن بحاجه لمساعدتك
    - Quelqu'un a besoin de ton aide, Michael. Open Subtitles - (هنالِكَ مَن يحتاجُ مُساعَدتكَ يا (مايكل -
    Je comprends, mais ta sœur a besoin de ton aide. Open Subtitles حسناً ، أنا أفهم هذا ، حقاً . لكن الآن شقيقتك تحتاج لمساعدتك ، حسناً ؟
    Elle a besoin de ton aide autant que toi du sien. Open Subtitles هي تحتاج مساعدتك بالقدر الذي تحتاجين انت لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more