"a bombardé" - Translation from French to Arabic

    • تعرض خراج
        
    • تعرضت
        
    • قصفت
        
    • بقصف
        
    • وقصفت
        
    • قذفت
        
    • القصف التي قام بها
        
    • لقصف مدفعي مصدره
        
    • تلال
        
    • فجرنا
        
    • اﻹسرائيلي تحليقه
        
    — À 0 heure, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de Nabatiyé-al-Faouqa ainsi que la zone située aux alentours d'une caserne désaffectée de l'armée libanaise. UN الساعة صفر تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    25 janvier 1996 À 4 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Kafra, Yatar, Haddâtha et Aïta el-Jabal. UN ٢٥/١/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/٤ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر - حداثا - عيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي.
    À 23 h 55, l'artillerie israélienne a bombardé Qâna. UN ـ وفي الساعة ٥٥/٢٣ تعرضت بلدة قانا للقصف المدفعي.
    À 7 heures, l'artillerie israélienne a bombardé Majdel Zoun, el-Mansoura, Henniyé, Qlaïlé et Sâmaah, localités qui ont été attaquées aussi par des hélicoptères israéliens. UN ـ بنتيجة القصف الذي تعرضت له تلة ميدون وطريق تومات نيحا وخراج بلدة عين التينة استشهد خمسة أشخاص عرف منهم:
    Al Qaeda a bombardé les tours jumelles, mais on n'a pas pu envoyer des troupes en Afghanistan assez vite. Open Subtitles تنظيم القاعدة قصفت أبراج التوأم لدينا، لم نتمكن من ارسال قوات إلى أفغانستان بالسرعة الكافية.
    L'agresseur a bombardé la région de Dubrovnik, y compris la ville elle-même. UN وقد قام المعتدي بقصف منطقة دوبروفينييك، بما في ذلك المدينة ذاتها.
    5 novembre 1996 À 7 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Majdel Silm, Qabrikha et Chaqra. UN ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ١٥/٧ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا وشقرا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    13 novembre 1996 À 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Zaoutar ech-Charqiyé et Zaoutar-El-Gharbiyé. UN ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٣٠/١٦ تعرض خراج بلدتي زوطر الشرقية وزوطر الغربية لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le même jour, à 20 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de Chaqra, Bar'achit, Majdal Silm, Toulin, Qabrikha et Assouwana. UN الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدات شقرا - برعشيت - مجدل سلم - تولين - قبريخا - والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 19 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Majdal Silm, Jmaïjmé, Khirbet Silm et Es-Souané. UN الساعة ٤٥/١٩ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - الجميجمة - خربة سلم والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 22 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Arbsalim, Jarjouh, Aïn Boussouar, Tilal Milita et Jabal Safi. UN الساعة ٣٠/٢٢ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    9 novembre 1996 À 12 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé la ville de Zibqine (lieu-dit al-Aasi). UN ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ١٥/١٢ تعرضت بلدة صدقين - محلة العاصي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le 7 juillet 1997 À 6 heures, l'artillerie israélienne a bombardé la localité de Kafr Tibnit, blessant six personnes et endommageant plusieurs habitations. UN ٧/٧/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٦ تعرضت بلدة كفر تبنيت لقصف إسرائيلي مما أدى إلى إصابة ستة مواطنين وحصول أضرار مادية بعدة منازل.
    À 13 h 20, l'artillerie israélienne a bombardé la commune de Kafr Malki, puis, à 16 heures, la commune de Anqoun. UN الساعة ٢٠/١٣ تعرضت بلدة كفر ملكي للقصف المدفعي اﻹسرائيلي، وفي الساعة ٠٠/١٦ امتد القصف ليشمل خراج بلدة عنقون.
    - À 14 heures, la milice de Lahad a bombardé la périphérie de Qabrikha. UN - الساعة 00/14 قصفت مدفعية الميليشيات اللحدية أطراف بلدة قبريخا بقذائف.
    Malheureusement cela est devenu impossible du fait de l'action unilatérale d'un État Membre des Nations Unies qui a bombardé une fabrique de produits pharmaceutiques en violation du droit international. UN ومن المؤسف أن عملا أحاديا من جانب دولة عضو في اﻷمم المتحدة، قصفت بالقنابل مصنعا ﻹنتاج المواد الصيدليانية منتهكة بذلك القانون الدولي، جعل ذلك أمرا مستحيلا.
    39. Pendant la deuxième moitié du mois d'octobre 1996, l'AFDL a bombardé les camps de Katale et de Kahindo. UN ٩٣ - وفي الفترة الممتدة من منتصف إلى أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ قصفت قوات التحالف مخيمي كاتالي وكاهيندو.
    Contrainte de réagir, l'armée de l'air érythréenne a bombardé l'aéroport militaire de Mekele, détruisant plusieurs avions de chasse. UN وإذ وجد السلاح الجوي اﻹريتري نفسه مضطرا للرد، فقد قام بقصف المطار العسكري في ميكيلي، ودمر عدة طائرات مقاتلة.
    En même temps, l'artillerie arménienne a bombardé d'autres villages du district d'Agdam : Zanguechaly, Youssifdjanly et Afatli. UN وفي الوقت نفسه، قامت المدفعية اﻷرمنية بقصف قرى أخرى في مقاطعة أغدام وهي: زانغيشالي ويوسفيانلي وأفاتلي.
    Un hélicoptère militaire russe a bombardé un minibus sur une autoroute près de Gori, tuant neuf passagers. UN وقامت طائرة هليكوبتر عسكرية روسية بقصف حافلة صغيرة على الطريق السريع قرب غوري مما أسفر عن مقتل تسعة من الركاب.
    L'artillerie de campagne a bombardé Jibchit, Qaaqaaiyet al-Jisr, Braachit, Majdal Silm, Soultaniye, Haddatha, Aita al-Jabal, Qana et d'autres villages. UN وقصفت مدافع الميدان قرى جبشيت وقعقعية الجسر وبرعشيت ومجدل سلم والسلطانية وحداثا وعيتا الجبل وقانا وقرى أخرى.
    C'est l'Éthiopie qui a bombardé l'aéroport international d'Asmara. UN وكانت إثيوبيا هي التي قذفت مطار أسمرة الدولي بالقنابل.
    En outre, lorsque l'armée a bombardé la CPR d'Ixcán, en avril 1993, cela a eu pour résultat d'accélérer les fuites à destination du Mexique. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن أعمال القصف التي قام بها الجيش على جماعة إيكسكان أدت إلى زيادة الهجرة نحو المكسيك في نيسان/أبريل ٣٩٩١.
    - À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar. UN - الساعة 10/20 تعرضت أطراف بلدة ياطر لقصف مدفعي مصدره عمق الشريط الحدودي.
    ─ A 7 h 30, l'aviation israélienne a bombardé Jabal al-Ahmar, la ville de Faqra et les collines de Naamah. UN - الساعة ٣٠/٧ قام الطيران الحربي الاسرائيلي بقصف جبل اﻷحمر وبلدة فقرا وكذلك تلال الناعمة.
    On a bombardé un édifice gouvernemental chinois. Open Subtitles لقد فجرنا مبنى تملكة الحكومة الصينية.
    Le 23 décembre 1997, de 5 heures à 10 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arab Salim, Jarjou', Ayn Bou Souar, Wadi Kafr Fila et Jbâa, ainsi que les collines de Mlita et Jabal Safi, pendant que l'aviation israélienne survolait la région à basse altitude. UN الساعة ٣٠/١٧ عاود الطيران اﻹسرائيلي تحليقه فوق منطقة النبطية على علو منخفض. الساعة ٠٠/٥ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - وادي كفرفيلا - جباع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي رافقه تحليق للطيران الحربي اﻹسرائيلي في أجواء المنطقة على علو منخفض وتوقف القصف في الساعة ٣٠/١٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more