En 1988, la Cour suprême l'a condamné à vingt ans de prison. | UN | وفي عام 1988، حكمت المحكمة العليا عليه بالسجن لمدة 20 سنة. |
En 1988, la Cour suprême l'a condamné à vingt ans de prison. | UN | وفي عام 1988، حكمت المحكمة العليا عليه بالسجن لمدة 20 سنة. |
La Cour d'assises vous a condamné à perpétuité, le 13janvier 1983, pour séquestration, torture, acte de barbarie, agression sexuelle, viol et meurtre avec préméditation. | Open Subtitles | ومع ذلك حكم عليك بالسجن مدى الحياة من قبل محكمة بوشيه دو رون يوم 13 يناير 1983 بتهم : |
Le tribunal l'a condamné à douze ans et six mois de prison. | UN | وحكمت عليه المحكمة بالسجن 12 عاماً و6 أشهر. |
Après l'avoir reconnu coupable de génocide, ainsi que d'extermination et d'assassinat constitutifs de crimes contre l'humanité, elle l'a condamné à 25 ans d'emprisonnement. | UN | وأدين مونياكازي بجرائم الإبادة الجماعية والإبادة والقتل العمد بوصفها جرائم ضد الإنسانية، وحكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة. |
le tribunal de district de Maastricht (Arrondissementsrechtbank) l'a condamné à trois ans de prison. | UN | وفي ٧٢ شباط/فبراير ٤٨٩١، حكمت عليه محكمة ماستريخت المحلية بالسجن لمدة ثلاثة أعوام. |
Ce même jour, il a été traduit devant le tribunal de la charia, qui l'a condamné à sept ans d'emprisonnement. | UN | وفي ذلك التاريخ مَثُل السيد جيلو أمام محكمة شرعية حكمت عليه بالسجن لمدة سبع سنوات. |
Le même jour, il a été déféré devant le tribunal de district de Svyatoshinskiy, qui l'a condamné à sept jours de détention. | UN | وفي اليوم نفسه، اقتيد إلى محكمة منطقة سفياتوشينسكي التي حكمت عليه بالسجن لمدة سبعة أيام. |
Le tribunal l'a condamné à douze ans et six mois de prison. | UN | وحكمت عليه المحكمة بالسجن 12 عاماً و6 أشهر. |
Le 9 décembre 2011, la Chambre l'a condamné à trois mois d'emprisonnement. | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، حكمت الدائرة على بيشانَك بالسجن مدة ثلاثة أشهر. |
Ayant reconnu Ndahimana coupable de génocide et d'extermination constitutive de crime contre l'humanité, la Chambre l'a condamné à une peine de 15 ans d'emprisonnement. | UN | وحكمت الدائرة على نداهيمانا بالسجن لمدة 15 عاما إثر إدانته بارتكاب الإبادة الجماعية والإبادة بوصفها جريمة ضد الإنسانية. |
Le même jour, il a été déféré devant le tribunal de district de Svyatoshinskiy, qui l'a condamné à sept jours de détention. | UN | وفي اليوم نفسه، اقتيد إلى محكمة منطقة سفياتوشينسكي التي حكمت عليه بالسجن لمدة سبعة أيام. |
Il l'a condamné à une peine d'emprisonnement d'une durée de 12 mois et a recommandé son expulsion. | UN | وحكم عليه بالسجن لمدة 12 شهراً وأوصت المحكمة بإبعاده. |
Elle a aussi reconnu son père, Elizaphan Ntakirutimana, pasteur de l'Église adventiste du septième jour, coupable de complicité de génocide, et l'a condamné à 10 ans d'emprisonnement. | UN | كما انتهت إلى أن والده إليسافان نتاكيروتيمانا وهو راعٍ لكنيسة الأدفنتست لليوم السابع مذنب بتهمة المساعدة والتحريض على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية فحكمت عليه بالسجن عشرة أعوام. |
La Chambre de première instance l'a condamné à 20 ans de prison. | UN | وحكمت عليه الدائرة الابتدائية بالسجن لمدة 20 سنة. |
Le 29 mars 1997, le tribunal criminel d'Alger l'a condamné à cinq ans de prison pour appartenance à un groupe terroriste. | UN | وفي 29 آذار/مارس 1997، قضت محكمة الجنايات في الجزائر العاصمة بسجنه 5 سنوات بتهمة الانتماء إلى جماعة إرهابية. |
4.2 Le 22 avril 2009, le tribunal de district de Braginsk a reconnu M. Protsko coupable d'une infraction à l'article 23.34 de la première partie du Code des infractions administratives régissant l'organisation ou le déroulement des manifestations de masse, et l'a condamné à une amende de 105 000 roubles bélarussiens. | UN | 4-2 وفي 22 أبريل/نيسان 2009، أدانت محكمة مقاطعة براغينسك السيد بروتسكو بتهمة انتهاك الجزء 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية المتعلق بتنظيم أو عقد تظاهرات شعبية وحكمت عليه بغرامة مالية قيمتها 000 105 روبل بيلاروسي. |
44. Le Gouvernement norvégien a condamné à plusieurs reprises le décret religieux (Fatwah) prononcé contre l'auteur Salman Rushdie comme étant une incitation au meurtre, et, de ce fait, incompatible avec le code international de conduite. | UN | ٤٤ - وقال إن الحكومة النرويجية قد أدانت في عدة مناسبات الفتوى الصادرة ضد الكاتب سلمان رشدي باعتبارها تحريضا على القتل، ويتعارض مع المدونة الدولية لقواعد السلوك. |
Le Tribunal l'a condamné à la réclusion à perpétuité. | UN | وقد حكمت عليه المحكمة بالسجن مدى الحياة. |