Selon l'histoire, après qu'il a écrit ses derniers mots, le moine a crié : | Open Subtitles | ووفقا لهذه القصة بعد أن كتب كلماته الأخيرة صرخ الراهب بها |
Tu m'a crié de venir et de juger un cas. | Open Subtitles | أنتَ من صرخ في وجهي حتى آتي و أقيّم حالة مريضتك |
Nous avions une dispute classique sur le fait qu'il regarde trop le football, et il m'a crié dessus en retour, et c'est à ce moment là que je lui ait que je couchais avec Justin | Open Subtitles | خُضنا الشجار المعتاد بشأن مشاهدة للكرة بكثرة، وهو صرخ عليّ للإبتعاد عنه، |
c'était comme du vent ou de l'électricité, et puis Eve a crié, et j'ai couru et elle regardait le miroir, sauf que ce n'était pas un miroir. | Open Subtitles | لقد كان كالريح أو الكهراء, ومن ثم صرخت إيف وعندما هرعت إلى هناك, لقد كانت تنظر إلى المرآة |
Dis-leur que ton horrible mère t'a crié après à l'enterrement de ton père. | Open Subtitles | وأخبريهم كيف صرخت عليك أمك الرهيبة خلال جنازة والدك. |
Non, mais il a crié un truc du genre, "tu as tué ma mère," | Open Subtitles | على الإطلاق، لقد كان يصرخ "قائلاً: "لقد قتلت أمي |
Elle m'a crié dessus comme le faisait maman. Et je m'accroche à ça. | Open Subtitles | كانت تصرخ علي مثل ما تفعل أمي و هذا ما جعلني أتشبث بها |
Maman s'est retournée et lui a crié dessus. Et elle a crié. | Open Subtitles | أمي إلتفتت و صاحت بوجهها، و هي أيضاً صاحت بوجه أمي. |
Il y a une seule issue pour sortir de cette chambre. Il a crié il y a quelques secondes. | Open Subtitles | هناك مخرج واحد للغرفة، لقد صرخ قبل ثواني |
Tout a commencé quand je suis allée dire à Jake comment il m'avait vraiment blessée, et il a crié vers mes seins. | Open Subtitles | حسنا, بدأ هذا عندما ذهبت لأخبر جايك أنه الم مشاعري, ثم صرخ على صدري. |
Personne n'a trompé, personne n'a crié, personne ne hait l'autre. | Open Subtitles | لا أحد خان، لا أحد صرخ لا أحد كره الآخر. |
Et pourtant, j'ai presque failli faire tuer un type et mon lieutenant m'a crié dessus. | Open Subtitles | حتّى الآن، أوشكت أن أقتل رجلًا، ومُلازمي صرخ في وجهي. |
Le type a crié si fort, on aurait dit qu'il était en feu. | Open Subtitles | الرجل صرخ بصوتٍ عالٍ، كأنّه تعرّض لشعلةٍ من نّار |
Charlie a crié : "Ne tire pas, Sommersby !" | Open Subtitles | : صرخ تشارلي بفزع لا تطلق النار ، ساميرز بي |
Et l'autre garçon, Wyatt, a crié et le suspect s'est enfuit, repoussant le père ici. | Open Subtitles | " والآخر " وايت صرخ بينما يهرب المشتبه , واثار غضب الأب |
On m'a dit que la mère a crié les noms des enfants lorsque l'équipe de SWAT déplacé à l'étage. | Open Subtitles | قيل لي بأن الأم صرخت بأسماء أطفالها عندما كان فريق التدخل السريع يتحرك بأتجاه الطابق العلوي |
Et puis, quand j'ai souligné le fait, évidemment, qu'elle ne devait ce job qu'à son père... elle m'a crié dessus ! | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما اوضحت لهم انها حصلت على الوظيفه بسبب والدها هي صرخت علي |
Le Dr Nillier a dit que mes os sont spongieux et que je devrais attendre trois mois de plus, et maman lui a crié dessus, donc il les a enlevées. | Open Subtitles | الدكتور نيلر قال ان عضامي اسفنجيه لذا كنت سأضطر لأنتظر ثلاث اشهر اخرى وبعدها امي صرخت عليه, لذا فأنتزعها على أية حال |
Je suis habilement parvenu à jeter un œil sur le document, jusqu'à ce qu'elle a crié. | Open Subtitles | تحدثنا قليلاً حيث كنت أسعى لإلقاء نظرة على محتويات البرقية وأخيراً، صرخت في وجهي بالعديد من الكلمات |
Lequel d'entre vous a crié ? | Open Subtitles | أى واحد منكم يا أولاد كان يصرخ هناك ؟ |
Il force sur l'accélérateur et dégage d'ici en marche arrière et elle a crié de tout ses poumons qu'elle allait le tuer. | Open Subtitles | هو ضغط على الوقود وخرج من هناك مثل خفاش خارج من الجحيم وهي كانت تصرخ بأعلى قوتها بإنها ستقتله |
Une fois, une vieille lui a crié dessus à un passage pour piétons. | Open Subtitles | مرة ، صاحت عليها عجوزة عليها عند تقاطع المشاة |
Il a fait une scène, lui a crié dessus et l'a frappée plusieurs fois devant leur fille, qui pleurait. | UN | وافتعل مشاجرة وصرخ في وجهها وضربها عدة مرات أمام الطفلة التي كانت تبكي. |
C'est là qu'on m'a crié dessus. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي أنا فقط حصلت على صاح في. |
On n'avait aucune visibilité, on a crié pour que les gens nous répondent, personne ne l'a fait. | Open Subtitles | ، كانت الرؤية منعدمة صرخنا ليتكلم أحد، لكن لم يجب أحد |