"a de la décision" - Translation from French to Arabic

    • ألف من المقرر
        
    • ألف للمقرر
        
    • ألف في المقرر
        
    La partie A de la décision porte sur deux propositions importantes : le compte pour le développement et le fonds d'avances de trésorerie. UN ويتناول الجزء ألف من المقرر مقترحين هامين، هما حساب التنمية وصندوق الائتمان الدائر.
    L'une des demandes présentées par le Koweït a trait au montant des indemnités auxquelles peuvent prétendre les familles des victimes pour préjudice psychologique ou moral au titre de la section A de la décision 8 du Conseil. UN ويتعلق أحد الالتماسات التي قدمتها الكويت بمبالغ التعويضات التي يمكن أن يطالب بها أفراد الأسرة للألم النفسي والكرب المترتبين على الوفاة، على نحو ما ورد في الجزء ألف من المقرر رقم 8 لمجلس الإدارة.
    Le Conseil a précisé que cela n'affectait pas les droits existants des familles des détenus décédés et que celles-ci pouvaient présenter des réclamations pour préjudice psychologique ou moral découlant du décès de leurs proches au titre de la section A de la décision 8. UN وأشار المجلس إلى أن الحقوق المعترف بها لأفراد أسر المحتجزين المتوفين لن يتم المساس بها، وأن أفراد الأسر يحق لهم تقديم مطالبات تعويضا عن الألم النفسي والكرب المتصلين بموت أقربائهم بموجب الجزء ألف من المقرر 8.
    Notant en outre que les droits existants des membres de la famille des détenus décédés ne sont pas touchés et que ces membres peuvent présenter des réclamations pour préjudice psychologique ou moral lié à un décès en application de la section A de la décision 8, UN وإذ يلاحظ كذلك أن الحقوق القائمة لأفراد أسر المحتجزين المتوفين لن تتضرر، وأن أفراد الأسر يحق لهم تقديم مطالبات تعويضاً عن الآلام والكروب الذهنية المتصلة بالوفاة بموجب الفرع ألف من المقرر
    v) Examen des autres utilisations autorisées de substances réglementées comme agents de transformation et adoption d'une liste révisée des substances réglementées utilisées comme agents de transformation figurant au tableau A de la décision X/14; UN ' 5` استعراض الاستخدامات المعفاة الإضافية لمواد خاضعة للرقابة بوصفها عوامل تصنيع، واعتماد قائمة منقحة بالعمليات المعفاة الواردة في الجدول ألف للمقرر 10/14؛
    7. De mettre à jour le tableau A de la décision X/14 conformément à l'annexe à la présente décision; UN 7 - أن يستكمل الجدول ألف في المقرر 10/14 وفقاً لمرفق هذا المقرّر؛
    En se fondant sur un examen détaillé des questions connexes exposées dans le rapport d'activité du Groupe de 2007, la dix-neuvième Réunion des Parties a par sa décision XIX/15, apporté de grands changements au tableau A de la décision susmentionnée. UN واستناداً إلى الدراسة المفصلة لبعض القضايا ذات الصلة الواردة في التقرير المرحلي للفريق لعام 2007، أجرى الاجتماع التاسع عشر للأطراف، في المقرر 19/15، تغييرات واسعة النطاق في الجدول ألف من المقرر المشار إليه أعلاه.
    Rappelant que dans son rapport d'activité pour 2009 sur les agents de transformation, le Groupe a signalé qu'Israël avait fait état de l'utilisation de substances réglementées comme agents de transformation pour une application mentionnée au tableau A de la décision X/14, UN وإذ يذكر بأن الفريق أوضح في تقريره المرحلي لعام 2009 بشأن عوامل التصنيع أن إسرائيل أبلغت عن استخدام مواد خاضعة للرقابة لإحدى تطبيقات عوامل التصنيع المدرجة في الجدول ألف من المقرر 10/14،
    Il a signalé que trois applications comme agents de transformation figurant au tableau A de la décision X/14 avaient été abandonnées dans l'Union européenne et rappelé que les rapports prescrits au titre du tableau B ne l'étaient que pour les Parties qui utilisaient des substances réglementées comme agents de transformation. UN وقال إن هناك ثلاثة استخدامات لعوامل تصنيع من الجدول ألف من المقرر 10/14 قد تم وقفها لدى الاتحاد الأوروبي، وأن الإبلاغ في إطار الجدول باء مطلوب فقط من تلك الأطراف التي تستخدم عوامل تصنيع.
    Il a ajouté que cinq des utilisations comme agents de transformation figurant sur les listes avaient cessé dans l'Union européenne et que si aucune autre Partie ne poursuivait ces utilisations elles pouvaient être supprimées du tableau A de la décision X/14. UN وأضاف أن خمسة من استخدامات عوامل التصنيع المدرجة في القائمة توقفت في الاتحاد الأوروبي فإن لم يكن هناك طرف آخر له هذه الاستخدامات يمكن حذفها من الجدول ألف من المقرر 10/4.
    2. Note que ce montant sera versé en sus de l'indemnité qui peut être accordée à une famille en application de la section A de la décision 8; UN 2- يلاحظ أن هذا المبلغ يستحق الدفع إضافة إلى التعويض الذي يمكن منحه للوحدة الأسرية بموجب الفرع ألف من المقرر 8 عن الوفاة؛
    Prenant la mesure du préjudice psychologique et moral particulier subi par les familles des détenus du fait de l'incertitude qui a longtemps entouré le sort des intéressés et conscient que la décision 8 ne prend pas en considération pareil préjudice, le Conseil a recommandé qu'aux réclamations visées à la section A de la décision 8 s'ajoute un élément de perte distinct pour les membres des familles des détenus. UN واعترافا بالألم النفسي والكرب اللذين عاناهما أفراد أسر المحتجزين بسبب دوام حالة الارتياب في مصير أقربائهم، ونظرا لعدم احتواء المقرر 8 على أية أحكام تتعلق بالألم النفسي والكرب، أوصى المجلس بوضع بند خسارة مستقل بشأن أفراد أسر المحتجزين، إضافة إلى بنود المطالبات المنصوص عليها في الجزء ألف من المقرر 8.
    Le Groupe indique que neuf applications sur les 14 que compte la liste du tableau A de la décision X/14 énumérant les utilisations autorisées de substances réglementées comme agents de transformations emploient du tétrachlorure de carbone. UN ويشير الفريق إلى أن تسعة من استخدامات الأربعة عشر المتبقية كعوامل التصنيع والواردة في الجدول ألف من المقرر 10/14 تستخدم رابع كلوريد الكربون.
    d) Utilisation du tétrachlorure de carbone comme solvant dans la production de cyclodine (neuvième utilisation inscrite au tableau A de la décision X/14) UN (د) استخدام رابع كلوريد الكربون كمذيب في إنتاج السايكلوديم (الاستخدام 9 في الجدول ألف من المقرر 10/14)
    Dans cette décision, les Parties prient le Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter à la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un rapport comprenant une mise à jour de ses conclusions sur les utilisations de substances réglementées comme agents de transformation qui subsistent dans le tableau A de la décision X/14. UN وقد طلبت الأطراف إلى الفريق في هذا المقرر أن يزود الفريق العامل المفتوح العضوية المجتمع في دورته الثالثة والعشرين بتقرير موجز يستكمل ما توصل إليه الفريق من نتائج بشأن استخدامات عوامل التصنيع المتبقية المدرجة في الجدول ألف من المقرر 10/14.
    a) Utilisation du tétrachlorure de carbone pour l'élimination du trichlorure d'azote (NCl3) dans la production de chlore alcali (première utilisation inscrite au tableau A de la décision X/14) UN (أ) استخدام رابع كلوريد الكربون لإزالة ثالث كلوريد النتروجين (NCl3) عند إنتاج الحموض والقلويات (الاستخدام 1 في الجدول ألف من المقرر 10/14(
    b) Utilisation du tétrachlorure de carbone pour la récupération du chlore dans les gaz résiduaires des usines de production de chlore-alcali (deuxième utilisation inscrite au tableau A de la décision X/14) UN (ب) استخدام رابع كلوريد الكربون لاستعادة الكلوريد من الغاز المخلّف المنبعث من عملية إنتاج الكلور (الاستخدام 2 في الجدول ألف من المقرر 10/14)
    c) Utilisation du CFC-11 comme solvant dans la fabrication de fibres synthétiques (sixième utilisation inscrite au tableau A de la décision X/14) UN (ج) استخدام مركب الكربون الكلوري فلوري - 11 (CFC-11) كمذيب في إنتاج الألياف الصناعية (الاستخدام 6 في الجدول ألف من المقرر 10/14)
    f) Informations sur les quantités estimées d'émissions dues aux utilisations de substances réglementées comme agents de transformation qui subsistent au tableau A de la décision X/14 et sur l'incidence de ces utilisations sur l'ozone et le climat, sur la base des données communiquées par les Parties au titre de l'article 7 UN (و) معلومات عن تقديرات الانبعاثات من استخدامات عوامل التصنيع المتبقية الواردة في الجدول ألف من المقرر 10/14 وأثرها على الأوزون والمناخ، بالاستناد إلى البيانات التي أفادت بها الأطراف بموجب المادة 7
    5. Examen des utilisations autorisées additionnelles des substances réglementées comme agents de transformation et adoption d'une liste révisée des substances réglementées utilisées comme agents de transformation figurant au tableau A de la décision X/14 UN 5 - استعراض الاستخدامات المعفاة الإضافية لمواد خاضعة للرقابة بوصفها عوامل تصنيع، واعتماد قائمة منقحة بالعمليات المعفاة الواردة في الجدول ألف للمقرر 10/14
    7. De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'examiner les informations présentées conformément aux paragraphes 4 et 5 de la présente décision, de faire rapport aux Parties à leur dix-huitième Réunion en 2006 sur les utilisations qui pourraient être ajoutées ou supprimées au tableau A de la décision X/14 et de formuler des recommandations à ce sujet. UN 7 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يستعرض المعلومات المقدمة وفقاً للفقرتين 4 و5 من هذا المقرر وتقديم تقرير ووضع توصيات للأطراف خلال اجتماعها الثامن عشر في 2006 بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية والاستخدامات التي يمكن إضافتها أو حذفها من الجدول ألف للمقرر 10/14.
    D'adopter, dans le cadre de ses efforts permanents pour atténuer les émissions résultant des utilisations de substances appauvrissant la couche d'ozone comme agents de transformation et produits intermédiaires, le tableau figurant en annexe à la présente décision en tant que liste révisée des utilisations de substances réglementées comme agents de transformation remplaçant le tableau A de la décision X/14, amendée par la décision XXII/8; UN 7 - يعتمد، في إطار جهوده المتواصلة للتخفيف من الانبعاثات الناجمة عن استخدامات عوامل التصنيع والمواد الوسيطة، الجدول الوارد في مرفق هذا المقرر كقائمة منقحة لاستخدامات عوامل التصنيع، ليحل محل الجدول ألف في المقرر 10/14 بصيغته المعدلة بموجب المقرر 22/8؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more