| Il a des problèmes physiques. Il est né avec trop d'organes. | Open Subtitles | لديه مشاكل جسدية ايضا فقد ولد بكثير من الاعضاء |
| Si elle a des problèmes, je ferai tout ce que je peux pour aider. | Open Subtitles | أذا كانت في ورطة سوف أفعل ما في أستطاعتي لأجل مساعدتها |
| Ma maman a des problèmes parce qu'elle n'a payé ses factures ? | Open Subtitles | هل أمي في مشكلة لعدم دفع الفواتير ثانيةً ؟ |
| Vous ne le savez pas, mais cette fille a des problèmes. | Open Subtitles | ربما لا تعرفين, ولكن تلك الفتاة لديها مشاكل. |
| Il se rebelle, oui. On ignore s'il a des problèmes. | Open Subtitles | إنه يظهر ذلك، نعم نحن لا نعرف أنه في مأزق |
| Il a des problèmes plus gros que les communications s'il veut survivre les prochaines minutes. Quels problèmes ? | Open Subtitles | لديه مشاكل أكبر من الإتصالات إذا أراد العيش للدقائق القليلة القادمة أي مشاكل؟ |
| Mais s'il a des problèmes, il devra vraiment essayer de les résoudre. | Open Subtitles | لكن إن كان لديه مشاكل عليه أن يكون متفاعلا لحلّهم |
| Alors si on le prend au repêchage et si on s'aperҫoit demain que notre précieux premier choix a des problèmes de genoux, qu'il a... | Open Subtitles | إن إخترناه و عرفنا غداً بأنه يملك أي مشاكل لديه مشاكل نفسية أو مرض ما |
| Notre homme a des problèmes. Équipe de suivi, quel est votre temps d'arrivée ? | Open Subtitles | رجلنا في ورطة كم تبقى لكم للوصول يا فريق الاقتحام؟ |
| [BRUITS DE MOTEUR] BECKETT: Il a des problèmes, OK. Je veux dire, toutes ses années, il savait qu'on était marié. | Open Subtitles | إنّه في ورطة بالتأكيد، أعني، طوال كلّ تلك السنوات، كان يعلم أننا كنّا مُتزوّجين. |
| C'est un bon petit. Tu devrais essayer de lui parler quand il a des problèmes. | Open Subtitles | أخبرتك أنه فتى رائع,كان عليك أن تتحدث معه عندما تعتقد أنّه في ورطة |
| En tout cas, si elle a des problèmes, quelqu'un mourra aujourd'hui. | Open Subtitles | ،في كلّ الأحوال، إن كانت في مشكلة .سيموت أحد اليوم |
| Quand on a des problèmes, on se raccroche à ce qui nous fait du bien, | Open Subtitles | عندما تكون في مشكلة, تتمسك بأي قشة تشعرك انك بأمان, |
| Le prince Charles a des problèmes au salon. | Open Subtitles | الأمير تشارلز أدخل نفسه في مشكلة عند الصالون |
| Je ne veux pas qu'elle sache que je la fais suivre. Elle a des problèmes de confiance. | Open Subtitles | لا أريدها أن تعلم أنني أوكلت أحداً بمراقبتها لديها مشاكل ثقة |
| Elle n'a pas de problèmes avec son père, elle a des problèmes avec ses grand parents. | Open Subtitles | هي ليس لديها مشكلة ابوية هي لديها مشاكل جداوية |
| Cette société, c'est votre bébé, et il a des problèmes. | Open Subtitles | الشركة طفلتك يا سيدي و هي في مأزق |
| Désolée mon ami est agressif. Il a des problèmes de colère. | Open Subtitles | آسفة لتصرّف صديقي العدوانيّ، لديه مشكلة في احتواء الغضب. |
| Ma mère a des problèmes utérin non couverts par la mutuelle. | Open Subtitles | أمي لديها بعض المشاكل في الرحم التي لا يغطيها التأمين الصحي. |
| Écoute, Kate a des problèmes. | Open Subtitles | انظر , "كاتي " في مشكل |
| Je veux dire que, soit il a des problèmes, soit il va en avoir. | Open Subtitles | اعني انه قد يكون في مشكله ام سيكون في المشكله ؟ |
| Et maintenant il a des problèmes et tu jettes son futur aux oubliettes ? | Open Subtitles | ,و هو الآن يعاني من بعض المشاكل و أنت ترمي بمستقبله كاملاً بمهب الريح؟ |
| Donc si votre fils a des problèmes mentaux, vous pensez qu'il devrait juste les faire passer. | Open Subtitles | إذن إن كان إبنك يعاني من مشاكل عقلية فتظن أنه عليه أن يقمعها |
| Je suis rentré car on a des problèmes. | Open Subtitles | عدت للمنزل لأن زواجنا بمأزق |
| Il y a un gars qui a des problèmes à cause de toi, et je dois y retourner. | Open Subtitles | هناك رجل واقع بورطة بسببك وينبغي عليّ العودة |
| Rester loin de lui alors qu'il a des problèmes est un signe de respect. | Open Subtitles | إبتعادي عن عمك بينما هو واقع في المشاكل هي دلالة على الإحترام يا بُني |
| Calmez-vous.Je ne voulais rien vous ^dire mais on a ^des problèmes. | Open Subtitles | اهدئي,أنا لا أريد أن أخبرك هذا,لدينا بعض المشاكل هنا |