"a examiné cette" - Translation from French to Arabic

    • ونظرت
        
    • ونظر
        
    • للنظر في هذا
        
    • نظرت اللجنة في هذه
        
    Comme l'indique son rapport, la Commission a examiné cette question aux points pertinents de son ordre du jour. UN ونظرت اللجنة في هذه المسألة في إطار بنود جدول الأعمال المعنية، على النحو الوارد في تقريرها.
    Elle a examiné cette question de sa trente et unième à sa trente-neuvième session. UN ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها من الحادية والثلاثين إلى التاسعة والثلاثين.
    L'Assemblée a examiné cette question à sa quarantième session et de sa quarante-deuxième à sa quarante-cinquième session. UN ونظرت الجمعيـــة فــي هذا البند في دوراتها الأربعين ومن الثانية والأربعين إلى الخامسة والأربعين.
    La Commission a examiné cette question lors de ses sessions ordinaires. UN ونظرت اللجنة في مختلف دوراتها العادية في مسألة التنسيق والتعاون في ميدان العلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Le Parlement a examiné cette proposition d'amendement en première lecture fin novembre 2010. UN ونظر البرلمان في الاقتراح في قراءة أولى في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 4089e séance, tenue le 13 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4089، المعقودة في 13 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    L'Assemblée générale a examiné cette question de sa trente et unième à sa trente-neuvième session. UN ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها من الحادية والثلاثين إلى التاسعة والثلاثين.
    L'Assemblée a examiné cette question à sa quarantième session et de sa quarante-deuxième à sa quarante-cinquième session. UN ونظرت الجمعيـــة فــي هذا البند في دوراتها الأربعين ومن الثانية والأربعين إلى الخامسة والأربعين.
    La Commission des droits de l'homme a examiné cette question à sa soixante et unième session. UN ونظرت لجنة حقوق الإنسان في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين.
    Le SBSTA a examiné cette liste à ses quatrième et cinquième sessions. UN ونظرت الهيئة الفرعية في هذه القائمة في دورتيها الرابعة والخامسة.
    Le Comité permanent a examiné cette question à ses troisième et quatrième réunions. UN ونظرت اللجنة في المسألة في اجتماعيها الثالث والرابع.
    L'Assemblée a examiné cette question à sa soixante-cinquième session. UN ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الخامسة والستين.
    Le SBI a examiné cette demande à sa trentième session mais n'a pas pu achever ses délibérations. UN ونظرت الهيئة الفرعية في هذا الطلب في دورتها الثالثة عشرة، لكنه لم يتسنَّ لها إنهاء مداولاتها بشأن هذه المسألة.
    3. La Cinquième Commission a examiné cette question à ses 27e, 28e et 45e séances, les 2, 3 et 21 décembre 1993. UN ٣ - ونظرت اللجنة الخامسة في هذا البند في جلساتها ٢٧ و ٢٨ و ٤٥، المعقودة في ٢ و ٣ و ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    2. Le Comité spécial a examiné cette question à ses 1431e et 1433e séances, les 11 et 12 juillet 1994. UN ٢ - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة اﻹقليم في جلستيها ١٤٣١ و ١٤٣٣ المعقودتين في ١١ و ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    2. Le Comité spécial a examiné cette question à sa 1420e séance, le 14 juillet 1993. UN ٢ - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة اﻹقليم في جلستها ١٤٢٠ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    6. La Sixième Commission a examiné cette question ainsi que le rapport du Groupe de travail à ses 34e à 37e et 41e séances, du 15 au 17 novembre et le 27 novembre. UN ٦ - ونظرت اللجنة السادسة في البند وفي تقرير الفريق العامل في جلساتها ٣٤-٣٧ و ٤١ المعقودة في الفترة من ١٥ الى ١٧ وفي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    2. La Cinquième Commission a examiné cette question à ses 34e et 36e séances, les 19 et 21 décembre 1994. UN ٢ - ونظرت اللجنة في هذا البند في جلستيها ٣٤ و ٣٦، المعقودتين في ١٩ و ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    3. La Cinquième Commission a examiné cette question à ses 34e et 37e séance, les 19 et 22 décembre 1994. UN ٣ - ونظرت اللجنة في هذا البند في جلستيها ٣٤ و ٣٧، المعقودتين في ١٩ و ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    La Conférence a examiné cette proposition et a décidé de modifier en conséquence la feuille de couverture actuelle. UN ونظر المؤتمر في هذا الاقتراح وقرر بناء عليه تعديل صفحة غلاف التقرير السنوي الوطني القائمة.
    Le Conseil de sécurité, réuni à l'échelon des chefs d'État et de gouvernement, a examiné cette question à sa 4194e séance tenue le 7 septembre 2000. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4194، المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 7 أيلول/سبتمبر 2000.
    Quand le Comité des sanctions a examiné cette situation, le consensus a été que la question générale de l'inspection des navires ne relevait pas de son mandat et que les problèmes qui en découlaient devaient donc être réglés au niveau bilatéral. UN وعندما نظرت اللجنة في هذه المسألة، تمخضت المناقشات عن توافق في اﻵراء يتمثل في أن مسألة تفتيش السفن بوجه عام لا تدخل ضمن ولاية لجنة الجزاءات وأنه ينبغي تسوية المشاكل الناجمة عنها على الصعيد الثنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more