"a interrogé sur" - Translation from French to Arabic

    • واستفسرت منه عن
        
    • واستفسر منه عن
        
    Le groupe a rencontré le directeur de l'entreprise et l'a interrogé sur les principaux produits de son établissement. UN قابلت المجموعة مدير الشركة واستفسرت منه عن أهم منتجات الشركة وهل الإنتاج متوقف حاليا وعن مكان إجراء التجارب الميدانية.
    Le groupe a rencontré le Directeur de l'usine et l'a interrogé sur la procédure d'isolation appliquée aux missiles Al-Fath et la façon dont les isolants étaient fabriqués. UN قابلت المجموعة مدير المصنع واستفسرت منه عن عملية العزل لصاروخ الفتح وكيفية تصنيع العوازل وفتشت الورشة الميكانيكية لتصنيع العوازل وورشة المطاط ومخزن المواد الكيمياوية ودققت المعدات المعلمة.
    Le groupe a rencontré le Directeur de l'entreprise et l'a interrogé sur les activités de son établissement et les principaux projets en cours. UN قابلت المجموعة مدير الشركة واستفسرت منه عن أنشطة الشركة وأهم المشاريع التي تقوم بها الشركة حاليا.
    L'équipe a rencontré le commandant du site et l'a interrogé sur le nombre d'entrepôts couverts, le nombre d'aires à ciel ouvert et le type de missiles stockés. UN قابل الفريق أمر المجموعة واستفسر منه عن عدد المخازن المسقفة وعدد الساحات المكشوفة وأنواع الصواريخ المخزونة.
    L'équipe a rencontré le Directeur de l'entreprise et l'a interrogé sur le nombre de champs appartenant à l'établissement ainsi que sur la production de l'entreprise. UN قابل الفريق مدير الشركة واستفسر منه عن عدد الحقول العائدة للشركة وما هو الإنتاج في الشركة.
    Le groupe a rencontré le Directeur de l'usine et l'a interrogé sur le système de contrôle et de guidage des missiles. UN قابلت المجموعة مدير المصنع واستفسرت منه عن منظومة السيطرة والتوجيه الخاصة بالصواريخ.
    Le groupe a rencontré le recteur de la faculté et l'a interrogé sur les principales activités de l'établissement, ses différentes sections, ses effectifs, le nombre d'étudiants et les recherches en cours. UN قابلت المجموعة عميد الكلية واستفسرت منه عن أهم نشاطات الكلية وأقسامها والعاملين فيها وعدد الطلبة والبحوث الجارية.
    Le groupe a rencontré le Directeur des entrepôts et l'a interrogé sur les activités qui y étaient menées ainsi que sur la nature des services offerts aux clients. UN قابلت مدير المخازن واستفسرت منه عن عمل المخازن وطبيعة الخدمة المقدمة للمستفيد.
    Le groupe a rencontré le Directeur de la raffinerie et l'a interrogé sur la nature des activités qui y étaient menées ainsi que sur le nombre de salariés et la capacité de production. UN قابلت المجموعة مدير المصفى واستفسرت منه عن طبيعة عمل المصفى وعدد العاملين والطاقة الإنتاجية.
    Le groupe a rencontré le commandant du site et l'a interrogé sur les types de munitions stockées et les instances dont relevaient les dépôts. UN قابلت المجموعة آمر الموقع واستفسرت منه عن أنواع الأعتدة المخزونة وعائدية المخازن.
    Dès son arrivée, il a rencontré le Directeur général et l'a interrogé sur les changements intervenus dans l'entreprise depuis 1998, ainsi que sur les tâches des différentes sections de l'établissement. Il a ensuite inspecté tous les bâtiments de l'entreprise. UN وعقدت المجموعة حال وصولها لقاء مع المدير العام واستفسرت منه عن التغييرات التي حصلت في الشركة منذ عام 1998 حتى الآن، وعما هي واجبات أقسام الشركة المختلفة وبعدها قامت بتفتيش جميع أبنية الشركة.
    Le groupe a rencontré le représentant du site auprès de la Direction de la surveillance nationale et l'a interrogé sur la nature des analyses effectuées par le laboratoire ainsi que sur les changements apportés à l'organigramme de l'établissement. UN وقابلت المجموعة ممثل الموقع لدى دائرة الرقابة الوطنية واستفسرت منه عن طبيعة التحليلات المرضية التي يجريها المختبر وعن التغييرات في هيكلية المختبر.
    Le premier groupe s'est rendu à la faculté d'élevage, en a rencontré le doyen et l'a interrogé sur les départements de la faculté, le nombre de personnes qui y travaillaient, les étudiants faisant des études supérieures, et le nombre d'enseignants spécialisés en microbiologie. UN انقسم الفريق إلى مجموعتين، ذهبت الأولى إلى كلية التربية وقابلت عميدها واستفسرت منه عن أقسام الكلية وعدد ملاكها وعن طلبة الدراسات العليا وعدد الملاك المتخصص في علوم الأحياء المجهرية.
    Le groupe a rencontré le directeur de l'usine et l'a interrogé sur les tests qui se déroulaient dans la section de contrôle de la qualité ainsi que sur les expériences chimiques effectuées dans les laboratoires. UN قابلت المجموعة مدير المعمل واستفسرت منه عن الفحوصات التي تجري في قسم السيطرة النوعية وما هي الفحوصات الكيمياوية التي تجري في المختبرات.
    Le groupe a rencontré le Directeur des laboratoires et l'a interrogé sur le nombre de salariés, les types de coopération avec d'autres instances et le niveau des étudiants qui recevaient une formation dans les laboratoires. UN قابلت المجموعة مدير المختبرات واستفسرت منه عن عدد العاملين وأوجه التعاون مع الجهات الأخرى وما هو مستوى الطلبة الذين يتدربون في المختبرات.
    Le groupe a rencontré le doyen de la faculté et l'a interrogé sur les activités de son établissement, le nombre de titulaires de diplômes d'études supérieures, le nombre d'enseignants et le nombre d'étudiants. UN قابلت المجموعة عميد الكلية واستفسرت منه عن نشاط الكلية وعدد حملة الشهادات العليا وعدد الملاك التدريسي وعدد الطلبة وهل توجد دراسات عليا في الكلية وما هي المناهج.
    Il a rencontré le commandant de la base, l'a interrogé sur les caractéristiques techniques des avions téléguidés stationnés à l'aéroport, et a inspecté le hangar réservé à ces appareils. UN قابلت المجموعة آمر القاعدة واستفسرت منه عن الجوانب الفنية للطائرات المسيرة الموجودة في المطار، كما فتشت المجموعة الوكر الخاص بتلك الطائرات.
    L'équipe a rencontré un des officiers du bataillon et l'a interrogé sur le matériel technique dont il disposait ainsi que sur le < < nom explicite > > de l'unité. UN قابل الفريق أحد ضباط الكتيبة واستفسر منه عن المعدات الفنية التابعة للكتيبة وما هو الاسم الصريح للوحدة.
    L'équipe a rencontré l'assistant du Directeur de la maintenance et l'a interrogé sur les activités de la Direction et les instances qui en bénéficiaient. UN وقابل الفريق معاون مدير الصيانة واستفسر منه عن مهمات مديريته والجهات المستفيدة من عملها.
    L'équipe a rencontré le Directeur de la zone et l'a interrogé sur les activités commerciales et les marchandises liées à la zone libre. UN وقابل الفريق مدير المنطقة واستفسر منه عن الأعمال التجارية والبضائع التي تتعامل بها المنطقة الحرة.
    L'équipe a rencontré le Directeur de l'usine et l'a interrogé sur les changements intervenus à l'usine depuis 1998, ainsi que sur les instances auxquelles étaient destinés les produits de l'usine. UN والتقى الفريق بمدير المصنع واستفسر منه عن التغييرات التي حصلت في المصنع منذ عام 1998 حتى الآن، وعمن هي الجهات المستفيدة من إنتاجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more