"a inventé" - Translation from French to Arabic

    • اخترع
        
    • إخترع
        
    • اخترعت
        
    • أخترع
        
    • إخترعت
        
    • اخترعه
        
    • ابتكر
        
    • إختلق
        
    • أخترعت
        
    • إبتكر
        
    • إخترعَ
        
    • إخترعنا
        
    • اختراع
        
    • اخترعنا
        
    • اخترعوا
        
    Mais sais-tu que c'est Alessandro Volta qui a inventé la batterie en 1800 ? Open Subtitles ولكن هل تعلم أن اليساندرو فولتا اخترع بطارية في عام 1800؟
    Il a inventé le système de nomenclature binominale pour les animaux. Open Subtitles هو من اخترع النظام الحديث للتسميات ذات الحدين للحيوانات
    Dégage, le génie qui a inventé les caleçons moulants. Open Subtitles فليتنحى العبقري الذي إخترع البنطال المطاطي للرجال
    Tu penses que la Navy a inventé l'histoire qui a été rendue publique ? Open Subtitles هل تعتقد أن البحرية قد اخترعت تلك القصة التي تم نشرها
    Je suis mieux payée que quiconque de ma fac de médecine excepté le mec qui a inventé la vessie synthétique. Open Subtitles أنا أحصل علي راتب أفضل من أي أحد آخر كان في صفي باستثناء الرجل الذي أخترع المثانة الصناعية
    Nous sommes des grosses menteuses qui prétendent être riches. Ouais, ma mère a inventé les chiens. Open Subtitles إنّنا كاذباتٌ نتظاهر أنّنا فقراء أيضًا، أجل، أمّي إخترعت الكلاب.
    C'est un dispositif que mon frère a inventé pour garder les humains saufs pendant que l'atmosphère rayonne de Kryptonite. Open Subtitles إنه جهاز اخترعه أخي لإبقاء البشر آمنين لجعل الغلاف الجوي يشع بالكريبتونيت
    On dit qu'il a inventé Google et fait don des profits. Open Subtitles سمعت أنه اخترع جوجل وقدم كل شيء للجمعيات الخيرية.
    Quel est le salopard qui a inventé ce truc ? Open Subtitles من اذي اخترع الات السقوط الحر بحق الجحيم؟
    J'ai appelé ma maman, et elle a dit que je suis un lointain parent du type qui a inventé les cacahuètes. Open Subtitles لذا اتصلت على أمي وقالت بطريقة ما, غير مباشرة أنا أعود إلى الرجل الذي اخترع الفول السوداني
    Celui qui a inventé les verres a Martini .... n'a jamais du boire 3 Martinis. Open Subtitles أيا كان من اخترع كؤوس المارتيني لم يشرب أبدا ثلاثة كؤوس منه
    Ma théorie est que mon père a inventé un truc qui enregistre la mémoire. Open Subtitles نظريتي هي أن أبي اخترع شيئاً يسجل الذكرى
    Imagine comment le gars qui a inventé le vaccin de la polio a dû être. Open Subtitles الآن، تصوّر كم سيتضايق الرجل الذي اخترع لقاح شلل الأطفال
    Et si ces anciens étaient la race qui a inventé le Stargate? Open Subtitles ماذا لو كان الإنشنتس هم الجنس الذى إخترع نظام بوابات النجوم ؟
    L'Italo-Américain qui a inventé le téléphone. Un an avant Alexander Graham Bell. Open Subtitles الأمريكي الإيطالي الذي إخترع الهاتف، قبل سنة واحد من اجراهام بيل.
    Il a inventé la bombe atomique, et il a été, plus tard accusé d'être communiste. Open Subtitles إخترع القنبلة الذرّية، وهو إتّهم فيما بعد أن يكون شيوعي.
    À cette époque, le Japon a inventé des dispositifs de désulfuration et d'élimination des oxydes d'azote de la plus haute qualité technique. UN وفي ذلك الوقت، اخترعت اليابان أجهزة إزالة الكبريت وأكسيد النيتروجين من أعلى مستويات الجودة التكنولوجية.
    Qui ici a inventé une voiture volante ? Open Subtitles ارفعوا ايديكم من هنا أخترع السيارة التى تحوم؟
    Je te le dis, c'est pour ça que la nature a inventé le faux travail. Open Subtitles أنا أقول أن لهذا السبب الطبيعة إخترعت المخاض الكاذب
    Un de mes amis l'a inventé, mais je l'ai pris en numérique. Open Subtitles أجل، غرضٌ اخترعه أحد أصدقائي لكني استحدثته إلكترونيًّا.
    Sais-tu qu'il a inventé un procédé pour fabriquer une glace au chocolat qui reste froide pendant des heures, sans freezer ? Open Subtitles هل تعرف إنه ابتكر طريقة جديدة لصنع آيس كريم الشوكولاتة فيظل بارداً فترة طويلة دون الحاجة إلي فريزر
    Non, il a inventé toutes sortes d'histoires, mais rien de tel. Open Subtitles لا أعني أنه إختلق جميع أنواع القصص الأخرى لكن لا شيء عن هذا
    Quand on a inventé la machine à écrire, les lettres étaient dans l'ordre alphabétique. Open Subtitles حين أخترعت لوحة المفاتيح أول الأمر كانت الحروف مرتبة بشكل أبجدي
    C'est comme si tu allais rencontrer... le mec qui a inventé... les caissons à tiroirs. Open Subtitles .... هذا الشعور كأنّكَ على وشك لقاء الشخص الذي إبتكر...
    Il a inventé un moyen pratique d'emmagasiner l'énergie solaire à l'échelle industrielle, faisant de l'énergie solaire un choix plus économique que le charbon. Open Subtitles لقد إخترعَ طريقةً عملية للإستفادةِ من طاقة الشمس على مقياسٍ صناعي, جاعلاً من الطاقة الشمسية أرخص من الفحمٍ حتى.
    - C'est pas tout. On a inventé un jeu avec l'aéro-bulle. Open Subtitles ليس ذلك فحسب , لقد إخترعنا لعبة نستخدم فيها دراجات الهواء
    Peut-être que les gens ont besoin d'être proches c'est pourquoi Dieu a inventé la danse. Open Subtitles ربّما يحتاج الناس ليبتعدوا عن بعضهم البعض بضعة بوصات، وهذا هو سبب اختراع الرب للرقص.
    L'homme a inventé le destin. Car il refuse les choses accidentelles. Open Subtitles نحن اخترعنا القدر لأننا لانريد للأشياء أن تحدث مصادفة
    Le FBI a inventé les bureaux pour que les agents puissent s'y asseoir. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة اخترعوا المكاتب حتّى يتسنّى للعملاء الجلوس خلفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more