"a le plaisir d'annoncer que" - Translation from French to Arabic

    • أن تعلن أنه بدأ
        
    • أن تعلن عن فتح
        
    • أن تعلن أن
        
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations spéciales à l'occasion de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme est ouvert. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أنه بدأ العمل بنظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations spéciales à l'occasion de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme est ouvert. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أنه بدأ العمل بنظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations spéciales à l'occasion de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme est ouvert. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أنه بدأ العمل بنظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations parallèles à l'occasion de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme est accessible. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن عن فتح نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations parallèles à l'occasion de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme est accessible. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن عن فتح نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Israël a le plaisir d'annoncer que la procédure de transfert du Contrôleur vers le Ministère de la justice est en voie de finalisation. UN ويسرّ إسرائيل أن تعلن أن إنجاز الإجراء الخاص بنقل هذا المفتش إلى وزارة العدل بات قريباً.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations spéciales à l'occasion de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme est ouvert. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أنه بدأ العمل بنظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations spéciales à l'occasion de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme est ouvert. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أنه بدأ العمل بنظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations spéciales à l'occasion de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme est ouvert. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أنه بدأ العمل بنظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations spéciales à l'occasion de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme est ouvert. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أنه بدأ العمل بنظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations spéciales à l'occasion de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme est ouvert. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أنه بدأ العمل بنظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations spéciales à l'occasion de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme est ouvert. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أنه بدأ العمل بنظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations parallèles à l'occasion de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme est accessible. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن عن فتح نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations parallèles à l'occasion de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme est accessible. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن عن فتح نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations parallèles à l'occasion de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme est accessible. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن عن فتح نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations parallèles à l'occasion de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme est accessible. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن عن فتح نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations parallèles à l'occasion de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme est accessible. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن عن فتح نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations parallèles à l'occasion de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme est accessible. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن عن فتح نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    < < Le Gouvernement égyptien a le plaisir d'annoncer que le canal de Suez est maintenant ouvert au trafic officiel et servira donc de nouveau de lien entre les nations du monde, dans l'intérêt de la paix et de la prospérité. > > UN " يسر الحكومة المصرية أن تعلن أن قناة السويس مفتوحة الآن لحركة المرور بشكل رسمي، وأنها ستكون بالتالي مرة أخرى أداة اتصال بين دول العالم لصالح قضية السلام والرخاء. "
    La Secrétaire générale adjointe a le plaisir d'annoncer que 131 États Membres avaient acquitté l'intégralité de leurs contributions au financement du budget ordinaire au 31 décembre 2003, ce qui marque un arrêt de la détérioration observée depuis le record de 141 enregistré en 2000. UN 5 - وقالت إن من دواعي غبطتها أن تعلن أن 131 دولة عضوا سددت اشتراكاتها المقدرة بالكامل في الميزانية العادية بحلول نهاية عام 2003 وبذلك ينتهي الاتجاه السلبي الذي كان واضحا منذ عام 2000 حين بلغ العدد ذروته وهي 141 دولة عضوا.
    L'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) a le plaisir d'annoncer que le système de réservation en ligne pour les manifestations parallèles à l'occasion de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme sera accessible à partir du mardi 16 décembre 2014. UN يسعد هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تعلن أن نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة سيُفتح يوم الثلاثاء، 16 كانون الأول/ديسمبر 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more