Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type gazelle au décollage à Zaluzani. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز غازيل تقلع من زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-8 en vol à 25 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-8 تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا غرب موستار. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Gazelle survolant Mahovljani. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز غازيل تحلق فوق ماهوفلياني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type MI-8 qui a atterri à Zenica puis a décollé et fait route au nord-est. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI8 وهي تهبط في زينيكا ثم تقلع باتجاه شمال - شرق. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type MI-8 décollant de Tarcin à 14 heures. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI8 وهي تقلع من تورسين في الساعة ٠٠/١٤. |
12 h 00 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Gazelle au décollage puis à l'atterrisage à Zaluzani. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle وهي تقلع ثم تحط، فيما بعد، في زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Gazelle qui effectuait un vol d'essai au-dessus de Zaluzani. | UN | متعدد شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle وهي تقوم برحلة اختبارية فوق زالوزاني. |
Le personnel de la mission de vérification de la Communauté européenne a observé un hélicoptère, de type inconnu, décollant près des baraquements militaires de Zenica. Ce vol a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. | UN | شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية من نوع غير معروف، تقلع من ثكنات زينيتشا العسكرية، وجرت هذه الرحلة في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17/Hip à l'atterrissage à 35 kilomètres au sud-ouest de Prozor. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-7/HIP تهبط على مسافة ٣٥ كيلومترا جنوب غربي بروزور. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Gazelle au décollage à Banja Luka. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle وهي تقلع من بانيا لوكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-8 en vol à 13 kilomètres au sud-est de Posusje. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-8 تحلق على بعد ١٣ كيلومترا جنوب شرق بوسوسي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-8 qui a décollé de Banja Luka, puis survolé la ville avant d'y atterrir. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-8 تقلع من بنجالوكا وتحلق فوقها وتهبط فيها. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type MI-17 marqué d'une croix rouge et camouflé de peinture colorée décollant de Tomislavgrad. | UN | متعدد شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 مموهة باﻷلوان وعليها علامة صليب أحمر تقلع من تومسلافغراد. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17 à 10 kilomètres au sud-est de Posusje. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 على بعد ٠١ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسيه. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17 qui décollait de Zenica. | UN | بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 وهي تقلع من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type MI-8/HIP qui survolait Gornji Vakuf. | UN | بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8/HIP تحلق فوق غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-8/Hip, marqué d'une croix rouge, survolant Jablanica. Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8/HIP، موشحة بصليب أحمر، تحلق فوق جابلاينتشا وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Gazelle qui effectuait un vol d'essai au-dessus de Zaluzani. | UN | بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من نوع Gazelle تقوم بتحليق تجريبي فوق زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-8 au décollage à Banja Luka. | UN | شاهــد أفراد قــوة اﻷمم المتحــدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تقلــع من بانيا - لوكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17/Hip blanc et bleu marqué d'une croix rouge, atterrissant à Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17/HIP موشحة بصليب أحمر، تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de l'armée de Bosnie-Herzégovine décollant de l'héliport de Visca situé juste au sud de Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تابعة لجيش البوسنة والهرسك وهي تقلع من قاعدة الطائرات العمودية في فيسكا جنوب توزلا مباشرة. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de couleur argentée marqué d'une croix rouge qui volait dans la région de Vitez. | UN | غربا شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لون فضي موشحة بصليب أحمر تحلق في منطقة فيتيز. |