"a prononcé une allocution de clôture" - Translation from French to Arabic

    • ببيان ختامي
        
    • بملاحظات ختامية
        
    5. À la 4e séance, le 24 septembre, le Président de la Commission a prononcé une allocution de clôture (voir A/C.6/51/SR.4). UN ٥ - وفي الجلسة ٤، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر، أدلى رئيس لجنة القانون التجاري الدولي ببيان ختامي.
    6. A la 14e séance, le 1er novembre, le Sous-Secrétaire général à l'information a prononcé une allocution de clôture (A/C.4/48/SR.14). UN ٦ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مساعد لشؤون اﻹعلام ببيان ختامي )انظر (A/C.4/48/SR.14.
    6. À la 5e séance, le 30 septembre, le Président de la Commission a prononcé une allocution de clôture. UN ٦ - وفي الجلسة ٥، المعقودة في ٣٠ أيلول/سبتمبر أدلى رئيس اللجنة ببيان ختامي.
    6. À la 5e séance, le 28 septembre, le Président de la Commission a prononcé une allocution de clôture. UN ٦ - وفي الجلسة ٥، المعقودة في ٢٨ أيلول/سبتمبر، أدلى رئيس اللجنة ببيان ختامي.
    M. Giuliano Comba a prononcé une allocution de clôture au nom de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme. UN وأدلى جوليانو كومبا بملاحظات ختامية باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    67. À la même séance également, le Président du Conseil des droits de l'homme a prononcé une allocution de clôture. UN 67- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    48. À la même séance également, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN 48- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، ألدى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    36. À la même séance également, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN 36- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    46. À la même séance, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN 46- وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    Le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    À la même séance, les représentants de Maurice et du Luxembourg ont fait des déclarations, après quoi le Président a prononcé une allocution de clôture. UN 13 - وفي الجلسة ذاتها أدلى ببيان ممثل كل من موريشيوس ولكسمبرغ، وأدلى بعدهما الرئيس ببيان ختامي.
    200. À la même séance, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN 200- وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    120. À la même séance, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN 120- وفي الجلسة ذاتها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    41. À la même séance, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN 41- وفي الجلسة ذاتها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    27. À la même séance, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN 27- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    52. À la même séance, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN 52- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    44. À la même séance, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN 44- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    50. À la même séance, le Président du Conseil a prononcé une allocution de clôture. UN 50- وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    M. Bacre Ndiaye, Directeur de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales, a prononcé une allocution de clôture au nom du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. UN وأدلى ببيان ختامي باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مدير مجلس حقوق الإنسان وشعبة الإجراءات الخاصة السيد بكر ندياي.
    5. À la 12e séance, le 23 octobre, le Secrétaire général adjoint et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne a prononcé une allocution de clôture (voir A/C.3/51/SR.12). UN ٥ - وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى وكيل اﻷمين العام، المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، بملاحظات ختامية )انظر، 21.RS/15/3.C/A(.
    M. Yauvoli a prononcé une allocution de clôture. UN 66- أدلى السيد ياوفولي بملاحظات ختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more