Lorsque la Chine a ratifié la Convention, le magazine des droits l'homme a publié un article connexe. | UN | وعندما صدقت الصين على الاتفاقية، نشرت مجلة حقوق الإنسان مقالاً مرتبطاً بذلك. |
La Tribune de Genève a publié un article invitant le grand public à y participer. | UN | وأجريت مقابلات صحفية قبل انعقاد الاجتماع، كما نشرت صحيفة تريبون دي جنيف مقالاً يدعو الجمهور للاشتراك في الاجتماع. |
Il y a un hebdo alternatif à Spokane appelé le Pacific Northwest Insider qui a publié un article à propos de l'immigration,il y a quelques semaines. | Open Subtitles | هنالك جريدة بديلة أسبوعية في سبوكان اسم محررها العالم بأمور المحيط الشمال شرقي نشر مقالاً عن المهاجرين قبل عدة أسابيع. |
Elle a publié un article sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et sur le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وأصدرت أيضا مقالا عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ركزت فيه على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
L'Ambassadeur Emilio J. Cárdenas, membre du Comité directeur de l'Association, a publié un article intitulé " Role of the United Nations in the future of Human Freedoms " (International Bar News, mai 1996, p. 10). | UN | كارديناس، عضو لجنة إدارة الرابطة، بنشر مقال في أنباء نقابات المحامين الدولية لشهر أيار/مايو ١٩٩٦، )الصفحة ١٠( عن " دور اﻷمم المتحدة في مستقبل الحريات اﻹنسانية " . |
En outre, un organe de presse a publié un article exhortant les juifs à faire amende honorable pour les actions d'Israël. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تولت إحدى وسائط الإعلام نشر مقال تحث فيه اليهود على الاعتذار عن الأعمال التي قامت بها إسرائيل. |
Biosecurity and Bioterrorism a publié un article détaillant quelques-uns des risques associés aux travaux. | UN | ونشرت مجلة Biosecurity and Bioterrorism مقالاً يتضمن تفاصيل بعض المخاطر المرتبطة بذلك البحث. |
Le 29 août 2003, le journal < < La Nouvelle Expression > > a publié un article l'accusant de trafic d'armes. | UN | ففي 29 آب/أغسطس 2003، نشرت صحيفة " لا نوفيل أكسبريسيون: La nouvelle Expression " مقالاً اتهمت فيه صاحب البلاغ بالاتجار بأسلحة. |
Le 29 août 2003, le journal La Nouvelle Expression a publié un article l'accusant de trafic d'armes. | UN | ففي 29 آب/أغسطس 2003، نشرت صحيفة " لا نوفيل أكسبريسيون: La nouvelle Expression " مقالاً اتهمت فيه صاحب البلاغ بالاتجار بأسلحة. |
À cette occasion, le HCDH a publié un article sur son site Web. | UN | ونَشرت المفوضية مقالاً بهذه المناسبة على موقعها الشبكي(). |
5. Le 8 juin 2007, Epoch Times a publié un article de Qi Chonghuai sur un cadre local du parti qui aurait battu une femme arrivée en retard au travail. | UN | 5- وفي 8 حزيران/يونيه 2007، نشرت إيبوك تايمز مقالاً للسيد تشي تشونغهواي عن أحد المسؤولين المحليين في الحزب يُزعم أنه ضرب امرأة لأنها تأخرت في الوصول إلى العمل. |
En janvier 2006, Al Wifaq a publié un article mettant en doute la moralité des Darfouriennes dans le contexte des nombreuses informations faisant état de viols commis au Darfour. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2006 نشرت الوفاق مقالاً يشكك في أخلاقيات نساء دارفور في سياق التقارير المنتشرة عن حالات الاغتصاب في دارفور. |
Le 8 juin 2001, un journal appartenant à l'État a publié un article dans lequel il était signalé qu'un périodique avait qualifié l'auteur d'espion des LTTE, incident après lequel l'auteur affirme avoir reçu une centaine d'appels téléphoniques le menaçant de mort et avoir été filé par des inconnus circulant dans des véhicules banalisés. | UN | فقد نشرت إحدى الصحف الحكومية, في 8 حزيران/يونيه 2001، مقالاً أشارت فيه إلى ورود اسم صاحب البلاغ في إحدى المجلات على أنه جاسوس يعمل لصالح حركة نمور تحرير تاميل إيلام. وزعم صاحب البلاغ أنه تلقى إثر هذه الحادثة نحو 100 تهديد بالقتل عبر الهاتف وتبعه أشخاص عديدون مجهولو الهوية في سيارات غير مميّزة. |
Il ajoute que le 29 octobre 2010, le journal < < Iwacu > > , qui jouit d'un vaste lectorat dans le pays, a publié un article sur les faits. | UN | وأضاف أنه في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010، نشرت صحيفة " إيواكو " ، التي تحظى بعدد كبير من القراءة في البلد، مقالاً بشأن هذه الوقائع(). |
Il ajoute que le 29 octobre 2010, le journal < < Iwacu > > , qui jouit d'un vaste lectorat dans le pays, a publié un article sur les faits. | UN | وأضاف أنه في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010، نشرت صحيفة " إيواكو " ، التي تحظى بعدد كبير من القراءة في البلد، مقالاً بشأن هذه الوقائع(). |
14. En juin 2006, la revue New Scientist a publié un article de Peter Aldhous intitulé < < Biologists risk becoming accidental terrorists > > (Par négligence, les biologistes risquent de devenir des terroristes). | UN | العلماء حديثو التخرج 14- في حزيران/يونيه 2006، نشرت مجلة " New Scientist " مقالاً بقلم بيتر آلدهوس تحت عنوان " احتمال تحول علماء البيولوجيا إلى إرهابيين بشكل عرضي " (). |
7. Le 11 mars 2012, le Rapporteur spécial a publié un article dans le quotidien danois, Berlingske Tidende, rédigé en collaboration avec le Ministre des affaires étrangères danois et le Coordinateur de l'Union européenne pour la lutte contre le terrorisme, pour célébrer la Journée européenne à la mémoire des victimes du terrorisme. | UN | 7- وفي 11 آذار/مارس 2012، نشر المقرر الخاص مقالاً في صحيفة " Berlingske Tidende " الدانمركية كان وضعه بالاشتراك مع كلّ من وزير خارجية الدانمرك ومنسق مكافحة الإرهاب في الاتحاد الأوروبي بمناسبة الاحتفال باليوم الأوروبي لتخليد ذكرى ضحايا الإرهاب. |
Dans l'optique des objectifs 3 et 6, l'organisation a publié un article, en 2008, sur les arguments médicaux qui militent contre la légalisation de la prostitution. | UN | سعيا لتحقيق الهدفين 3 و 6، نشرت المنظمة مقالا في عام 2008 تناول الرأي الطبي ضد إضفاء الطابع القانوني على البغاء. |
:: Le 29 avril 2014, la chaîne d'information Press TV a publié un article faisant référence à un membre de l'Atlantic Council qui a réitéré que 56 % des citoyens américains soutenaient la normalisation des relations bilatérales. | UN | :: وفي 29 نيسان/أبريل 2014، نشرت شبكة تلفزيون الصحافة Press TV مقالا ينقل عن مسؤول في مؤسسة Atlantic Council تأكيده من جديد أن 56 في المائة من الأمريكيين يدعمون تطبيع العلاقات الثنائية. |
Le responsable des programmes a participé au Forum de la société civile, a fait une déclaration lors de la session thématique interactive sur les partenariats et a publié un article dans un quotidien suisse. | UN | شارك موظف البرامج في منتدى المجتمع المدني، وأدلى ببيان في الدورة الموضوعية المتبادلة عن الشراكات، ونشر مقالا في صحيفة يومية سويسرية. |
:: Le 18 mai 2013, la représentante démocrate de Floride, Kathy Castor, a publié un article dans le journal Tampa Bay Times, intitulé < < What I learned from my trip to Cuba > > , dans lequel elle souligne a nécessité pour les États-Unis de reconnaître les changements qui se produisent à Cuba. | UN | والأمثلة التالية تثبت ذلك: :: في 18 أيار/مايو 2013، قامت النائبة كاثي كاستور (من الحزب الديمقراطي في فلوريدا) بنشر مقال في جريدة Tampa Bay Times بعنوان " ما تعلمته من رحلتي إلى كوبا " تعرب فيه عن ضرورة اعتراف الولايات المتحدة بالتغييرات التي تشهدها كوبا. |
Un magazine féminin d'audience régionale a publié un article sur la participation des femmes aux élections établi par l'ONUCI à l'intention de la presse nationale par l'entremise de la Commission électorale nationale. | UN | نشر مقال في مجلة نسائية محلية متخصصة عن المسائل الجنسانية والانتخابات أعدته عملية الأمم المتحدة للصحافة الوطنية عن طريق اللجنة الانتخابية الوطنية |
— Le 8 août 1994, le journal iraquien Babel a publié un article sur le déficit budgétaire du Koweït, dans lequel il qualifie l'Assemblée nationale koweïtienne d'" assemblée locale " et l'Agence de presse officielle du Koweït d'" agence locale " ; | UN | - بتاريخ ٨/٨/١٩٩٤ نشرت صحيفة بابل العراقية خبرا عن العجز في ميزانية الكويت وصفت فيه مجلس اﻷمة الكويتي بالمجلس المحلي، ووكالة اﻷنباء الكويتية الرسمية بالوكالة المحلية. |