"a publié un ouvrage" - Translation from French to Arabic

    • كتابا
        
    • كتاباً
        
    xii) L'Institut a publié un ouvrage exhaustif à l'usage des juristes et enquêteurs sur la protection des témoins en Afrique; UN `12` نشر المعهد كتابا شاملا عن حماية الشهود في أفريقيا للممارسين القانونيين والمحققين؛
    a publié un ouvrage intitulé PLEA - visant à sensibiliser les gens ordinaires aux principes fondamentaux du droit Publication dans la revue juridique estudiantine UN نشرت كتابا بعنوان PLEA - يهدف إلى تثقيف الناس العاديين بشأن البنى الأساسية لنشر القانون في مجلة الطلبة القانونية
    La Fondation a publié un ouvrage intitulé " Le pluriculturalisme et l'éducation " . UN وأصدرت كتابا بعنوان تعدد الثقافات والتعليم.
    Par ailleurs, le Service du droit de la concurrence et de la protection des consommateurs a publié un ouvrage en 2004 et un autre en 2008 qui traitent de cette interaction. UN وفضلاً عن ذلك، نشر فرع المنافسة كتاباً في عام 2004 وكتاباً آخر في عام 2008 تناولا هذه العلاقة.
    Le Bureau de vente du Département à Genève, en collaboration avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, a publié un ouvrage richement illustré pour les enfants et les adolescents qui mentionne les 30 articles de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وقد أصدر مكتب مبيعات الإدارة في جنيف، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، كتاباً غنياً بالصور للأطفال والمراهقين يتضمن المواد الثلاثين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    L'Institut international de technologie et d'économie apicoles a publié un ouvrage sur l'analyse sensorielle du miel. UN ونشر المعهد الدولي لتكنولوجيا واقتصاد النحالة كتابا عن التحليل الحواسي للعسل.
    54. Le Forum des ONG sur les femmes a publié un ouvrage intitulé " Regards de femmes sur le monde " , qui contient les discours prononcés lors de ses séances plénières à la Conférence. UN ٤٥ - وأصدر منتدى المنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة كتابا بعنوان " انظر إلى العالم بعين المرأة " . يتضمن كلمات ألقيت في جلساته العامة في أثناء المؤتمر.
    Enfin, la Commission a publié un ouvrage sur les droits des travailleurs migrants et un manuel sur les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et produit un film sur les droits de l'homme. UN وفي الختام، نشرت اللجنة كتابا عن حقوق العمال المهاجرين وكتابا مدرسيا عن عمل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وأنتجت فيلما عن حقوق الإنسان.
    L'Association internationale des juristes démocrates a publié un ouvrage intitulé Racisme et discrimination raciale : Étude présentée à l'UNESCO. UN 48 - ونشرت الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين كتابا عنوانه العنصرية والتمييز العنصري: دراسة مقدمة إلى اليونسكو.
    Il a publié un ouvrage sur les frontières maritimes africaines et un certain nombre d'articles sur le droit de la mer, en particulier la délimitation des frontières maritimes, le droit de l'environnement marin et le droit maritime commercial. UN وقد نشر كتابا عن الحدود البحرية الأفريقية وعدداً من المقالات التي تتناول قانون البحار، وتركِّز بالأساس على ترسيم الحدود البحرية، وقانون البيئة البحرية، والقانون التجاري البحري.
    En rapport avec l'objectif 7, elle a organisé, en 2009, un séminaire international sur la relation entre le changement climatique et la paix, et a publié un ouvrage en s'appuyant sur des documents de référence du système des Nations Unies. UN وتشجيعا للهدف 7، قامت المنظمة بتنظيم حلقة دراسية دولية عن العلاقة بين تغير المناخ والسلام وذلك في عام 2009 ونشرت كتابا استخدمت فيه معلومات أساسية من منظومة الأمم المتحدة.
    L’UNU/WIDER a publié un ouvrage sur ces recherches, intitulé Short-Term Capital Flows and Balance of Payments Crises (Mouvements de capitaux à court terme et crises de la balance des paiements). UN ٣٣ - وقد أنتج المعهد المذكور كتابا حول هذا البحث عنوانه " اﻷزمات القصيرة اﻷجل في تدفقات رأس المال وميزان المدفوعات " .
    174. L'UNU a publié un ouvrage intitulé Volunteers Against Conflict, dans lequel sont rassemblés les récits des expériences individuelles de volontaires expérimentés qui ont servi dans nombre des récentes missions de l'ONU. UN ١٧٤ - نشرت جامعة اﻷمم المتحدة كتابا عنوانه " المتطوعون ضد النزاعات " يتضمن تجارب متطوعي اﻷمم المتحدة الاخصائيين الذين عملوا في مجالات كثيرة التنوع في بعثات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة.
    En 2005, SISSO a publié un ouvrage intitulé < < Social Marketing of Sanitation > > , en collaboration avec le Bureau d'ONU-Habitat à New Delhi. UN وفي عام 2005، نشرت منظمة سلابه الدولية للخدمات الاجتماعية كتابا عنوانه " التسويق الاجتماعي للمرافق الصحية " ، وذلك بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة في نيودلهي بالهند.
    Le Centre de Rio de Janeiro a publié un ouvrage sur le racisme contemporain. UN وأصدر مركز الإعلام في ريو دي جانيرو كتابا بعنوان " الأشكال المعاصرة للعنصرية " .
    En coopération avec le Centre pour le règlement des conflits du Cap (Afrique du Sud), l'UNIDIR a publié un ouvrage intitulé : Project Coast: Apartheid's Chemical and Biological Warfare Programme (Projet Coast : le programme d'armes chimiques et biologiques du régime d'apartheid), de Chandre Gould & Peter Folb. UN 21 - وأصدر المعهد، بالتعاون مع مركز حل النزاعات في كيب تاون بجنوب أفريقيا، كتابا بعنوان " مشروع الساحل: برنامج نظام الفصل العنصري للحرب الكيميائية والبيولوجية " ، من تأليف شاندري غولد وبيتر فولب.
    En 1993, il a publié un ouvrage sur les droits de l'homme qui a été revu et augmenté et est devenu un manuel intitulé Les droits de l'homme dans le droit international contemporain, publié en 2000, qui comprend des chapitres sur le droit humanitaire, sur la protection et les droits des femmes et sur la protection et les droits des enfants et des jeunes. UN وفي عام 1993، نشر كتابا عن حقوق الإنسان نُقِّح وفُصِّل في كتيب عنوانه حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر، نُشر في عام 2000، وضم فصولا عن القانون الدولي وعن حماية حقوق الإنسان للمرأة وحماية حقوق الإنسان للأطفال وللشباب.
    En décembre 2001, elle a publié un ouvrage important sur la Commission, qui contient un choix d'articles permettant de mieux comprendre son travail. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2001 أصدر القسم كتاباً مدرسياً هاماً عن لجنة الحقيقة والمصالحة تضمن مقالات مختارة لتوسيع نطاق فهم الجمهور للعملية التي تقوم بها لجنة الحقيقة والمصالحة.
    47. Dans le prolongement de la Conférence mondiale, l'Institut arabe des droits de l'homme a publié un ouvrage sur le thème < < Diversité culturelle et droits culturels > > . UN 47- وفي إطار متابعة المؤتمر العالمي، نشر المعهد العربي لحقوق الإنسان كتاباً عن موضوع " التنوع الثقافي والحقوق الثقافية " .
    10. Le Gouvernement japonais a publié un ouvrage consacré à la politique du Japon en matière de désarmement, dans lequel il fait le point du désarmement et de la nonprolifération, le but étant de susciter une compréhension et un appui plus large de ces questions. UN 10- ولتوضيح الحالة الراهنة لنزع السلاح وعدم الانتشار، ولتوسيع فهم هذه القضية وتأييدها نشرت حكومة اليابان كتاباً بعنوان " سياسة اليابان لنزع السلاح " .
    26. En mai 2004, la CNUCED a publié un ouvrage présentant des données d'observation qui attestent des effets néfastes pour les pays en développement des pratiques anticoncurrentielles, ainsi que des études de cas portant sur le Kenya, l'Afrique du Sud, l'Ouganda et la Zambie. UN 26- نشر الأونكتاد في أيار/مايو 2004 كتاباً يتضمن أدلة من واقع التجربة على ما يترتب على الممارسات المنافية للمنافسة النزيهة من آثار ضارة بالبلدان النامية، مع إيراد دراسات لحالات إفرادية من أوغندا وجنوب أفريقيا وزامبيا وكينيا(3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more