Des ouvriers y ont été conduits il y a quelques heures. | Open Subtitles | رأينا بعض العاملين يُساقون إلى الداخل قبل بضع ساعات. |
Nous n'avons pu identifier les corps qu'il y a quelques heures. | Open Subtitles | لم نستطع التعرف على هويتهم إلا قبل بضع ساعات |
Il y a quelques heures, sa mère Monica, disparaît d'un parking après avoir assisté au groupe de victimes de Garcia. | Open Subtitles | قبل بضع ساعات أمها مونيكا اختفت من مرآب سيارات بعد ان حضرت جلسة غارسيا لدعم الضحايا |
Ils ont eu une tornade, il y a quelques heures. | Open Subtitles | قالت بأن إعصاراً ضرب المنطقة قبل عدة ساعات |
Vous envisagiez de le céder à Long John Silver il y a quelques heures. | Open Subtitles | لقد كنت انت مستعدا لتسليم هذه المواقع لـ لونغ جون سيلفر قبل ساعات قليلة |
En fait, la version finale du texte que nous sommes sur le point d'adopter n'a été publiée qu'il y a quelques heures. | UN | وفي الواقع، لم توفر الصيغة النهائية للنص الذي نحن بصدد اعتماده إلا منذ بضع ساعات مضت. |
"Cher Andreas. Des gens sont passés il y a quelques heures. | Open Subtitles | عزيزي إندرياس، قبل بضع ساعات جاء إلي بعض الأشخاص |
J'ai été informé il y a quelques heures à peine que 216 nouveaux réfugiés ont été trouvés dans les eaux des Bahamas, ce qui porte le nombre de nouveaux réfugiés ayant risqué leur vie en mer à plus de 1 000 au cours du dernier mois. | UN | وقد أبلغت قبل بضع ساعات فقط بأنه تم العثور على ٢١٦ لاجئا جديدا في المياه اﻹقليمية لجزر البهاما. وبهذا يصل عدد اللاجئين الجدد الذين عرضوا حياتهم للخطر في البحار في الشهر الماضي إلى ما يزيد على ٠٠٠ ١. |
Ils étaient encore vivants il y a quelques heures. Bizarre, non ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الغريب أنهم كانوا أحياء قبل بضع ساعات ؟ |
Il y a quelques heures, ils se connaissent pas. | Open Subtitles | قبل بضع ساعات كانوا لا يعرفوا بعضهم البعض |
Elle s'est montrée à la bibliothèque il y a quelques heures et a vérifié une pile. | Open Subtitles | ظهرت في المكتبة منذ بضع ساعات ماضية وغادرت مع حزمة من الكتب |
Il y a quelques heures, j'ai donné tout ce que j'avais pour sauver ce fils de pute. | Open Subtitles | قبل بضع ساعات أنفقت كلّ ما أملك لإنقاذ ذلك الحقير |
Non, ce n'est pas ce que je pense non plus, mais il y a quelques heures, quand il nous a proposé cette offre, peut-être que nous aurions dû en discuter... | Open Subtitles | لا، لا أظنه ذلك ولكن منذ بضع ساعات مضت عندما كان قائماً ربما كان يجب أن يكون هناك محادثة |
Notre rendez-vous était il y a quelques heures. | Open Subtitles | بأي حال، لقد مرت عدة ساعات على وقت موعدنا المحدد |
Parce-que c'est arrivé il y a quelques heures, et je suis toujours traumatisée. | Open Subtitles | لإنه قد حدث منذ عدة ساعات قليلة وأنا لازلت في حالة صدمة |
On ne vit pas dans le même monde qu'il y a quelques heures. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم مختلف مما كنا نعيش به قبل عدة ساعات |
Il y a quelques heures, j'ai exercé pour la dernière fois mes fonctions de roi et d'empereur. | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة أديت مهمتي الأخيرة كملك وكإمبراطور. |
Un accident bizarre s'est déroulé ici, il y a quelques heures... | Open Subtitles | أنا في موقع حادثة غريبة .. وقعت قبل ساعات |
Elle est de retour en ville. Une fille est passée au commissariat il y a quelques heures. | Open Subtitles | إنّها عادت للمدينة، إذ جائت للقسم فتاة منذ سويعات |