"a quelques heures" - Translation from French to Arabic

    • بضع ساعات
        
    • عدة ساعات
        
    • ساعات قليلة
        
    • ساعات مضت
        
    • قبل ساعات
        
    • سويعات
        
    Des ouvriers y ont été conduits il y a quelques heures. Open Subtitles رأينا بعض العاملين يُساقون إلى الداخل قبل بضع ساعات.
    Nous n'avons pu identifier les corps qu'il y a quelques heures. Open Subtitles لم نستطع التعرف على هويتهم إلا قبل بضع ساعات
    Il y a quelques heures, sa mère Monica, disparaît d'un parking après avoir assisté au groupe de victimes de Garcia. Open Subtitles قبل بضع ساعات أمها مونيكا اختفت من مرآب سيارات بعد ان حضرت جلسة غارسيا لدعم الضحايا
    Ils ont eu une tornade, il y a quelques heures. Open Subtitles قالت بأن إعصاراً ضرب المنطقة قبل عدة ساعات
    Vous envisagiez de le céder à Long John Silver il y a quelques heures. Open Subtitles لقد كنت انت مستعدا لتسليم هذه المواقع لـ لونغ جون سيلفر قبل ساعات قليلة
    En fait, la version finale du texte que nous sommes sur le point d'adopter n'a été publiée qu'il y a quelques heures. UN وفي الواقع، لم توفر الصيغة النهائية للنص الذي نحن بصدد اعتماده إلا منذ بضع ساعات مضت.
    "Cher Andreas. Des gens sont passés il y a quelques heures. Open Subtitles عزيزي إندرياس، قبل بضع ساعات جاء إلي بعض الأشخاص
    J'ai été informé il y a quelques heures à peine que 216 nouveaux réfugiés ont été trouvés dans les eaux des Bahamas, ce qui porte le nombre de nouveaux réfugiés ayant risqué leur vie en mer à plus de 1 000 au cours du dernier mois. UN وقد أبلغت قبل بضع ساعات فقط بأنه تم العثور على ٢١٦ لاجئا جديدا في المياه اﻹقليمية لجزر البهاما. وبهذا يصل عدد اللاجئين الجدد الذين عرضوا حياتهم للخطر في البحار في الشهر الماضي إلى ما يزيد على ٠٠٠ ١.
    Ils étaient encore vivants il y a quelques heures. Bizarre, non ? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الغريب أنهم كانوا أحياء قبل بضع ساعات ؟
    Il y a quelques heures, ils se connaissent pas. Open Subtitles قبل بضع ساعات كانوا لا يعرفوا بعضهم البعض
    Elle s'est montrée à la bibliothèque il y a quelques heures et a vérifié une pile. Open Subtitles ظهرت في المكتبة منذ بضع ساعات ماضية وغادرت مع حزمة من الكتب
    Il y a quelques heures, j'ai donné tout ce que j'avais pour sauver ce fils de pute. Open Subtitles قبل بضع ساعات أنفقت كلّ ما أملك لإنقاذ ذلك الحقير
    Non, ce n'est pas ce que je pense non plus, mais il y a quelques heures, quand il nous a proposé cette offre, peut-être que nous aurions dû en discuter... Open Subtitles لا، لا أظنه ذلك ولكن منذ بضع ساعات مضت عندما كان قائماً ربما كان يجب أن يكون هناك محادثة
    Notre rendez-vous était il y a quelques heures. Open Subtitles بأي حال، لقد مرت عدة ساعات على وقت موعدنا المحدد
    Parce-que c'est arrivé il y a quelques heures, et je suis toujours traumatisée. Open Subtitles لإنه قد حدث منذ عدة ساعات قليلة وأنا لازلت في حالة صدمة
    On ne vit pas dans le même monde qu'il y a quelques heures. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مختلف مما كنا نعيش به قبل عدة ساعات
    Il y a quelques heures, j'ai exercé pour la dernière fois mes fonctions de roi et d'empereur. Open Subtitles قبل ساعات قليلة أديت مهمتي الأخيرة كملك وكإمبراطور.
    Un accident bizarre s'est déroulé ici, il y a quelques heures... Open Subtitles أنا في موقع حادثة غريبة .. وقعت قبل ساعات
    Elle est de retour en ville. Une fille est passée au commissariat il y a quelques heures. Open Subtitles إنّها عادت للمدينة، إذ جائت للقسم فتاة منذ سويعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more