"a répondu au sujet" - Translation from French to Arabic

    • ردت
        
    • رداً بشأن
        
    159. Le gouvernement a répondu au sujet de sept cas que le Rapporteur spécial lui avait signalés en 1995. UN ٩٥١- ردت الحكومة على سبع حالات كان المقرر الخاص قد أحالها إليها في عام ٥٩٩١.
    212. Dans une communication datée du 10 avril 2006, le Gouvernement a répondu au sujet de trois cas non résolus. UN 212- في رسالة مؤرخة 10 نيسان/إبريل 2006، ردت الحكومة على ثلاث حالات لم يُبت فيها بعد.
    121. Le 7 septembre 1994, le gouvernement a répondu au sujet de cette affaire qu'il n'y avait personne du nom de Phuntsog Hyaltsen en détention. UN ١٢١- في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ ردت الحكومة فيما يتعلق بهذه الحالة بأنه ليس هناك شخص اسمه فنتسوغ غيالتسين حبيس في السجن.
    Le 20 novembre 1997, le Gouvernement a répondu au sujet de la plupart de ces cas. UN وفي ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ردت الحكومة على معظم هذه القضايا.
    145. Le 27 mars 1997, le Gouvernement a répondu au sujet des affirmations d'ordre général, ainsi que d'un cas concernant plusieurs personnes qui lui avait été signalé en 1996. UN ٥٤١- وفي ٧٢ آذار/مارس ٧٩٩١، ردت الحكومة على الادعاءات العامة وكذلك على حالة جماعية كانت قد أحيلت إليها في عام ٦٩٩١.
    86. Le Rapporteur spécial a aussi envoyé des informations concernant 28 cas individuels et le gouvernement a répondu au sujet de cinq de ces cas. UN ٦٨- كما أحال المقرر الخاص ٨٢ حالة فردية ردت الحكومة على ٥ منها.
    Le 7 octobre 1996, le gouvernement a répondu au sujet de certains de ces cas. UN وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، ردت الحكومة على بعض هذه الحالات.
    65. Dans une communication datée du 3 octobre 2008, le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens en indiquant que la durée de l'enquête était prolongée jusqu'au 24 décembre 2008. UN 65- ردت الحكومة على ثلاث حالات لم يبت فيها بعد في رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 جاء فيها أن ولاية التحقيق قد تم تمديها حتى 24 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    146. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de cinq cas pendants. UN 146- خلال الفترة المستعرضة، ردت الحكومة على 5 حالات معلقة.
    308. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de deux cas pendants. UN 308- ردت الحكومة على حالتين معلقتين خلال الفترة المستعرضة.
    337. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet d'un cas pendant. Il a déclaré qu'il n'avait aucune information nouvelle. UN 337- ردت الحكومة، خلال الفترة المستعرضة، على حالة معلقة واحدة قائلةً إنه لا توجد لديها معلومات جديدة.
    372. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de 143 cas pendants. UN 372- ردت الحكومة، خلال الفترة المستعرضة، على 143 حالة معلقة.
    401. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de 30 cas pendants. UN 401- خلال الفترة المستعرضة، ردت الحكومة على 30 حالة معلقة.
    425. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de dix cas pendants. UN 425- خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، ردت الحكومة على عشر حالات معلقة.
    467. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de deux cas pendants et demandé aux Groupe de travail de lui donner davantage d'informations. UN 467- خلال الفترة المستعرضة، ردت الحكومة على حالتين معلقتين وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدِّم إليها معلومات إضافية.
    516. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet des 15 cas pendants. UN 516- ردت الحكومة، خلال الفترة المستعرَضة، على الحالات المعلّقة البالغ عددها 15 حالة.
    368. Le 10 mai 2006, le Gouvernement saoudien a répondu au sujet d'un cas en suspens. UN 368- ردت حكومة المملكة العربية السعودية على الحالة الوحيدة التي لم يبت فيها بعد في 10أيار /مايو 2006.
    270. Dans une communication datée du 16 juillet 2007, le Gouvernement a répondu au sujet d'un cas qui avait été élucidé auparavant par la source. UN 270- وفي رسالة مؤرخة 16 تموز/يوليه 2007، ردت الحكومة بشأن حالة واحدة سبق أن وضحها المصدر.
    Le 7 avril 2010, le Gouvernement a répondu au sujet de 13 affaires. UN 218- وفي 7 نيسان/أبريل 2010، ردت الحكومة على 13 حالة.
    Dans sa lettre du 31 juillet 1996, le gouvernement a répondu au sujet de ce cas (voir E/CN.4/1997/7/Add.1, paragraphe 535). UN وقد ردت الحكومة على هذه الحالة في رسالتها المؤرخة في 31 تموز/يوليه 1996 (انظر E/CN.4/1997/7/Add.1، الفقرة 535).
    Le Gouvernement a répondu au sujet d'un certain nombre de cas signalés en 1996. UN وأرسلت الحكومة رداً بشأن عدد من القضايا التي أحيلت إليها في عام ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more