Ce chapitre du budget a été présenté par le représentant du Secrétaire général, qui a répondu aux questions soulevées pendant son examen par le Comité. | UN | ٥٥٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. | UN | ٧٦٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه. |
Ce chapitre du budget a été présenté par le représentant du Secrétaire général, qui a répondu aux questions soulevées pendant son examen par le Comité. | UN | ٥٥٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب. |
La Directrice exécutive d'UNIFEM a répondu aux questions soulevées lors des débats. | UN | 240 - وتطرقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى المسائل التي أثيرت أثناء النقاش. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 6 et a répondu aux questions soulevées durant l'examen du programme par le Comité. | UN | 173 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 6، ورد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه. |
Le représentant du Secrétaire général a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du rapport par le Comité. | UN | وتولى ممثل الأمين العام الرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 16 et a répondu aux questions soulevées durant l'examen du programme par le Comité. | UN | 243- وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 16 وأجاب على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. | UN | ٧٦٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions soulevées lors de l'examen de celui-ci par le Comité. | UN | 256 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة فيه. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions soulevées lors de l'examen de celui-ci par le Comité. | UN | 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة فيه. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 5 et a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. | UN | 105- وقدم ممثل الأمين العام البرنامج 5 ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. | UN | 170- وعرض ممثل الأمين العام البرنامج ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة فيه. |
Le Représentant a également évoqué les progrès récemment accomplis sur le plan de la coordination des activités entre les commissions régionales et il a répondu aux questions soulevées pendant l'examen du programme par le Comité. | UN | وأشار الممثل أيضا إلى التقدم المحرز في مجال التنسيق فيما بين اللجان الإقليمية مؤخرا، ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 23 et a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen de ce chapitre par le Comité. | UN | 367 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 20، ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 24 et a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen de ce chapitre par le Comité. | UN | 373 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 24، ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 26 et a répondu aux questions soulevées dans le cadre de l'examen du chapitre du budget par le Comité. | UN | 396 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 26، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 23 et a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen de ce chapitre par le Comité. | UN | 367 - وقدم ممثل الأمين العام الباب 20، ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
La Directrice exécutive d'UNIFEM a répondu aux questions soulevées lors des débats. | UN | 242 - وتطرقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى المسائل التي أثيرت أثناء النقاش. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 6 et a répondu aux questions soulevées durant l'examen du programme par le Comité. | UN | 173 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 6، ورد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه. |
Le représentant du Secrétaire général a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du rapport par le Comité. | UN | وتولى ممثل الأمين العام الرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير. |