Ta rusée renarde a résolu l'affaire et je la trouve pas. | Open Subtitles | هذة الحقيرة قد حلت القضية والآن أنا لا أجدها |
À présent qu'elle a résolu ses problèmes internes, l'Afrique du Sud est prête à jouer le rôle qui lui revient sur la scène internationale. | UN | وبعد أن حلت مشاكلها الداخلية، فإن جنوب افريقيا على استعداد للاضطلاع بدورها على الساحة الدولية. |
653. En 1993, le Département de la réforme agraire a résolu un total de 43 169 conflits agraires sur les 56 972 nouvelles affaires dont il était saisi. | UN | ٣٥٦- حلت وزارة اﻹصلاح الزراعي في عام ٣٩٩١ ما مجموعه ٩٦١ ٣٤ منازعة زراعية من أصل ٢٧٩ ٦٥ قضية معلقة مقدمة حديثا. |
Du bon côté, on a résolu le puzzle et arrêté l'épidémie, une équipe de choc. | Open Subtitles | على الجانب الإيجابي لقد حللنا اللغز وأوقفنا الوباء لذلك , مرحى للفريق |
Mon père a résolu le problème en lui promettant la main de ma petite soeur. | Open Subtitles | لقد حل والدي المشكلة بوعد ديراج بأن يزوجه أختي الصغيرة |
La Commission a résolu toutes les réclamations des catégories A, B et C, à l'exception des réclamations palestiniennes tardives relevant de la catégorie < < C > > , qui sont à l'examen. | UN | وقد سوّت اللجنة جميع المطالبات من الفئات " ألف " و " بــاء " و " جيـم " ، باستثناء مطالبات الفلسطينيين من الفئة " جيـم " " المقدمة في وقت متأخر " والتي يجري تجهيزهـا حاليا. |
En effet, elle a résolu deux de ses problèmes de manière pacifique sur un plan bilatéral, et un troisième en recourant à l'arbitrage international. | UN | والواقع أنها حلت اثنتين من مشاكلها سلميا على أساس ثنائي وثالثة عن طريق التحكيم الدولي. |
À cet égard, l'Ouzbékistan a résolu plusieurs problèmes en étudiant et en s'inspirant des résultats positifs obtenus par d'autres pays. | UN | وفي هذا الصدد، حلت أوزبكستان كثيرا من المشاكل من خلال دراسة وتقليد التجارب الناجحة التي تمت في البلدان الأخرى. |
Est-ce que Nancy Drew a résolu de nombreux meurtres ? | Open Subtitles | هل حلت نانسي درو جرائم قتل عدة ؟ |
Sais-tu qu'elle a résolu le problème de protéine des microtubules ? | Open Subtitles | حقاً. أتعلمين أنها حلت مشكلة بروتين المغزل؟ |
J'avais besoin de l'appeler à un certain moment, et elle l'a résolu. | Open Subtitles | احتجت لأن اتصل بها في وقت ما ومن ثم حلت لي المشكلة |
- La Russie a résolu le problème. - Ils ont pris un crayon. | Open Subtitles | وكيف أن روسيا حلت المشكلة نعم استخدموا قلم الرصاص |
C'est difficile à dire pour moi, mais l'accident de l'ambassadeur a résolu les problèmes de Stanton. | Open Subtitles | انه امر مزعج بالنسبة لي يا لين ولكن حادثة هليكوبتر السفير حلت الكثير حول قضايا روجر |
Ma métaphore a résolu le cas. | Open Subtitles | لقد كانت استعارتي اللفظية هي من حلت الحالة |
Le Gouvernement suisse a par la suite mis à la disposition de la Mission un avion de type Fokker F-27 pour remplacer l'avion qui n'avait pu être affrété, ce qui a résolu les problèmes d'ordre pratique. | UN | وقد حلت محل هذه الطائرة طائرة ثابتة الجناح من طراز فوكر F.27 مقدمة كتبرع من حكومة سويسرا، وبذلك تم حل المشاكل العملية. |
On a résolu votre affaire, maintenant je veux ma faveur. | Open Subtitles | حللنا حالتك، وأنا الآن الحصول على بلدي صالح. |
Il a résolu le problème de transport de peau en kidnappant le tissu vivant. | Open Subtitles | لقد حل مشكلة نقل البشرة عن طريق اختطاف نسيج حي |
1. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a résolu toutes les questions relatives à cette recommandation, sauf pour ce qui est de choisir, à la première ligne, entre " mobiliser " et " obtenir " les fonds nécessaires. | UN | 1- الرئيس: قال إن اللجنة سوّت جميع المسائل المتعلقة بالتوصية، باستثناء ما إن كانت عبارة " جمع " الأموال اللازمة أم عبارة " الحصول على " الأموال اللازمة هي التي ينبغي أن ترد في السطر الأول. |
Il paraît qu'il a résolu beaucoup d'affaires. | Open Subtitles | لقد سمعت عنه، قام بحل العديد من القضايا. |
Il y a un homme qui a recopié plusieurs crimes qu'on a résolu l'année dernière. | Open Subtitles | هناك رجل كان يكرر الكثير من الجرائم التي حللناها في أخر سنة |
On a résolu nos problèmes ici dans la salle d'attente. | Open Subtitles | لقد حلينا مشاكلنا أثناء جلوسنا في غرفة الأنتظار |