"a ratifié les instruments" - Translation from French to Arabic

    • بالتصديق على الصكوك
        
    • قد صدقت على الصكوك
        
    6. Le Comité constate également avec satisfaction que, depuis l'examen du précédent rapport, l'État partie a ratifié les instruments internationaux ou régionaux suivants ou y a adhéré: UN 6- وترحب اللجنة كذلك بقيام الدولة الطرف، في الفترة التي تلت النظر في التقرير السابق، إما بالتصديق على الصكوك الدولية والإقليمية التالية أو الانضمام إليها:
    Le Comité note également avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments suivants, ou qu'il y a adhéré: UN 4- كما ترحب اللجنة بالتصديق على الصكوك التالية و/أو الانضمام إليها:
    Le Comité prend aussi note avec satisfaction de ce que l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après ou y a adhéré: UN 5- وترحِّب اللجنة أيضاً بالتصديق على الصكوك الدولية التالية أو الانضمام إليها:
    5. Le Comité note avec satisfaction que, pendant la période écoulée depuis l'examen du rapport précédent, l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants, ou y a adhéré: UN 5- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قامت، في الفترة التي تلت النظر في التقرير السابق، إما بالتصديق على الصكوك الدولية التالية أو الانضمام إليها:
    3) Le Comité note avec satisfaction que, pendant la période écoulée depuis l'examen du dernier rapport périodique, l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après: UN (3) تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف، منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الأخير، قد صدقت على الصكوك الدولية التالية:
    300. La Côte d'Ivoire a ratifié les instruments internationaux et adhéré aux conventions et déclarations suivantes: UN 300- قامت كوت ديفوار بالتصديق على الصكوك والاتفاقيات والإعلانات الدولية التالية والانضمام إليها:
    56. Le Yémen attache une grande importance aux droits de l'homme et a ratifié les instruments internationaux pertinents et les a intégrés à son droit interne. UN 56 - واليمن يعلق أهمية كبيرة على حقوق الإنسان، ولقد قام بالتصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة، مع إدخالها في تشريعاته الوطنية.
    5. Le Comité se félicite du fait que, depuis l'examen du rapport périodique initial, l'État partie a ratifié les instruments internationaux et régionaux ci-après: UN 5- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الدوري الأولي، بالتصديق على الصكوك الدولية والإقليمية التالية:
    4. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants: UN 4- ترحّب اللجنة بالتصديق على الصكوك الدولية التالية:
    5. Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments ci-après ou y a adhéré: UN 5- وترحب اللجنة بالتصديق على الصكوك التالية أو الانضمام إليها:
    4. Le Comité note également avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme suivants, ou qu'il y a adhéré: UN 4- كما ترحب اللجنة بالتصديق على الصكوك الدولية والإقليمية التالية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها:
    3. Le Comité note avec satisfaction que depuis l'examen du troisième rapport périodique l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قامت، أثناء الفترة التي بدأت منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الثالث، بالتصديق على الصكوك التالية:
    Le Comité note également avec satisfaction que, durant la période écoulée depuis l'examen du rapport précédent, l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants ou y a adhéré : UN 7 - وتلاحظ اللجنة أيضا مع الارتياح قيام الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها السابق، بالتصديق على الصكوك الدولية التالية أو الانضمام إليها:
    4) Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants: UN (4) ترحّب اللجنة بالتصديق على الصكوك الدولية التالية:
    5. Le Comité note avec satisfaction que depuis l'entrée en vigueur de la Convention pour l'État partie, en 2000, le Ghana a ratifié les instruments internationaux et régionaux ciaprès ou y a adhéré: UN 5- وترحب اللجنة بقيام غانا، في الفترة التي أعقبت بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إليها في عام 2000، بالتصديق على الصكوك الدولية والإقليمية التالية أو الانضمام إليها:
    4. Le Comité note avec satisfaction que, depuis son adhésion à la Convention, le 24 janvier 2002, l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après ou y a adhéré: UN 4- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف، منذ انضمامها للاتفاقية، في 24 كانون الثاني/يناير 2002، بالتصديق على الصكوك الدولية التالية أو الانضمام إليها:
    5. Le Comité note également avec satisfaction que, depuis l'examen du rapport précédent, l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après ou y a adhéré: UN 5- كما تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد قامت، في الفترة التي انقضت منذ النظر في تقريرها السابق، بالتصديق على الصكوك الدولية التالية أو الانضمام إليها:
    Le Comité note avec satisfaction qu'au cours de la période écoulée depuis l'examen du rapport précédent, l'État partie a ratifié les instruments internationaux suivants ou y a accédé : UN 6 - وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف، في الفترة المنقضية منذ النظر في تقريرها السايق، بالتصديق على الصكوك الدولية التالية أو الانضمام إليها:
    3) Le Comité note avec satisfaction que, pendant la période écoulée depuis l'examen du dernier rapport périodique, l'État partie a ratifié les instruments internationaux ci-après: UN (3) تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف، منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الأخير، قد صدقت على الصكوك الدولية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more