Cette modification étant faite, la Commission a approuvé le projet d'article 7 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وبذلك التعديل، وافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 7 وأحالت النص إلى فريق الصياغة. |
Après discussion, la Commission a approuvé le projet de paragraphe 2 quant au fond sans le modifier et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وبعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون مشروع الفقرة 2 دون تغيير وأحالت النص إلى فريق الصياغة. |
La Commission l'a donc approuvé quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونها وأحالتها إلى فريق الصياغة. |
Le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de disposition type tel que complété ci-dessus et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وبهاتين الاضافتين، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم التنفيذي وأحاله إلى فريق الصياغة. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté le projet d'article 36 et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ورهناً بتلك التغييرات، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 36 وأحالها إلى فريق الصياغة. |
Après un débat, le Groupe de travail a adopté le chapeau quant au fond sans modification et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون المقدمة دون تغيير وأحالها الى فريق الصياغة. |
La Commission a approuvé le projet d'article 13 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 13 وأحالت النص إلى فريق الصياغة. |
La Commission a approuvé quant au fond le projet de paragraphe 2 tel que modifié et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ووافقت اللجنة على مضمون مشروع الفقرة 2 بصيغته المنقحة وأحالت النص إلى فريق الصياغة. |
La Commission a pris note de cette nouveauté, a approuvé quant au fond le projet d'article 17 sans le modifier et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتلك الممارسات الجديدة ووافقت على مضمون مشروع المادة 17 دون تغيير، وأحالت النص إلى فريق الصياغة. |
Elle a approuvé le projet d'article quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 23 وأحالت النص إلى فريق الصياغة. |
Elle a approuvé quant au fond le projet d'article tel que modifié et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة، بصيغته المعدّلة، وأحالت النص إلى فريق الصياغة. |
Sous réserve d'une telle modification, la Commission a approuvé le paragraphe 1 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ورهنا بإدخال هذا التغيير، وافقت اللجنة على الفقرة 1 من حيث المضمون وأحالتها إلى فريق الصياغة. |
Sous réserve de cette modification, la Commission a approuvé le paragraphe 2 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ورهنا بإدخال هذا التغيير، وافقت اللجنة على الفقرة 2 من حيث المضمون وأحالتها إلى فريق الصياغة. |
Sous réserve de cette modification, la Commission a approuvé le paragraphe 2 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ورهنا بهذا التغيير، وافقت اللجنة على مضمون الفقرة 2 وأحالتها إلى فريق الصياغة. |
Le Groupe de travail, se rangeant à cet argument, a approuvé le projet de disposition type quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وقد اتفق الفريق العامل في الرأي مع هذا الاقتراح ووافق على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله إلى فريق الصياغة. |
Le Groupe de travail a approuvé ce projet quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وقد وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله إلى فريق الصياغة. |
Sous réserve de cette modification, il a approuvé le projet de disposition type quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وبهذا التعديل، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله إلى فريق الصياغة. |
Sous réserve de la modification mentionnée cidessus, le Groupe de travail a adopté le paragraphe 1 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ورهناً بإجراء التغيير الآنف الذكر، اعتمد الفريق العامل الفقرة 1 من حيث المضمون وأحالها إلى فريق الصياغة. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a adopté le paragraphe 3 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ورهناً بذلك التغيير، اعتمد الفريق العامل الفقرة 3 من حيث المضمون وأحالها إلى فريق الصياغة. |
Sous réserve de ce changement, il a adopté le projet d'article 26, quant au fond, et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ورهنا باجراء هذا التغيير، اعتمد الفريق العامل المادة 26 من حيث المضمون وأحالها الى فريق الصياغة. |
38. Sous réserve des décisions susmentionnées, la Commission a jugé la teneur de l'article 2 généralement acceptable et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ٨٣ - ورأت اللجنة، مع مراعاة القرارات المذكورة أعلاه، أن مضمون المادة ٢ مقبول بوجه عام وقررت احالتها الى فريق الصياغة. |
123. Sous réserve des décisions susmentionnées, la Commission a jugé l'article 18 généralement acceptable quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ٣٢١ - ومع مراعاة القرارات الواردة أعلاه، وجدت اللجنة أن جوهر المادة ٨١ مقبول عموما وأحالتها الى فريق الصياغة. |
Conformément à la décision qu'elle avait prise à sa session de fond de 2012, la Commission a renvoyé au groupe de travail I l'examen du point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Recommandations en vue de réaliser le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires > > . | UN | 10 - ووفقا للقرار الذي اتخذته الهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2012، عهدت إلى الفريق العامل الأول بولاية بحث البند 4 من جدول الأعمال المعنون " توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " . |