"a sa deuxième réunion" - Translation from French to Arabic

    • في اجتماعه الثاني
        
    • في اجتماعها الثاني
        
    • أثناء اجتماعه الثاني
        
    • وأثناء اجتماعها الثاني
        
    • اجتماعه الثاني المعقود
        
    • خلال اجتماعها الثاني
        
    • خلال اجتماعه الثاني
        
    a sa deuxième réunion, la Conférence des Parties s'était penchée sur la même question et avait alors convenu de remettre à plus tard la prise d'une décision officielle. UN ونظر المؤتمر في اجتماعه الثاني في نفس المسألة واتّفق على إرجاء اتخاذ قرار رسمي بشأنها في ذلك الوقت.
    a sa deuxième réunion, elle a examiné un certain nombre de possibilités identifiées par le secrétariat. UN ونظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عدداً من الخيارات التي حددتها الأمانة.
    a sa deuxième réunion, elle a examiné un certain nombre de possibilités identifiées par le secrétariat. UN ونظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عدداً من الخيارات التي حددتها الأمانة.
    a sa deuxième réunion le Comité d'étude des polluants organiques persistants, le Comité a évalué le descriptif des risques du chlordécone. UN قيمت اللجنة في اجتماعها الثاني موجز بيانات مخاطر كلورديكون.
    a sa deuxième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a évalué le descriptif des risques liés au chlordécone. UN قيمت اللجنة في اجتماعها الثاني موجز بيانات مخاطر كلورديكون.
    a sa deuxième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm a adopté la décision SC-2/6 sur les mesures visant à réduire, voire éliminer, les rejets de déchets Dans le paragraphe 3 de cette décision, elle : UN 4 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، أثناء اجتماعه الثاني مقرر اتفاقية استكهولم - 2/6 بشأن التدابير الرامية إلى تقليص النفايات أو التخلص منها وفي الفقرة 3 من مقرر ذلك المؤتمر ينص:
    a sa deuxième réunion en mai 2006, la Conférence des Parties a adopté la décision SC-2/13 sur l'évaluation de l'efficacité dans laquelle elle décidait de mettre en oeuvre les éléments d'un plan mondial de surveillance et de créer un groupe de travail technique spécial provisoire pour en assurer la supervision. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثاني المعقود في أيار/مايو 2006، مقرر اتفاقيـة استكهولم - 2/13 بشأن تقييم الفعالية، الذي وافق فيه على تنفيذ عناصر خطة الرصد العالمية وقرر فيه تشكيل فريق عامل تقني مخصص مؤقت للإشراف على الخطة.
    a sa deuxième réunion, le Comité avait examiné une notification de mesure de réglementation finale relative au tributylétain, présentée par le Canada. UN 69 - استعرضت اللجنة خلال اجتماعها الثاني إخطاراً بالإجراء التنظيمي النهائي بشأن التريبوتيلتين مقدم من كندا.
    a sa deuxième réunion, la Conférence des Parties a examiné les résultats de la réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect qui a eu lieu les 26 et 27 septembre 2005. UN 3 - ونظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني في النتيجة التي أسفر عنها اجتماع فريق العمل المخصص المفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال، الذي عُقِد يومي 26 و27 أيلول/سبتمبر 2005.
    a sa deuxième réunion, la Conférence des Parties a décidé, par sa décision RC-2/3 : UN 4 - وقرر مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية روتردام - 2/3 في اجتماعه الثاني ما يلي:
    a sa deuxième réunion. la Conférence des Parties a brièvement examiné la question des isomères. UN 4 - في اجتماعه الثاني ناقش مؤتمر الأطراف باقتضاب قضية الايزومرات.
    a sa deuxième réunion, la Conférence avait confirmé la nomination de Mme Bettina Hitzfeld (Suisse) au poste de Présidente du Comité d'étude des produits chimiques. UN 41 - وصدق المؤتمر في اجتماعه الثاني على السيدة بتينا هيتزفلد (سويسرا) رئيسة للجنة استعراض المواد الكيميائية.
    8. a sa deuxième réunion, le Groupe d'experts a examiné le projet révisé des directives et des orientations et décidé d'y apporter d'autres améliorations. UN 8 - وقد بحث فريق الخبراء في اجتماعه الثاني المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية والتوجيهات ووافق على إدخال مزيد من التحسينات عليهما.
    1. a sa deuxième réunion, la Conférence des Parties a adopté la décision RC-2/1 par laquelle elle a confirmé la nomination au Comité d'étude des produits chimiques des 30 experts désignés par les gouvernements et élu Mme Bettina Hitzfeld Présidente du Comité. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني مقرر اتفاقية روتردام - 2/1 الذي قام بتثبيت 30 خبيراً معيناً في لجنة استعراض المواد الكيميائية وانتخاب الآنسة بتينا هتزفيلد رئيسة للجنة.
    a sa deuxième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a évalué le descriptif des risques liés au chlordécone. UN قيمت اللجنة في اجتماعها الثاني موجز بيانات مخاطر كلورديكون.
    23. a sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a achevé le document d'orientation des décisions concernant l'amiante chrysolite. UN 23 - انتهت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني من إعداد وثيقة توجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل.
    a sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a approuvé le document d'orientation des décisions et a adopté une recommandation soumise à la Conférence des Parties, proposant que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention. UN ووافقت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني على وثيقة توجيه القرار واعتمدت توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية.
    a sa deuxième réunion, tenue en 2006, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a considéré que, bien que les informations sur la propagation à longue distance de ce composé dans l'environnement ne soient pas entièrement concluantes, il existe des preuves suggérant la pertinence de certaines voies de propagation. UN ونظرت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثاني في عام 2006 في ذلك على الرغم من أن المعلومات المقدمة بشأن الانتقال البيئي البعيد المدى لم تكن حاسمة تماماً، فثمة شواهد تشير إلى وثاقة صلة بعض مسارات الانتقال.
    a sa deuxième réunion, tenue en 2006, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a considéré que, bien que les informations sur la propagation à longue distance dans l'environnement ne soient pas entièrement concluantes, il existe des preuves suggérant la pertinence de certaines voies de propagation. UN ونظرت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثاني في عام 2006 في ذلك على الرغم من أن المعلومات المقدمة بشأن الانتقال البيئي البعيد المدى لم تكن حاسمة تماما، فثمة شواهد تشير إلى وثاقة صلة بعض مسارات الانتقال.
    2. a sa deuxième réunion, la Conférence des Parties a pris note du rapport établi par le secrétariat et est convenue d'appuyer les efforts faits par le secrétariat pour promouvoir la poursuite de la coopération avec l'OMC. UN 2 - أحاط مؤتمر الأطراف علماً أثناء اجتماعه الثاني بالتقرير الذي أعدته الأمانة واتفق على دعم جهود الأمانة الرامية إلى تعزيز المزيد من التعاون مع منظمة التجارة العالمية.()
    a sa deuxième réunion en mai 2006, la Conférence des Parties a adopté la décision SC-2/13 sur l'évaluation de l'efficacité dans laquelle elle décidait de mettre en oeuvre les éléments d'un plan mondial de surveillance et de créer un groupe de travail technique spécial provisoire pour en assurer la supervision. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثاني المعقود في أيار/مايو 2006، مقرر اتفاقيـة استكهولم - 2/13 بشأن تقييم الفعالية، الذي وافق فيه على تنفيذ عناصر خطة الرصد العالمية وقرر فيه تشكيل فريق عامل تقني مخصص مؤقت للإشراف على الخطة.
    a sa deuxième réunion, le Comité avait examiné deux notifications de mesures de réglementation finales concernant l'endosulfan, présentées par les Pays-Bas et par la Thaïlande. UN 65 - استعرضت اللجنة خلال اجتماعها الثاني إخطارين بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية يتعلقان بالأندوسلفان مقدمين من هولندا وتايلند.
    a sa deuxième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam a adopté la décision RC-2/6 sur le renforcement des synergies entre les secrétariats des conventions relatives aux produits chimiques et aux déchets. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام خلال اجتماعه الثاني المقرر اتفاقية روتردام - 2/6 بشأن زيادة أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more