"a sauvé ma vie" - Translation from French to Arabic

    • أنقذ حياتي
        
    • أنقذت حياتي
        
    • أنقذت حياتى
        
    Ce n'est pas mon petit ange gardien qui a sauvé ma vie. Open Subtitles حسنا، فإنه ليس ملاكى الحارس الذي أنقذ حياتي.
    L'homme qui a sauvé ma vie au Vietnam était noir, tout comme ma seconde épouse. Open Subtitles الرجل الذي أنقذ حياتي في فييتنام كان أسود البشرة و زوجتي الثانية كانت كذلك أيضا
    Un de mes hommes l'a coupé. Il a sauvé ma vie. Open Subtitles لقد قطعها أحد رجالي لقد أنقذ حياتي
    Elle a sauvé ma vie je ne sais combien de fois, et pas parce qu'elle était programmée, juste parce qu'elle s'en souciait, et dès que tu t'en soucies, il n'est pas si aisé de se détourner Open Subtitles لقد أنقذت حياتي , لا أعرف كم مرة وليست لأنها مُبرمجة لفعل ذلك فقط لإنها تهتم
    Mais les humains et les Atrians continuent de se défier c'est pourquoi je me bats pour protéger mon peuple et l'humaine qui a sauvé ma vie, à n'importe quel prix. Open Subtitles لكن البشر والآتاريين لم يتوافقوا مع بعضهم البعض بينما أنا أكافح من أجل شعبي والفتاة الذي أنقذت حياتي بدون أيّ ثمن
    Cette femme forte et indépendante a sauvé ma vie, et c'est la vérité. Open Subtitles هذه المرأة القوية المستقلة أنقذت حياتى,وهذه هى الحقيقة
    Le Dr Rudnick a dit qu'il allait le faire, mais il a sauvé ma vie. Open Subtitles قال الطبيب "رودنيك" أنه سيقوم بقتلي ولكنه أنقذ حياتي
    Et cette religion, qui est plus ancienne que votre christianisme, a sauvé ma vie. Open Subtitles وهذا الدين، الذي هو أقدم من المسيحية... ...أنقذ حياتي.
    Il a sauvé ma vie et a ensuite menacé de me tuer. Open Subtitles . لقد أنقذ حياتي . ثم هدد بقتلي
    Il a sauvé ma vie, et ma carrière. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي ومسيرتي المهنية.
    Ryan a sauvé ma vie plus d'une fois, et il n'est pas du genre à demander de l'aide, donc sa venue en dit beaucoup. Open Subtitles رايان) أنقذ حياتي أكثر من مرة) وهو ليس من النوع الذي يطلب المساعدة لذا قدومه إلى هنا يوضّح الكثير
    Un complet étranger a sauvé ma vie à la place de mon père. Open Subtitles غريب أنقذ حياتي بدلًا من والدي
    Je leur ai dit qu'il a sauvé ma vie. Open Subtitles أخبرتهم أنه أنقذ حياتي
    J'étais une enfant, Saw Gerrera a sauvé ma vie. Open Subtitles عندما كنت طفلة، (ساو غاريرا) أنقذ حياتي.
    Il a sauvé ma vie. Open Subtitles .لقد أنقذ حياتي
    Daniel a sauvé ma vie. Open Subtitles دانييل أنقذ حياتي
    Il a sauvé ma vie. Open Subtitles لقدْ أنقذ حياتي, و أنقذ أهلنا
    Vous avez été, qui a sauvé ma vie et tous ces trucs. Open Subtitles وتلك الليلة أنت الذي أنقذت حياتي وكلّ تلك الأشياء الأخرى كانت...
    Ca a sauvé ma vie. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي
    Mais elle a sauvé ma vie. Open Subtitles لكنّها أنقذت حياتي
    Elle m'a sauvé ma vie. Open Subtitles أنها أنقذت حياتي.
    Elle a sauvé ma vie 5 fois, même si elle n'en a compté que 3. Open Subtitles أنقذت حياتى خمس مرات بالرغم من أنها تظن أنهم ثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more