"a sonné" - Translation from French to Arabic

    • رن
        
    • يرن
        
    • دق
        
    • قد حانت
        
    • دقّ الجرس
        
    • الجرس يدق
        
    • تأتي لاحظتك
        
    Ça a sonné et on s'est cachés derrière les meubles. Open Subtitles لكن رن جرس الباب مرة وبقينا جميعاً صامتين
    Puis, le téléphone a sonné et le garde m'a fait signe de décrocher. UN وبعد ذلك رن جرس الهاتف وأشار الحارس إلي بأن ألتقط السماعة.
    Cependant, lors de son interrogatoire par la Police nationale, son téléphone mobile a sonné. UN غير أن هاتفه المحمول رن والشرطة الوطنية تستجوبه.
    Le téléphone a sonné quand j'étais dans la douche? Open Subtitles الهاتف لم يرن بينما كنت في الحمام, أليس كذلك؟
    Quand Pokrepkin a sonné à la porte et M. Chakirov a ouvert, le premier lui a administré un coup de poing, tentant de l'assommer sans succès. UN وعندما دق بوكريبكن باب شقة السيد شاكروف وفتح هذا الأخير الباب، حاول بوكريبكن طرحه أرضاً بلكمه، دون أن يفلح.
    L'heure du changement a sonné. Mais quels changements faut-il opérer? UN ولا ريب في أن التغييرات في هذا الصدد قد حانت منذ وقت طويل.
    Raj n'est pas arrivé encore, Maman. Quelqu'un a sonné par erreur Open Subtitles راج ما وصل لحد الآن، أمي أحد ما دقّ الجرس بالخطأ
    Votre téléphone a sonné. Open Subtitles رن جرس الهاتف الخاص بك بينما كنت في الطابق السفلي.
    Il a sonné trois secondes plus tôt, et il y a une raison pour ça. Open Subtitles لقد رن منذ ثلاث ثوانى فائته وهناك سبب ما
    Ça a sonné, le coup est parti. Open Subtitles رن جرس الهاتف وبندقية انفجرت وهذا ما كان.
    C'est difficile à dire... mais à la fin de la vidéo, le téléphone a sonné. Open Subtitles من الصعب القول .. بعد إنتهاءه رن الهاتف ، و تحدث معنا شخص ما
    Ça a sonné et ça a raccroché. Open Subtitles هاتفي رن و أجبت عليه، ثم قام المتصل بقطع الاتصال
    Ton pager a sonné quand tu étais sous la douche. Open Subtitles إنتظر, أنا آسفة. جهازك للإشعار رن عندما كنت في الحمام.
    J'étais sous la douche et on a sonné à la porte, mais je ne l'ai pas su alors. Open Subtitles لقد كنت آخذ حماما عندما رن جرس الباب ولكنني لم أعرف في ذلك الوقت
    On a pensé que c'était une mauvaise plaisanterie mais le téléphone a sonné Open Subtitles لقد إعتقدنا أنها مجرد مزحة سخيفة وبعدها رن الهاتف
    Il y a 2 ou 3 jours, le téléphone a sonné. Open Subtitles كما تعلمون، قبل بضعة أيام، رن جرس الهاتف.
    Son téléphone a sonné deux fois, mais je n'ai pas répondu. Open Subtitles في تلك الليله رن جرس الهاتف عدة مرات لكني لم أقم بالرد عليه
    Je regardais l'océan par la fenêtre, quand le téléphone a sonné. Open Subtitles وكنت أنظر من النافذة . اشاهد المحيط . الهاتف يرن
    Voilà pourquoi quelqu'un a sonné à ma porte et a filé. Open Subtitles هذا السبب أن أحدهم ظل يرن على جرس بابي و يلوذ بالفرار
    Quand le réveil a sonné, on s'est levés, on s'est habillés et on a pris le café comme d'habitude. Open Subtitles وعندما دق جرس الساعة. نهضنا، لتناول الفطور وندردش كالمعتاد.
    Nous sommes ceux qui informent les mourants que leur heure a sonné. Open Subtitles نحن الوحيدون .. نبلغ من يحتضروا . أن ساعتهم قد حانت ..
    On a sonné, c'était quelqu'un. Open Subtitles نعم ، إن الجرس يدق و كان أحدهم - أحدهم -
    Ton heure de vérité a sonné. Open Subtitles الآن، تأتي لاحظتك الحاسمة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more