- Le 7 mars 2009, entre 2 h 15 et 6 h 45, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Rmeich. Il a survolé les régions du sud et de la Bekaa occidentale avant de repartir en survolant Kfar Kila. | UN | - بتاريخ 7 آذار/مارس 2009 بين الساعة 15/2 والساعة 45/6، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت من فوق كفركلا. |
- Le 30 décembre 2008, entre 17 heures et 18 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a pris la direction du nord et a survolé les régions du sud et de la Bekaa occidentale, avant de repartir au large de Naqoura. | UN | - بتاريخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2008 بين الساعة 00/17 والساعة 30/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت من فوق الناقورة. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a fait route vers le nord, a survolé les régions du sud et est reparti à 14 h 10, en passant au-dessus de Rmeich. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 14:10 من فوق رميش |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a fait route vers le nord, a survolé les régions du sud et est reparti à 12 h 10, en passant au-dessus de Rmeich. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 12:10 من فوق رميش |
- Le même jour, entre 11 h 45 et 18 h 35, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aïtaroun. Il a survolé les régions du sud, de Rayak et de Zahlé, puis il est reparti en passant au-dessus de Naqoura. | UN | بين الساعة 45/11 والساعة 35/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون ونفذّت تحليقا دائريا فوق الجنوب ومنطقتي رياق وزحلة، ثم غادرت من فوق الناقورة. |
Entre 12 h 30 et 23 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a fait route vers le nord-est, puis a survolé les régions du sud et Beyrouth, avant de repartir en passant au-dessus de Naqoura. | UN | بين الساعة 30/12 والساعة 00/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه شمال شرق، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية وبيروت، ثم غادرت من فوق الناقورة. |
- Le 24 mai 2009, à 7 h 45, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a fait route vers le nord, a survolé les régions du sud et de la Bekaa, est arrivé jusqu'à Baalbek et Rayak, puis il est reparti le lendemain à 1 h 10 en passant au-dessus de Rmeich. | UN | - بتاريخ 24 أيار/مايو 2009 الساعة 45/07، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال ونفذّت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع وصولا حتى بعلبك ورياق، ثم غادرت بتاريخ 25 أيار/ مايو 2009 الساعة 10/01 من فوق رميش. |
- Le même jour, à 13 h 55, un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aalma ach-Chaab. Il a survolé les régions du sud et de la Bekaa occidentale, puis il est reparti le lendemain à 1 heure en passant au-dessus de Aalma ach-Chaab. | UN | الساعة 55/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذّت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت بتاريخ 30 أيار/مايو 2009 الساعة 00/01 من فوق علما الشعب. |
- Le 31 mai 2009, à 7 h 50, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a fait route vers le nord, a survolé les régions du sud et de la Bekaa occidentale, puis il est reparti le lendemain à 5 h 30 en passant au-dessus de Naqoura. | UN | - بتاريخ 31 أيار/مايو 2009 الساعة 50/07، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال ونفذّت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2009 الساعة 30/05 من فوق الناقورة. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a survolé les régions du sud, avant de repartir à 11 h 45, en passant au-dessus de Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:45 من فوق كفر كلا |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a survolé les régions du sud, avant de repartir à 16 h 40, en passant au-dessus de Naqoura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 16:40 من فوق الناقورة |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a fait route vers le nord et a survolé les régions du sud et Beyrouth, avant de repartir à 19 h 10, en passant au-dessus de Naqoura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم بيروت وغادرت الساعة 19:10 من فوق الناقورة |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Rmeich. Il a survolé les régions du sud et Beyrouth, avant de partir à 12 h 10, en passant au-dessus de Naqoura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق الجنوب وبيروت ثم غادرت الساعة 12:10 من فوق الناقورة |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a fait route vers le nord et a survolé les régions du sud et Iqlim al-Kharroub, avant de partir à 19 heures, en passant au-dessus de Yaroun. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب وفوق أقليم الخروب ثم غادرت الساعة 19:00 من فوق يارون |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a fait route vers le nord, jusqu'à Tyr, a survolé les régions du sud, puis la Bekaa occidentale et, de nouveau, le sud, avant de repartir à 18 h 50, en passant au-dessus de Rmeich. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى صور وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم بين مناطق البقاع الغربي والجنوب، غادرت الساعة 18:50 من فوق رميش |
- Le même jour, à 20 h 40, entre 17 h 5 et 21 h 40, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Naqoura, puis a survolé les régions du sud en décrivant des cercles, avant de repartir, le lendemain 13 décembre 2007, à 1 h 30, en survolant la mer face à Naqoura. | UN | :: الساعة 40/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت بتاريخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 30/01 من فوق البحر مقابل رميش. |
- Le 13 décembre 2007, entre 1 h 20 et 4 h 35, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Naqoura, puis a survolé les régions du sud en décrivant des cercles, avant de repartir en survolant Alma-ach-Chaab. | UN | :: الساعة 30/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت بتاريخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 35/04 من فوق الناقورة. |
— Entre 13 h 30 et 14 h 30, l'aviation israélienne a survolé les régions du sud et de Rachayya. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ و ٣٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وراشيا. |
11 h 40 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Aalma ach-Chaab, a fait route vers le nord et a survolé les régions du sud puis Beyrouth avant de repartir à 18 h 35 en survolant Naqoura. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية ثم فوق بيروت، ثم غادرت في الساعة 35/18 من فوق الناقورة. |