"a tenu sa première session" - Translation from French to Arabic

    • دورته الأولى في الفترة
        
    • عقد دورته الأولى
        
    • عُقدت الدورة الأولى
        
    • عقدت الدورة اﻷولى
        
    Le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur un projet de déclaration des Nations Unies sur le droit à la paix a tenu sa première session du 18 au 21 février 2013. UN 1- عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام دورته الأولى في الفترة من 18 إلى 21 شباط/فبراير 2013.
    Le Groupe de travail a tenu sa première session du 16 au 20 janvier 2012. UN وعقد الفريق العامل دورته الأولى في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2012.
    Le Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable a tenu sa première session du 6 au 10 mars 2000 à New York. UN 7 - واجتمع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في دورته الأولى في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2000 في نيويورك.
    < < Se félicitant de la convocation du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites en temps voulu et de manière fiable, qui a tenu sa première session de fond à New York du 14 au 25 juin 2004 > > UN " وإذ ترحب باجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتفاوض بشأن وضع صك دولي لتمكين الدول من القيام في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، الذي عقد دورته الأولى في نيويورك في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004، "
    Se félicitant de la convocation du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites en temps voulu et de manière fiable, qui a tenu sa première session de fond à New York du 14 au 25 juin 2004, UN وإذ ترحب باجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض على صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليهــــا، الذي عقد دورته الأولى في نيويورك في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004،
    La Conférence des États Parties a tenu sa première session le 3 novembre 2008. UN 6 - عُقدت الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    11. Le Comité préparatoire a tenu sa première session au Siège du 31 janvier au 11 février. UN ١١ - عقدت الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية في المقر من ٣١ كانون الثاني/يناير الى ١١ شباط/فبراير.
    Le Groupe de travail a tenu sa première session du 23 au 27 mai 2011 et sa deuxième session du 13 au 17 août 2012. UN وعقد الفريق العامل دورته الأولى في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2011 ودورته الثانية في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2012.
    36. Le Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires, nouvellement constitué, a tenu sa première session du 10 au 14 octobre 2005. UN 36- لقد أنشئ الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة في الآونة الأخيرة وعقد دورته الأولى في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    3. Le Groupe de travail a tenu sa première session du 26 au 28 mai 2008 et sa deuxième session les 5 et 29 septembre 2008. UN 3- وعقد للفريق العامل دورته الأولى في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2008، وعقد دورته الثانية في 5 و29 أيلول/سبتمبر 2008.
    124. Le Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel a tenu sa première session du 7 au 18 avril 2008 et la deuxième du 5 au 16 mai 2008. UN 124- وعقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008 ودورته الثانية في الفترة من 5 إلى 16 أيار/مايو 2008.
    1. Le Groupe de travail sur l'Examen périodique universel, créé conformément à la décision 5/1 du Conseil des droits de l'homme en date du 18 juin 2006, a tenu sa première session du 7 au 18 avril 2008. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    1. Le Groupe de travail sur l'Examen périodique universel, créé conformément à la décision 5/1 du Conseil des droits de l'homme en date du 18 juin 2007, a tenu sa première session du 7 au 18 avril 2008. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    Se félicitant de la convocation du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites en temps voulu et de manière fiable, qui a tenu sa première session de fond pendant deux semaines à New York, du 14 au 25 juin 2004, UN وإذ ترحب باجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض على صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها، الذي عقد دورته الأولى الموضوعية لمدة أسبوعين، في نيويورك، في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004،
    Se félicitant de la convocation du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites en temps voulu et de manière fiable, qui a tenu sa première session de fond à New York du 14 au 25 juin 2004, UN وإذ ترحب باجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض على صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليهــــا، الذي عقد دورته الأولى في نيويورك في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004،
    Se félicitant de la convocation du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites en temps voulu et de manière fiable, qui a tenu sa première session de fond pendant deux semaines à New York, du 14 au 25 juin 2004, UN وإذ ترحب باجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض على صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها، الذي عقد دورته الأولى الموضوعية لمدة أسبوعين، في نيويورك، في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004،
    En application de cette résolution, le groupe de travail a tenu sa première session du 23 au 27 mai 2011. UN ووفقا للقرار، عُقدت الدورة الأولى للفريق العامل في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2011.
    Le Comité préparatoire de la Réunion intergouvernementale internationale de haut niveau sur le financement du développement a tenu sa première session à New York les 31 mai et 2 juin 2000 et la reprise de sa première session le 30 octobre puis les 16, 20 et 27 novembre 2000 conformément au paragraphe 12 de la résolution 54/196 de l'Assemblée générale. UN 1 - عُقدت الدورة الأولى للجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية في نيويورك يومي 31 أيار/مايو و 2 حزيران/يونيه 2000، ودورتها الأولى المستأنفة في 30 تشرين الأول/أكتوبر و 16 و 20 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفقا للفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 54/196.
    Dans le cadre du processus préparatoire de cette session, le Groupe spécial intergouvernemental à composition non limitée d'experts de l'énergie et du développement durable a tenu sa première session à New York du 6 au 10 mars 2000. UN وفي إطار العملية التحضيرية لتلك الدورة، عُقدت الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في نيويورك في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2000.
    4. La Commission préparatoire a tenu sa première session du 15 mars au 8 avril 1983 et elle a repris ses travaux du 15 août au 9 septembre de la même année. UN ٤ - وقد عقدت الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية في الفترة من ١٥ آذار/مارس الى ٨ نيسان/ابريل ١٩٨٣ والدورة اﻷولى المستأنفة في الفترة من ١٥ آب/أغسطس الى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣.
    46. Sous la pression constante de mon Bureau, l'Assemblée nationale a tenu sa première session le 27 décembre, suivant le calendrier défini dans la Constitution de la Republika Srpska. UN ٦٤ - ونتيجة للضغوط المستمرة من مكتبي، عقدت الدورة اﻷولى للجمعية الوطنية في ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر وذلك داخل حدود اﻹطار الزمني المنصوص عليه في الدستور.
    20. Le Comité interorganisations sur les femmes et l'égalité entre les sexes a tenu sa première session les 22 et 23 octobre 1996. UN ٢٠ - عقدت الدورة اﻷولى للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more