"a tiré plusieurs obus" - Translation from French to Arabic

    • عدة قذائف
        
    — À 19 h 25, la milice de Lahad, postée à Zafatah, a tiré plusieurs obus de 155 mm qui sont tombés à proximité de Yohmor al-Chaqif. UN - الساعة ٢٥/١٩ أطلقت ميليشيا اللحدية من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر الشقيف.
    — À 22 h 30, la milice à la solde d'Israël, postée à Kafr Houna, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm en direction de la zone susmentionnée. UN - وفي الساعة ٠٣/٢٢، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع كفر حونة عدة قذائف هاون ١٨ ملم باتجاه محيط الموقع المذكور.
    — À 23 h 45, la milice de Lahad à la solde des forces israéliennes, postée à Zafata, a tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction de Mazraât al hamra. UN - وفي الساعة ٤٥/٢٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة الحمرا.
    — Entre 18 h 10 et 19 heures, la milice à la solde d'Israël, postée à Al Kalaâ, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm en direction de Wadi al hadjir. UN - بين الساعة ١٠/١٨ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع القلعة عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في وادي الحجير.
    — À 13 h 15, la milice à la solde d'Israël, postée à Zafata, a tiré plusieurs obus de 120 mm en direction de Mazra'at al-Hamra. UN - الساعة ١٥/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة الحمرا.
    — A 6 h 10, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Razlan, a tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction de Jabal Safi. UN - الساعة ١٠/٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل صافي.
    Le 18 mai, un incident grave a eu lieu à Rokupr le premier jour de l'opération de désarmement dans le district de Kambia, lorsque l'artillerie guinéenne a tiré plusieurs obus sur cette région. UN 15 - وشهدت روكوبر في 18 أيار/مايو حادثة خطيرة في اليوم الأول من القيام بعملية نزع الأسلحة في مقاطعة كامبيا، وذلك عندما أطلقت المدفعية الغينية عدة قذائف على تلك المنطقة.
    Aujourd'hui, Israël a tiré plusieurs obus sur Qarara et Khuazaa, à l'est de Khan Younis, dans le sud de la bande de Gaza, blessant cinq civils palestiniens. UN واليوم، أطلقت إسرائيل عدة قذائف مدفعية على منطقتي القرارة وخزاعة شرق خان يونس في جنوب قطاع غزة، مما أدى إلى جرح خمسة مدنيين فلسطينيين.
    — Entre 21 heures et 21 h 50, la milice du collaborateur Lahad, postée à Houla, Taloussa et Zafatah, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm et une fusée éclairante en direction de la commune de Majdal Silm, ainsi que plusieurs obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur Sahl Yohmor. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ و ٥٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مواقع حولا، طلوسة والزفاتة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وقنبلة إنارة باتجاه خراج بلدة مجدل سلم وعدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    — Entre 16 h 20 et 19 h 50, la milice des collaborateurs a tiré plusieurs obus de canon de 155 mm et obus à tir direct qui sont tombés dans la commune de Jarjou et sur le Mont Rafi'. UN - بين الساعة ٢٠/١٦ و ٥٠/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذيفتي مباشر سقطت على خراج جرجوع والجبل الرفيع.
    — Entre 1 h 15 et 1 h 30, la milice de Lahad, postée à Zafatah, a tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Qa'qa'iyat al-fisr et Sahl Yohmor. UN - بين الساعة ١٥/١ و ٣٠/١ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة قعقعية الجسر وسهل يحمر.
    — À 22 heures, la milice de Lahad à la solde des forces israéliennes, postée à Houla, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm et plusieurs rafales d’armes de calibre moyen en direction de la localité de Chaqra. UN - وفي الساعة ٠٠/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع حولا عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة شقرا.
    — Entre 18 heures et 18 h 30, la milice de Lahad à la solde des forces israéliennes, postée à Zafata, a tiré plusieurs obus de 155 mm autour du fleuve Litani. UN - وبين الساعة ٠٠/١٨ و ٣٠/١٨، أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني.
    — Entre 15 h 40 et 15 h 55, la milice à la solde des forces d'occupation israéliennes, postée à Rihan, a tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm qui sont tombés aux alentours de Nab'Attassa. UN - بين الساعة ٤٠/١٥ والساعة ٥٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نبع الطاسة.
    — Entre 21 h 15 et 21 h 20, la milice à la solde d'Israël, postée à Zafata, a tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de Yahmar et Mazraâ al hamra. UN - بين الساعة ١٥/٢١ والساعة ٢٠/٢١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة يحمر ومزرعة الحمرا.
    — Entre 20 h 20 et 21 h 30, la milice à la solde d'Israël, postée à Zafata et à Rihan, a tiré plusieurs obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de la plaine de Yahmar, de Mafraq Abbas et Zawter ouest et du fleuve Litani. UN - بين الساعة ٢٠/٢٠ والساعة ٣٠/٢١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي الزفاتة والريحان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على سهل يحمر ومفرق عباس وخراج بلدة زوطر الغربية ومجرى نهر الليطاني.
    — Entre 6 h 15 et 6 h 20, la milice à la solde d'Israël, postée à Tahra, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen en direction de la zone entourant ses positions. UN - بين الساعة ١٥/٦ والساعة ٢٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط الموقع المذكور.
    — Entre 20 h 40 et 21 h 40, la milice à la solde d'Israël a tiré plusieurs obus de mortier de 81 et 120 mm ainsi que des roquettes en direction de Melikh, Nab'Attassa et de la colline de Sajed. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٤٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة سقطت على أطراف بلدات مليخ، مجرى نبع الطاسة، ومحيط تلة سجد.
    — À 18 h 15, la milice de Lahad à la solde d'Israël, postée à Rihan, a tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction de Mazra'at Oqmata et Jbâa. UN - الساعة ١٥/١٨ أطلقــت ميليشيا لحــد العميلة من مركــزها في الريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا وخراج بلدة جباع.
    — Entre 15 h 50 et 16 heures, la milice à la solde des forces d'occupation israéliennes, postée à Zafata, a tiré plusieurs obus de 155 mm en direction du fleuve Zahrani, de Habouch, Mazra'at Aquinta et la colline de Sajeb. UN - بين الساعة ٥٠/١٥ والساعة ٠٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مجرى نهر الزهراني لجهة خراج بلدة حبوش ومزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more