"a une idée" - Translation from French to Arabic

    • لديه فكرة
        
    • لديها فكرة
        
    • آي فكرة
        
    C'est un ami à moi. Et il a... une idée dont il aimerait discuter avec toi. Open Subtitles هذا الرجل المحترم صديقي و لديه فكرة يريد مشاركتها معك
    Il a une idée de film. Open Subtitles إنه لديه فكرة عن الفيلم، إنه ليس سيء حتى الآن.
    Et un autobus. Quelqu'un a une idée ? Open Subtitles ونحن بحاجة ايضا الى حافلة هل من احد لديه فكرة عنها
    Quand elle a une idée en tête, impossible de la faire lâcher. Open Subtitles إبدأ تعلمين ، لديها فكرة في رأسها و هي لا تريد تركها
    Elle ne délire pas. Elle a une idée surévaluée. Open Subtitles إنها ليت مُتَوَهِّمة, بل لديها فكرة مبالغ فيها
    Elle a une idée de ce à quoi nous avons à faire ? Open Subtitles ألديها آي فكرة عما نحن بصدده ؟
    Alors, qui a une idée pour la récupérer ? Parlez-moi, les gars. Open Subtitles إذن, من لديه فكرة عن طريقة إسترجاعه, تحدثوا إليّ يا أولاد
    On veut juste savoir si votre gars a une idée là-dessus. Open Subtitles فقط أريد أن أسأل رجلك إن كان لديه فكرة عن الأمر.
    Mais les citoyens Russes, surtout les plus jeunes, commencent à prendre conscience de ce qu’ils ont perdu. De même, la génération post soviétique a une idée très différente de celle de leurs parents de ce qu’est un niveau de vie moyen décent, et leurs aspirations sont donc beaucoup plus fortes. News-Commentary بيد أن المواطنين الروس، وخاصة الأحدث سنا، بدءوا يدركون حجم الخسارة التي تكبدوها. وعلى نحو مماثل فإن جيل ما بعد العصر السوفييتي لديه فكرة مختلفة تمام الاختلاف عن فكرة آبائهم عن المستوى اللائق من المعيشة، وبالتالي فإن تطلعاتهم أعلى كثيرا.
    Il travaillait au cabinet et il a une idée. Open Subtitles لقد كان يعمل في الشركة وهو لديه فكرة
    Il a une idée de ce que ça fait. Open Subtitles لديه فكرة عما يقوم بِه. -هل أخبر أي أحد؟
    Il prétend ne pas être intéressé et ensuite il a une idée. Open Subtitles يتظاهر بأنه ليس مهتم و ليس لديه فكرة
    Je vais lui parler pour voir s'il a une idée. Open Subtitles سأتكلم معه لرؤية إذا لديه فكرة أخرى
    On a une idée de qui ça pourrait être ? Open Subtitles أي شخص لديه فكرة من قد يكون ؟
    On a une idée tellement différente de soi-même. Open Subtitles كل شخص لديه فكرة مختلفة عن نفسه
    Il me balance quelques tartes et il a une idée. Open Subtitles أخرسني لبعض الوقت، وأصبح لديه فكرة
    Je suis sûr que le Dr Capa a une idée. Open Subtitles أعتقد أن الدكتور كابا لديه فكرة
    Je retourne à cette dame. Elle a une idée. Open Subtitles سأواصل مع هذه السيدة هنا أعتقد أنها لديها فكرة.
    Quand elle a une idée derrière la tête... Open Subtitles .. حينما يكون لديها فكرة في رأسها
    On l'ignore, mais je parie qu'elle elle a une idée. Open Subtitles -نحن لا نعلم، ولكننى أراهنك أنها لديها فكرة ما
    Soudain, Aidra a une idée. Open Subtitles فجأة,أيدرا كان لديها فكرة
    Elle a une idée de ce à quoi nous avons à faire ? Open Subtitles ألديها آي فكرة عما نحن بصدده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more