"a une superficie" - Translation from French to Arabic

    • وتبلغ مساحة
        
    • تبلغ مساحة
        
    • وتبلغ المساحة
        
    • ومساحتها
        
    • فمساحة
        
    • وتشغل مساحة
        
    Située entre le 15e et le 27e parallèle nord, la Mauritanie a une superficie de 1,03 millions de kilomètres carrés. UN تقع موريتانيا بين خطي العرض 15 و27 شمالا، وتبلغ مساحة سطح أرضها 1.03 مليون كيلومتر مربع.
    Il a une superficie d'environ 28 369 kilomètres carrés. UN وتبلغ مساحة الكتلة الأرضية نحو 369 28 كيلومترا مربعاً.
    12. La République populaire de Chine a une superficie de 9 596 961 km2 et une population estimée, en 1992, à près de 1,2 milliard d’habitants. UN ٢١- تبلغ مساحة جمهورية الصين الشعبية ١٦٩ ٦٩٥ ٩ كيلومتراً مربعاً ويقدر عدد سكانها، في عام ٢٩٩١، بقرابة ٢,١ مليار نسمة.
    L'île de Lampedusa a une superficie de 20 km carrés, elle se trouve à 70 miles de la côte africaine et 120 miles de la Sicile. Open Subtitles تبلغ مساحة جزيرة لامبيدوسا 20 كم مربع وتبعد 110 كم عن الساحل الأفريقي و 190 كم عن جزيرة صقلية
    Cette île a une superficie de 77 914 kilomètres carrés, dont la République dominicaine occupe 48 670 kilomètres carrés et Haïti, 29 244. UN وتبلغ المساحة الإجمالية للجزيرة 914 77 كم2، تتبع للجمهورية الدومينيكية 670 48 كم2 ولجمهورية هايتي 244 29 كم2.
    D'origine volcanique et de forme presque circulaire, elle a une superficie de 99 kilomètres carrés et son point culminant est un cône central s'élevant à 2 060 mètres au-dessus du niveau de la mer. UN والجزيرة الرئيسية بركانية المنشأ وشكلها دائري تقريبا، ومساحتها ٩٩ كيلومترا مربعا؛ وهي ترتفع على شكل مخروط مركزي ٠٦٠ ٢ مترا فوق سطح البحر.
    Le camp Liberty a une superficie de 658 000 mètres carrés, superficie qui est largement inférieure à celle du camp Ashraf. UN وتبلغ مساحة مخيم الحرية 000 658 متر مربع وهو أصغر بكثير من مخيم أشرف.
    Le district a une superficie totale de 14 850 kilomètres carrés, avec une population d'environ 400 000 personnes. UN وتبلغ مساحة المقاطعة الكلية 850 14 كيلومتراً مربعاً ويقارب عدد سكانها 000 400 نسمة.
    Le pays, largement couvert par une forêt tropicale pluviale, a une superficie d'à peu près 163 820 km2 et est divisé en 10 districts administratifs. UN وتبلغ مساحة البلد، التي تغطيها الغابات الاستوائية المطيرة بكثافة، قرابة 820 163 كم2، وتنقسم إلى عشر مقاطعات إدارية.
    Le district de renniculture de Femund a une superficie d'environ 1 100 km2. UN وتبلغ مساحة منطقة فيموند Femundلرعي قطعان الرنّة قرابة ١٠٠ ١ كيلومتر مربع.
    Elle a une superficie de 25 713 kilomètres carrés, dont 477 sont recouverts d'eau et 24 856 sont constitués de terre. UN وتمتد على مساحة 25713 كيلومترا مربعا، منها 477 كيلومترا مربعا مسطحات مائية وتبلغ مساحة اليابسة 24856كيلومترا مربعا.
    Le secteur visé a une superficie d'environ 217 500 kilomètres carrés, ce qui est conforme à l'article 12. UN وتبلغ مساحة المنطقة 500 217 كيلومتر مربع تقريبا. ويتفق ذلك مع أحكام المادة 12.
    326. La République de Croatie a une superficie de 56 538 km2, la superficie des eaux territoriales représentant 33 700 km2. UN 326- من حيث الجغرافيا، تبلغ مساحة جمهورية كرواتيا 538 56 كيلومترا مربعا، منها 700 33 كيلومتر مربع مناطق مطلة على البحر.
    La République démocratique du Congo a une superficie de 2 345 000 kilomètres carrés, ce qui en fait le troisième pays le plus étendu de toute l’Afrique. UN ٢ - تبلغ مساحة جمهورية الكونغو الديمقراطية ٠٠٠ ٣٤٥ ٢ كيلو متر مربع تجعل منها ثالث أوسع بلدان أفريقيا مساحة.
    119. La Jordanie a une superficie de 89 000 km2 et une densité de population de 46 habitants au km2. UN 119- تبلغ مساحة الأردن 89 ألف كم2، وتبلغ كثافة سكانه 46 شخص لكل كم2.
    6. La République kirghize a une superficie de 199 900 kilomètres carrés. UN ٦ - تبلغ مساحة جمهورية قيرغيزستان ٠٠٠ ١٩٩ كيلو متر مربع.
    43. La Croatie a une superficie de 5 675 millions d'hectares, dont 58 % de terres agricoles. UN ٤٣ - تبلغ مساحة كرواتيا ٦٧٥ ٥ من ملايين الهكتارات، منها ٥٨ في المائة من اﻷراضي الزراعية.
    :: Bureau de Cisjordanie. La Cisjordanie a une superficie de 5 500 kilomètres carrés et sa population est estimée à 2,4 millions. UN :: مكتب الضفة الغربية الميداني - تبلغ مساحة الضفة الغربية 500 5 كيلومتر مربع، ويقدر عدد سكانها بحوالي 2.4 مليون نسمة.
    Le territoire a une superficie totale de 412 kilomètres carrés. UN وتبلغ المساحة الإجمالية لأراضي الإقليم 412 كيلومترا مربعا.
    L'ensemble des îles a une superficie de 389 kilomètres carrés, Saint-Vincent étant la plus importante et la plus montagneuse (elle représente à elle seule 344 kilomètres carrés). UN وتبلغ المساحة الكلية للجزر 389 كيلومترا مربعا، وتبلغ مساحة سانت فنسنت، وهي أكبر الجزر والمغطاة أكثر من الجزر الأخرى بالجبال، 344 كيلومترا مربعا.
    La République centrafricaine a une superficie d'environ 623 000 kilomètres carrés et son électorat est estimé à quelque 1,5 million de personnes. UN فمساحة جمهورية أفريقيا الوسطى تبلغ نحو ٠٠٠ ٦٢٣ كيلومتر مربع، ويقدر عدد الناخبين بنحو ١,٥ مليون ناخب.
    Située en Asie du Sud-Est, la République socialiste du Viet Nam a une superficie de plus de 331 000 kilomètres carrés. UN تقع جمهورية فييتنام الاشتراكية في جنوب شرق آسيا، وتشغل مساحة طبيعية تزيد على 000 331 كيلومتر مربع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more