Il a attaqué ma femme, a volé mon argent, exécuté deux de vos hommes. | Open Subtitles | ،لقد هاجم زوجتي، و سرق مالي و أعدم اثنين من رجالك |
Mr le chauffeur. Un de mes amis a volé mon saxophone. | Open Subtitles | يا سيدي السائق، أحد أعز أصدقائي سرق بوقي الفرنسي |
Cet homme m'a percutée et il a volé mon téléphone! | Open Subtitles | أين هو؟ أيها الشرطي, ذلك الشاب سرق هاتفي |
Voici quelque chose de marrant. Quelqu'un a volé mon passe-partout hier. | Open Subtitles | إليكم هذا الخبر الطريف, شخصٌ ما سرق مفتاحي الرئيسي. |
Je suis la victime. Ce type a volé mon bateau. | Open Subtitles | أنا الضحية هنا، هذا الرجل سرق قاربي هو قرصاناً |
et au lieu de suivre la loi, vous faites la promotion du chouchou, ce monstre écarlate qui a volé mon boulot. | Open Subtitles | وبدلًا من اتباع القانون أنت تفعل ما يطلبه منك ذلك الشخص الذي تفوح منه رائحة العرق الوحش ذو الوجه الأحمر الذي سرق وظيفتي |
Quelqu'un a volé mon journaliste il a donc fallu que j'en trouve un autre. | Open Subtitles | أحدهم سرق مراسلي، لذا توجب عليّ أن أحضر واحد آخر. |
La dernière fois qu'il a essayé de m'aider quelqu'un a volé mon identité. | Open Subtitles | آخر مرة حاول مساعدتي فيها سرق أحدهم هويتي |
Qui l'a volé dans le sens lequel d'entre vous bande de salauds a volé mon argent ? | Open Subtitles | من سرقه في سياق أي واحد منكم أيها الملاعين سرق مالي؟ |
Lequel des dégénérés aux cheveux brillants que vous êtes a volé mon après-shampooing ? | Open Subtitles | أى واحد منكم يا منحطين يا ذوى الشعر اللامع سرق مُنعم الشعر خاصتى؟ |
La semaine dernière, quelqu'un a volé mon téléphone et a envoyé des sms érotiques à mon dentiste. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي أحدهم سرق جهازي الخلوي وأرسل رسالة إغراء لطبيب أسناني |
Pas si vite, petit bonhomme. Ton gars, Lefty, m'a volé mon bâton. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ايها القزم رجلك ليفتي سرق مضربي |
- Il m'a volé mon reportage. - Le mythe est devenu réalité. | Open Subtitles | ـ لقد سرق تقريرى ـ والأسطورة أصبحت حقيقة |
Un démon de haine a volé mon anneau et va l'utiliser pour séparer ceux que j'ai réunis, ce qui me détruira. | Open Subtitles | أجل، شيطان الحقد سرق خاتمي، و سيستخدمه لإيجاد المُحبِّين الذين جمعتهم معاً، وبذلك يمكنه تدميرهم ممّا يؤدي إلى تدميري |
On m'a volé mon micro perso. Je ne peux pas chanter sans ! | Open Subtitles | أحدهم سرق مذياعى جالب الحظ ولا يمكننى الغناء بدونه. |
On m'a volé mon arme pour me faire accuser, Vous devez me croire. | Open Subtitles | أحد ما سرق مسدسي وحاول أن يلفق لي تهمة. الأن , هذا ما حدث. |
J'aurais dû prévoir la poisse... quand on m'a volé mon cheval et qu'à la place... j'ai eu un peu moins qu'un pur-sang. | Open Subtitles | كان لابد ان اعرف انه هناك سوء حظ فى الافق عندما سرق حصانى وكان لابد ان استبدله بشئ اقل اصالة |
Il a volé mon logo et a fait de ma fille son image de marketing. | Open Subtitles | سرق شعار جماعتي , وجعل إبنتي في سوق النخاسة |
Il a volé mon bébé. Je crois que je vais voler le sien. | Open Subtitles | هو سرق عزيزتي أعتقد أعرف كيف أسرق عزيزته |
J'ai compris. Le gars qui a été tué est celui qui m'a volé mon identité, mais je n'ai rien à voir avec ça. | Open Subtitles | نعم، فهمت، الرجل المقتول نفس الرجل الذي سرق هويتي |