"a-t-il dit" - Translation from French to Arabic

    • هل قال
        
    • ماذا قال
        
    • هل ذكر
        
    • هل أخبرك
        
    • الذي قاله
        
    • قال لك
        
    • هل يقول
        
    • أقال لك
        
    • هل أخبركِ
        
    • ماذا أخبرك
        
    • قال لكِ
        
    • قالهُ
        
    • هل اخبرك
        
    • قال إنهما
        
    • الذى قاله
        
    A-t-il dit qu'il y avait accord ou pas accord sur le projet de programme de travail? UN هل قال إنه يوجد أم لا يوجد اتفاق بشأن برنامج العمل المقترح ؟
    A-t-il dit quelque chose suggérant qu'il était sur le point de suicider ? Open Subtitles هل قال شيئاً لمَح فيه عن رغبته في الانتحار؟
    A-t-il dit quelque chose à propos de la constitution Open Subtitles هل قال أي شيء بخصوص هيئة المحلفين الكبرى؟
    C'est la base de tout. Que lui A-t-il dit ? Open Subtitles هذا هو عنوان اللعبة ماذا قال اّدم للويس؟
    A-t-il dit que j'aurais pu réviser jusqu'à la fin des temps ? Open Subtitles هل ذكر أنني يمكن أن تنقح حتى راجناروك عن كل الخير التي قد فعلت لي؟
    Votre ami vous A-t-il dit qu'il traitait avec les Américains ? Open Subtitles هل أخبرك صديقك أنه في نفس الفراش مع الأمريكيين؟
    A-t-il dit pourquoi il a fait tomber Sandy du toit ? Open Subtitles هل قال عن السبب الذي دفعه لدفع ساندي من السطح ؟
    Le conducteur A-t-il dit quelque chose quand vous étiez là-bas ou dans l'ambulance ? Open Subtitles هل قال السائق أي شيء عندما كنت هناك أو في سيارة الإسعاف؟
    Tony A-t-il dit quelque chose au sujet de notre problème à travailler ensemble ? Open Subtitles هل قال توني أي شيء عنا ؟ نواجه مشكله في العمل معاً
    Quoi, A-t-il dit : "Pas de dessert" ? Open Subtitles انتظروا، هل قال تواً أننا لن نحصل على الحلوى؟
    A-t-il dit qu'il n'avait pas vu l'email envoyé par Kevin Neyers, en ces termes ? Open Subtitles هل قال حقاً انه لم يرى الرسالة الالكترونية
    A-t-il dit que vous n'étiez pas le bienvenu à l'appartement ? Open Subtitles لا هل قال سيد بيدروسيان انك غير مرحب بك في شقته؟
    Quand vous alliez acheter vos armes, K. Murphy vous A-t-il dit : Open Subtitles الآن.. عندما ذهبت إلى هناك لتجلب شحنتك من الأسلحة هل قال لك كايل مورفي أبداً آسفون..
    A-t-il dit sous quel arbre il nous retrouverait? Open Subtitles هل قال بالفعل أية شجرة سوف يقابلنا أسفلها؟ سيد نوين؟
    Et il serait touché que l'un d'eux soit là pour dire quelques mots. - Qu'A-t-il dit ? Open Subtitles واعرف أنه سيسعده أن يحضر أحد اصدقائة هنا اليوم ليلقي بضعة كلمات ماذا قال للتو؟
    Et quand le scorpion piqua la tortue, condamnant les deux, qu'A-t-il dit pour expliquer son comportement ? Open Subtitles وعندما قام العقرب بلدغ السلحفاة مؤدياً إلى وفاتهما معاً ماذا قال لتبرير فعلته؟
    Qu'A-t-il dit quand tu lui as posé la question ? Open Subtitles إذا ماذا قال لكِ عندما سألتِه عن ذلك؟
    A-t-il dit quelque chose au sujet de l'attaque qui nous aiderait à l'arrêter ? Open Subtitles هل ذكر شيئاً يخص الهجوم ومن شأنه مساعدتنا في إيقافه؟
    T'A-t-il dit qu'il pouvait réssuciter ta bien-aimée? Open Subtitles هل أخبرك بانه يستطيع ان يحيا محبوبتك من الموت؟
    Alors qu'A-t-il dit quand tu as demandé s'il y avait une femme avec lui ? Open Subtitles إذن ما الذي قاله عندما سألت إن كانت هناك إمرأة محتجزة معه؟
    Dieu vous A-t-il dit où creuser ou comptez-vous sur une bande de scientifiques pour vous le dire? Open Subtitles هل يقول لكَ الرب أين تحفر أم تعتمد على العلماء ليخبرونكَ بذلك؟
    Vous A-t-il dit pourquoi il transportait du matériel radioactif ? Open Subtitles أقال لك لماذا كان ينقل موادا إشعاعية ؟
    Vous A-t-il dit qu'il y aurait un dîner lundi pour l'annonce ? Open Subtitles هل أخبركِ أنّه سيكون هناك عشاء يوم الإثنين للإعلان عن الخطبة؟
    Qu'A-t-il dit quand vous l'avez appelé ? Open Subtitles ماذا أخبرك عندما قام بالإتصال بك؟
    Que vous A-t-il dit ? Open Subtitles مالذي قالهُ لك؟
    Vous A-t-il dit que votre femme ne se farcirait pas la moitié de ses employés si vous saviez comment la satisfaire ? Open Subtitles هل اخبرك بهذا ان زوجتك تركب القطار للمسافة 30،000 قدم معه ومع منتصف موظفيه
    Le Président Museveni de l'Ouganda a depuis admis avoir une cinquantaine d'officiers en République démocratique du Congo en plus des deux bataillons déployés dans l'est du pays, bataillons dont la présence découlait, A-t-il dit, de l'accord passé avec le Gouvernement du Président Kabila. UN وقد اعترف الرئيس موسفيني رئيس أوغندا منذ ذلك الحين بأن أوغندا لديها نحو ٥٠ ضابطا في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى جانب الكتيبتين الموجودتين في الجزء الشرقي من البلد، اللتين قال إنهما موجودتان هناك بموجب اتفاق مع حكومة الرئيس كابيلا.
    - Qu'A-t-il dit ? Open Subtitles ـ ما الذى قاله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more