L’Assemblée générale voudra peut-être envisager de plafonner les remboursements aux pays fournissant des contingents en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé. | UN | قد تود الجمعية العامة النظر في فرض حد للمبالغ التي تُصرف استجابة للمطالبات المتعلقة بالمعــدات المملوكة للوحــدات الناجمـة عن خســائر تُعزى إلى اﻷعمــال العدائية أو التخلي القسري. |
Niveaux de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé | UN | مستويات تسديد التكاليف المتعلقة بالفقد أو التلف في حالات اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري |
10. Le facteur acte d'hostilité ou abandon forcé est égal au nombre total de points divisé par. 7, car il ne doit pas dépasser 5 %. | UN | " 10 - عامل العمل العدائي/التخلي القسري كنسبة مئوية يساوي مجموع النقاط مقسوما على 7، على ألا يتجاوز نسبة 5 في المائة. |
Facteur acte d’hostilité ou abandon forcé | UN | عامل شدة كثافة العمل عامل التعرض للاعتداءات/التخلي القسري |
19. Montant considéré comme base de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé | UN | ١٩ - اﻷســاس المســتعمل لتسديد تكاليــف المعدات الــتي تفقد أو تتلف من جـراء عمـل عــدائي أو تخل قسري. |
On a appliqué à cet égard des coefficients de 0,9 % pour le facteur contraintes du milieu et de 1,7 % pour le facteur acte d’hostilité ou abandon forcé. | UN | وتراعي التقديرات عاملي البيئة واﻷعمال العدائية/ التخلي القسري بنسبة ٠,٩ و ١,٧ في المائةعلى التوالي. |
En conséquence, les frais entraînés par la perte ou la détérioration de matériel léger, y compris les pièces détachées, par suite d’un acte d’hostilité ou d’un abandon forcé ne sont pas remboursés séparément mais pris en compte dans le facteur applicable à la mission. | UN | ولذلك، فإن فقدان أو تلف المعدات الثانوية، بما فيها قطع الغيار، بفعل اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري لا تسدد عنه تكاليف منفصلة بل يُدرج في المعامِلات الخاصة بالبعثة. |
14. Plafonnement du montant remboursable en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé | UN | ١٤ - الحــدود الماليــة للمطالبات الناشئة عن فقــد معدات مملــوكة للوحدات بسبب اﻷعــمال العدائية أو التخلي القسري. |
2. Niveaux de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé | UN | ٢ - مستويات التسديد نظير فقدان المعدات أو تلفها في حالات اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري |
2. Niveau de remboursement en cas de perte ou de détérioration de matériel due à un acte d’hostilité ou à un abandon forcé | UN | ٢ - مستويات التســديد نظير الفقــد أو التلف فــي حالة اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري |
ii) En cas de perte ou de détérioration de matériel lourd due à un acte d'hostilité global ou à un abandon forcé, les pays fournissant des contingents assumeront la responsabilité de chacun des articles dont la juste valeur marchande générique se situe au-dessous du seuil; | UN | ' ٢ ' في حالات فقد أو تلف معدات رئيسية من جراء عمل عدائي وحيد أو التخلي القسري عنها، تتحمل البلدان المساهمة بقوات المسؤولية عن كل بند من المعدات تكون سعر السوق المجزي بالنسبة له أقل من هذه العتبة؛ |
vii) Un facteur acte d'hostilité global ou abandon forcé approuvé pour la mission sera défini par l'équipe d'enquête technique au début de la mission. | UN | ' ٧ ' يحدد فريق المسح التقني، في بداية البعثة، معاملا للعمل العدائي/التخلي القسري توافق عليه البعثة. |
Acte d'hostilité ou abandon forcé | UN | العمل العدائي أو التخلي القسري |
B. Feuille de décision pour le calcul du facteur acte d'hostilité ou abandon forcé dans une zone de mission | UN | باء - صحيفة قرار لحساب معامِل العمل العدائي/التخلي القسري في منطقة البعثة |
Feuille de décision pour le calcul du facteur acte d'hostilité ou abandon forcé dans une zone de mission | UN | صحيفة قرار لحساب معامِل العمل العدائي/التخلي القسري في منطقة البعثة |
Le facteur acte d'hostilité ou abandon forcé est égal au nombre total de points divisé par 7, car il ne doit pas dépasser 5 %. | UN | 10 - تساوي النسبة المئوية لمُعامِل العمل العدائي/التخلي القسري مجموع النقاط مقسوما على 7، ويجب ألا تتجاوز 5 في المائة. |
8.3 Facteur acte d'hostilité ou abandon forcé : _ | UN | 8-3 معامِل العمل العدائي/التخلي القسري: ـ |
Actes d'hostilité ou abandon forcé | UN | عامــل الأعمـال العدائيـة/ التخلي القسري |
I.E.1 Valeur limite des pertes et détériorations subies par le matériel majeur à la suite d'actes d'hostilité ou d'abandon forcé | UN | الأول - هاء - 1 عتبة فقد أو تلف المعدات الرئيسية في ظل عمل عدائي/تخل قسري |
par le matériel majeur à la suite d'actes d'hostilité ou d'abandon forcé | UN | عتبة فقد أو تلف المعدات الرئيسية في ظل عمل عدائي/تخل قسري |
Le commandant du contingent fait rapport au commandant de la force/au chef de la police et au Directeur/Chef de l'appui à la mission sur toute perte ou détérioration de matériel appartenant aux contingents résultant d'actes d'hostilité ou d'abandon forcé. | UN | 53 - إبلاغ قائد القوة/مفوض الشرطة ومدير/رئيس دعم البعثة بأي فقد أو تلف تتعرض له المعدَّات المملوكة للوحدات نتيجة لعمل عدائي أو تخلٍ قسري. |