"abdel rahman" - Translation from French to Arabic

    • عبد الرحمن
        
    • عبد الرحمان
        
    • وعبد الرحمن
        
    M. Abdel Rahman Ebrahim, Secrétaire général adjoint, Ministère de la justice UN السيد عبد الرحمن ابراهيم، الأمين العام المساعد لوزارة العدل
    ou Hazan Ahmed Abdel Rahman al-Uzmoun, Zabun, 18 ou 20 ans UN أحمــد عبـد الرحمـن أزمون، أو حسن أحمد عبد الرحمن اﻷزمون، ١٨ عاما أو ٢٠ عاما
    Mudawi Ibrahim Adam et Abdel Basit Abbas Hussein avaient été relâchés et Kamal Abdel Rahman faisait l'objet d'une enquête ouverte par le procureur, conformément à la loi. UN وأفرج عن مضوي ابراهيم آدم وعبد الباسط عباس حسين، بينما يحقق النائب العام المحلي مع كمال عبد الرحمن وفقاً للقانون.
    L'enlèvement d'Américains est probable pour obtenir la libération d'Abdel Rahman; le Soudan n'est pas impliqué dans l'attentat d'Addis-Abeba. UN خطف أمريكيين وارد ﻹطلاق عبد الرحمن ولا علاقة للسودان بعملية أديس أبابا
    Moustapha Abdel Rahman Hamouiyé a été tué dans ce bombardement. UN وقد أدى هذا القصف إلى مقتل مصطفى عبد الرحمن حموية.
    M. Ahmad Abdel Rahman Sweilem Détenu en Cisjordanie depuis le 11 janvier 1994 UN السيد أحمد عبد الرحمن سويلم اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ١١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤
    Le 11 janvier, un conseil de juges de la Haute Cour israélienne a examiné les méthodes appliquées au détenu palestinien Abdel Rahman Ghneimat pendant les interrogatoires. UN ١٥٠ - وفي ١١ كانون الثاني/يناير، استعرض القضاة في المحكمة اﻹسرائيلية العليا طرق الاستجواب المستخدمة مع المعتقل الفلسطيني عبد الرحمن غنيمات.
    619. Le 4 août, deux prisonniers palestiniens, Ghassan Mohammed Abdel Rahman Mihdawi et Tawfik Ahmed Hassan Ziben, se sont évadés de la prison Ashmoret située dans la région centrale d'Israël. UN ٦١٩ - وفي ٤ آب/أغسطس، فر سجينان فلسطينيان، هما غسان محمد عبد الرحمن المهداوي وتوفيق أحمد حسن الزبن، من سجن أشموريت الواقع في وسط اسرائيل.
    Un adolescent de 15 ans, Abdel Rahman Asaad Shamlah, aurait été transporté d'urgence à l'hôpital à la suite d'un interrogatoire à la prison d'Ashkelon au cours duquel il aurait perdu toute coordination motrice. UN وفي حادثة أخرى، أفيد أن عبد الرحمن أسعد شملة، وهو صبي يبلغ من العمر٥ ١ عاما نقل على وجه الاستعجال من زنزانات الاستجواب في سجن عسقلان الى المستشفى عندما فقد تماما القدرة على التحكم في حركاته.
    Par une lettre datée du 10 novembre 1997, le Gouvernement a confirmé l'arrestation des trois premières personnes, mais a nié celle d'Abdel Rahman al—Amin. UN وفي رسالة مؤرخة في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، أكدت الحكومة القبض على اﻷشخاص الثلاثة اﻷُول ولكنها أنكرت القبض على عبد الرحمن اﻷمين.
    Le 13 septembre, à 10 heures du matin, des hommes armés en tenue civile ont, selon certaines informations, pénétré dans l'école d'ingénieurs de l'Université de Khartoum et abattu Rahmtalla Abdel Rahman. UN وأفيد بأنه في العاشرة صباحا من يوم ١٣ أيلول/سبتمبر، أطلق مسلحون يرتدون ملابس مدنية النــار علـــى الطالب رحمة اللــه عبد الرحمن فأردوه قتيلا، بعد أن دخلوا كلية الهندسة بجامعة الخرطوم.
    * Quels sont vos liens avec Omar Abdel Rahman? UN * ما هي علاقتكم بعمر عبد الرحمن وما صحة ما أشيع أخيرا عن تحذيراتكم لواشنطن من مواصلة سجن الشيح عمر عبد الرحمن؟
    Le cheikh Abdel Rahman est une personnalité très importante dans le monde islamique et nous réfléchissons aux moyens de parvenir à ce qui pourrait convaincre le Gouvernement américain de le libérer. UN والشيح عمر عبد الرحمن شخصية عظيمة على المستوى العالم الاسلامي ونفكر في كيفية التوصل الى ما يمكن أن يقنع الحكومة اﻷمريكية باﻹفراج عنه.
    En début de soirée, un membre du Hamas, Abdel Rahman Al-Shaludi, a volontairement précipité son véhicule roulant à toute vitesse vers une station de tramway de Jérusalem, tuant la petite Chaya et blessant huit autres personnes. UN ففي ساعة مبكرة من مساء أمس، قام عبد الرحمن الشلودي عضو حركة حماس بقيادة سيارته عمدا بأقصى سرعة باتجاه رصيف قطار القدس مما أسفر عن مقتل الطفلة شيا وإصابة ثمانية آخرين بجراح.
    Des déclarations ont été faites par M. Abdel Rahman Salah El-Din, Ministre adjoint des affaires étrangères de l'Égypte, M. Zakaria ElAgha, du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine, et par lui-même. UN وأضاف أن السيد عبد الرحمن صلاح الدين، نائب وزير خارجية مصر، والسيد زكريا الأغا، عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية قد أدلوا ببيانات.
    M. Abdel Rahman Marwan Ahmad Samara. UN السيد عبد الرحمن مروان أحمد سماره.
    7. Moussa Abdallah Abdel Rahman Durghameh Alshawani UN 7 - موسى عبد الله عبد الرحمن درغامه الشواني
    Concernant M. `Abdel Rahman al-Shaghouri. UN بشأن السيد عبد الرحمن الشاغوري.
    Concernant M. Abdel Rahman Marwan Ahmad Samara. UN بشأن السيد عبد الرحمن مروان أحمد سمارة
    M. Ahmad Abdel Rahman Sweilem UN السيد أحمد عبد الرحمن سويلم
    13. Abdel Rahman Abdallah Qadeeh UN 13 - عبد الرحمان عبد الله قديح
    178. Le 16 avril, les FDI ont démoli à Sureif deux maisons appartenant à Abdallah Ghneimat et Abdel Rahman Ismail Ghneimat, soupçonnés par Israël d'être membres de la cellule du Hamas à Sureif. UN ١٧٨ - وفي ١٦ نيسان/ أبريل، هدم جيش الدفاع اﻹسرائيلي منزلين في صوريف يملكهما عبد الله غنيمات وعبد الرحمن اسماعيل غنيمات، اللذين تعتقد إسرائيل أنهما عنصران في خلية حماس في صوريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more