Les violeurs l'auraient tuée en faisant exploser une grenade sur son abdomen. | UN | وتفيد التقارير أن مغتصبيها قاموا بقتلها بتفجير قنبلة يدوية على بطنها. |
Et maintenant, on se trouve dans l'abdomen du jumeau parasite. | Open Subtitles | حسناً ، نحن الآن بداخل بطن التوأم عديم القلب. |
Il y a eu une perte de peau après la mort sur la paroi de l'abdomen là où avait été effectuée l'incision lors de l'autopsie, dénotant l'activité de rongeurs. | UN | وقد فُقد بعد الوفاة جلد من جدار البطن حيث يوجد قطع تشريح الجثة، اﻷمر الذي يوحي بنشاط لحيوانات قارضة. |
Et si vous saignez moins, le fait que vous saigniez en ayant mal à l'abdomen impose de ne pas tarder. | Open Subtitles | وفيما يكون نزيفك أقل تنزفين كل قطرة منه بألم في المعدة والجدل كله حول تأجيل أطول |
Mais la bonne nouvelle, c'est que nous avons pu réparer les dégâts de votre abdomen. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي، أنا تتمكنا من إصلاح كل الأضرار في بطنك. |
Il déploie des plumets parfumés au bas de son abdomen et les femelles viennent à lui. | Open Subtitles | فهو ينفخ زوجاً من الكث العطر الناتج من مؤخرة بطنه. وهُنَّ يأتين إليه. |
Elle a atterri sur l'abdomen avant de tomber dans la piscine. | Open Subtitles | لقد وقعت على بطنها قبل أن تسقط في المسبح |
53 coups de couteau sur l'abdomen et les organes génitaux. | Open Subtitles | تلقت 53 طعنة لأسفل بطنها و المنطقة التناسلية |
À San Pedro Sula, le Bureau régional du Médiateur a enregistré la plainte d'une femme enceinte qui a été frappée à l'abdomen par des policiers. | UN | وفي سان بيدرو سولا تلقى مكتب أمين المظالم الإقليمي شكوى من امرأة حامل تعرضت للرفس وضُربت على بطنها من جانب رجال الشرطة. |
Le médecin légiste est en chemin, mais c'est comme son amie, elle a eu la gorge tranchée et l'abdomen ouvert. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي في طريقه، لكنها مثل صديقتها حنجرة مذبوحة و بطن مبقور |
abdomen rigide. TA systolique à 90, pouls à 120. | Open Subtitles | بطن متصلب ضغط الدم 90 للانقباضي, النبض 120 |
J'ai détecté des traces d'aigremoine, ainsi qu'une incision sur l'abdomen de la fille, ce qui m'a mené à penser qu'un exorcisme a été pratiqué. | Open Subtitles | لقد اكتشفت اثار لعشبة اغرموني وكذلك جرح في بطن الفتاة مما يؤدي الى افتراضي ان عميلة طرد ارواح اقيمت للفتاة |
Le Gouvernement a déclaré que la cause du décès, telle qu'indiquée sur le certificat du médecin légiste, était un choc hypovolémique dû à une profonde contusion à l'abdomen. | UN | وذكرت الحكومة أن سبب الوفاة الوارد في شهادة الوفاة هو صدمة النقص في حجم الدم جراء نزيف من رضوض عميقة في البطن. |
L'un d'entre eux, Faustin Togobé, aurait été blessé à l'abdomen, blessures qui auraient nécessité 18 points de suture. | UN | وزعم أن واحدا منهم هو فوستين توغوبي أصيب بجروح في البطن استدعت ١٨ غرزة. |
La plupart des blessures sont dans la partie supérieure de l'abdomen, endommageant sa rate et son foie. | Open Subtitles | معظم الطعنات في الجزء العلوي من المعدة مما ألحق الضرر بالطحال و الكبد |
Je vais moi-même trancher l'abdomen de Zaman et regarder ses entrailles dégouliner dans les égouts. | Open Subtitles | أنا سوف شريحة شخصيا المعدة مفتوحة زمان ومشاهدة أحشاء له تنزف في المجاري. |
On va pousser au niveau de l'abdomen pour faire bouger le bébé et ainsi avoir accès au jumeau parasite. | Open Subtitles | حسناً ، سنقوم بالضغط على بطنك لنحرّك الطفلة حتى نتمكن من الوصول للتوأم عديم القلب. للتوأم عديم القلب. |
Dès le travail aura commencé, un petit moniteur sera placé sur votre abdomen pour déterminer le rythme cardiaque du fœtus. | Open Subtitles | بمجرد أن تبدأ العمل ,شاشه صغيره سيتم وضعها على بطنك لتقييم معدل ضربات قلب الجنين. |
Garçon, 12 ans, tombé de vélo, l'abdomen a percuté le guidon. | Open Subtitles | فتى في 12 سقط من دراجته، واصطدم بطنه بالمقود. |
Iraheta ayant refusé de s'exécuter, affirmant qu'il était chez lui, l'un des agents a tiré un coup de feu à l'intérieur de la maison, atteignant la victime à l'abdomen. | UN | ورفض إيراهيتا الانصياع بدعوى أنه في بيته. وأطلق أحد أفراد الشرطة رصاصة اخترقت منزله وأصابته في بطنه. |
Non, tu peux faire la réparation de la vessie plus tard. Je dois faire une laparotomie et nettoyer l'abdomen avant. | Open Subtitles | كلا ، يمكنك إصلاح المثانة لاحقا ، على أن أقوم بجراحة إستقصائية مع غسيل للبطن أولا |
Dans la ville de Douma, le civil Ahmed Cheiyhan el-Hadid, 43 ans, qui était en voiture à Outayan, a été tué d'une balle à l'abdomen. Son corps a été transporté à l'hôpital Nour. | UN | 14 - في مدينة دوما قتل المواطن أحمد شيحان الهديد عمره 43 سنة لإصابته بطلق ناري بالبطن من مصدر مجهول أثناء قيادته سيارته في بلدة أوتايا ونقلت جثته إلى مشفى النور. |
Les patients peuvent ressentir une sensation de brûlure, un endolorissement et des douleurs dans la bouche, la gorge, la poitrine et l'abdomen. | UN | وقد يتولّد لدى المرضى شعور بالاحتراق، ومرارة، وآلام في الفم والحنجرة والصدر والبطن. |
Le rapport médical daté du 17 mars 2011 confirme l'existence de cicatrices sur le bas du dos et l'abdomen du requérant et la compatibilité de ces cicatrices avec les traumatismes allégués. | UN | ويؤكد التقرير الطبي المؤرخ 17 آذار/ مارس 2011 وجود ندوب على الجزء الأسفل من ظهر صاحب الشكوى، وبطنه وأنها متسقة مع ادعاءاته بشأن الصدمات النفسية. |
La circulation de l'abdomen préserve la moelle dans le morceau crânien. | Open Subtitles | إن الدوران البطني يحفظ نقي العظم في القطعةِ المنتزعة |
- Nous devions agir. - Il saignait dans l'abdomen. | Open Subtitles | ... ـ كنا نحتاج للتحكم بـ ـ لقد كان ينزف ببطه |
Regardez la forme de l'abdomen. | Open Subtitles | إنظرْ إلى شكلِ البطنِ. |
Le tablier protège dans une certaine mesure le torse et l'abdomen. | UN | ويؤمن المئزر قدرا من الوقاية للصدر والأربية. |
Cette blessure à la hanche s'étend jusqu'à son abdomen. | Open Subtitles | جرح الورك هذا يصل لبطنه |