Membres : Affaires étrangères : Abdullah Abdullah | UN | وزارة الخارجية: الدكتور عبد الله عبد الله |
Par exemple, Abdullah Abdullah a proposé de remplacer le régime présidentiel actuel par un système parlementaire et des administrations régionales décentralisées. | UN | فقد اقترح عبد الله عبد الله مثلا، الاستعاضة عن النظام الرئاسي الحالي بنظام برلماني وحكم إقليمي لا مركزي. |
Le second tour de l'élection présidentielle a eu lieu le 14 juin, opposant Abdullah Abdullah à Ashraf Ghani Ahmadzai. | UN | 2 - أجريت الجولة الثانية الفاصلة من الانتخابات الرئاسية في 14 حزيران/يونيه بين عبد الله عبد الله وأشرف غني أحمدزي. |
M. Ashraf Ghani Ahmadzai a accédé à la présidence et M. Abdullah Abdullah a été nommé Chef de l'exécutif, nouvelle fonction comparable à celle de Premier Ministre. | UN | وأصبح أشرف غني أحمد زاي رئيسا، وعُين عبد الله عبد الله رئيسا تنفيذيا، وهو منصب أنشئ حديثا أقرب ما يكون إلى منصب رئيس الوزراء. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Afghanistan, S. E. M. Abdullah Abdullah. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): والآن أعطي الكلمة لوزير خارجية أفغانستــــان بالنيابــــة، معالي السيد عبد الله عبد الله. |
Au cours de la période considérée, plusieurs attentats ont eu lieu contre des responsables du Gouvernement afghan, notamment une tentative d'assassinat d'Abdullah Abdullah, candidat à l'élection présidentielle, le 6 juin 2014. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شُن العديد من الهجمات التي استهدفت مسؤولين في الحكومة الأفغانية، بينها محاولة اغتيال المرشح الرئاسي عبد الله عبد الله في 6 حزيران/يونيه 2014. |
Le 22 décembre 2011, 10 partis politiques se sont réunis à Kaboul pour lancer la Coalition nationale afghane dirigée par Abdullah Abdullah, figure de l'opposition et ancien candidat à l'élection présidentielle. | UN | 10 - وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2011، اجتمعت في كابل 10 أحزاب سياسية للإعلان عن مولد ائتلاف أفغانستان الوطني تحت قيادة المعارض والمرشح الرئاسي السابق، عبد الله عبد الله. |
Toujours sur le plan international, il importe de mentionner la participation de l'Administration intérimaire, représentée par le Ministre des affaires étrangères, M. Abdullah Abdullah, à une réunion des pays membres du groupe < < six plus deux > > , tenue à Kaboul le 11 mars. | UN | 22 - وعلى الجبهة الدولية كذلك، حدث تطور مهم تمثل في مشاركة الإدارة الانتقالية، ممثلة في وزير الخارجية عبد الله عبد الله في اجتماع مجموعة " الستة + اثنين " المعقود في كابول في 11 آذار/مارس. |
L'entrée en fonctions du Président de l'Afghanistan, Ashraf Ghani, le 9 septembre 2014, et l'accord du 21 septembre pour l'établissement d'un gouvernement d'union nationale avec pour chef de l'exécutif Abdullah Abdullah a mis fin à l'impasse électorale; il s'agissait de la première passation de pouvoirs démocratique et pacifique de l'histoire de l'Afghanistan. | UN | ٢ - شكّل تنصيب رئيس أفغانستان، السيد أشرف غني، في 29 أيلول/سبتمبر 2014 والاتفاق المبرم في 21 أيلول/سبتمبر 2014 بشأن تشكيل حكومة وحدة وطنية برئاسة عبد الله عبد الله نهاية للمأزق الانتخابي وأول عملية انتقال سلمي للسلطة في أفغانستان بين قادة منتخبين. |
Rappelant la lettre du 19 décembre 2001 adressée au Président du Conseil de sécurité par M. Abdullah Abdullah (S/2001/1223), | UN | وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الدكتور عبد الله عبد الله (S/2001/1223)، |
Rappelant la lettre datée du 19 décembre 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par M. Abdullah Abdullah (S/2001/1223), | UN | وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من دكتور عبد الله عبد الله (S/2001/1223)، |
Rappelant la lettre datée du 19 décembre 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par M. Abdullah Abdullah (S/2001/1223), | UN | وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من دكتور عبد الله عبد الله (S/2001/1223)، |
Rappelant la lettre du 19 décembre 2001 adressée au Président du Conseil de sécurité par M. Abdullah Abdullah (S/2001/1223), | UN | وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الدكتور عبد الله عبد الله (S/2001/1223)، |
Prenant acte de la lettre du 19 décembre 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par M. Abdullah Abdullah (S/2001/1223), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الدكتور عبد الله عبد الله (S/2001/1223)، |
Prenant acte de la lettre du 19 décembre 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par M. Abdullah Abdullah (S/2001/1223), | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الدكتور عبد الله عبد الله (S/2001/1223)، |
Il y avait peu de changements par rapport aux résultats préliminaires : Abdullah Abdullah (45 %); Ashraf Ghani Ahmadzai (31,6 %); Zalmai Rassul (11,4 %); Abdul Rab Rasul Sayyaf (7,3 %); Qutbudin Hilal (2,8 %); Agha Sherzai (1,6 %); Daud Sultanzoy (0,5 %); et Hedayat Amin Arsala (0,2 %). | UN | ولم تختلف النتائج النهائية عن النتائج الأولية كثيرا، وكانت كما يلي: عبد الله عبد الله (45 في المائة)؛ أشرف غني أحمد زاي (31.6 في المائة)؛ زلماي رسول (11.4 في المائة)؛ عبد رب الرسول سياف (7.3 في المائة)؛ قطب الدين هلال (2.8 في المائة)؛ آغا شرزاي (1.6 في المائة)؛ داود سلطانزوي (0.5 في المائة)؛ هداية أمين أرسالا (0.2 في المائة). |