"abed" - Translation from French to Arabic

    • عبد
        
    • عابد
        
    • عبيد
        
    • العبد
        
    Mme Jillson, M. Abed et M. Abdel Jaber ont exercé les fonctions d'animateur des trois tables rondes. UN وقام كل من السيدة جيلسن والسيد عبد والسيد تيسير عبد الجابر برئاسة إحدى الموائد المستديرة الثلاث.
    Relative à M. Thaer Kanawi Abed el Zahra el Rimahi UN بشأن: السيد ثائر كَنَوي عبد الزهرة الرماحي
    Il n'a jamais été dit à la Commission que M. Abed Rabo était un combattant. UN ولم تتوصل اللجنة إلى أي دليل على أن السيد عبد ربه كان مقاتلاً.
    Le Secrétaire de la présidence, Abed Hamid Mahmoud, préside ce comité; UN ويرأس تلك اللجنة، عابد حميد محمود، سكرتير رئيس الجمهورية؛
    Abed, retourne à la tente familiale, et essaye de trouver un poulet que Jeffrey chassera. Open Subtitles عابد عد إلى خيمة العائلة حاول أن تجد لجيف دجاجه كي يلاحقها
    Lors d'une autre attaque près de Rafah, deux frères de la famille Abou Mour, Abed, 24 ans, et Khaled, ont été également tués. UN وفي هجوم آخر قرب رفح، قُتل أيضا الشقيقان عابد أبو مر، 24 عاما، وخالد أبو مر.
    Abed a des vues sur ta chemise depuis trois semaines. Open Subtitles أعرف أن عبيد يريد قميصك منذ 3 أسابيع
    Les membres de la Commission ont rencontré leur père, Khaled Mohamed Muneeb Abed Rabo, à l'endroit où elles sont mortes. UN والتقت اللجنة بوالدهما السيد خالد محمد منيب عبد ربه في المكان الذي توفيت فيه ابنتاه.
    2. M. Abed Rabo a livré le témoignage suivant : UN 2 - وسرد السيد عبد ربه التفاصيل التالية:
    Sufiyan Salem Abed El-Rabu Sabih ou Jabarin, 26 ou 27 ans UN سفيان سالـــم عبد ربه صبيح أو جبارين، ٢٦ أو ٢٧
    D'après des sources locales, la voiture a explosé soit quand Abed en a ouvert la porte soit quand il a mis le contact. UN وأشارت مصادر محلية الى أن السيارة انفجرت إما حين فتح عبد الباب وإما حين أدار مفتاح تشغيل السيارة.
    427. Le 1er décembre 1994, M. Abed el Aziz Rantisi a entamé une grève de la faim pour protester contre ses conditions de détention. UN ٤٢٧ - وفي ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بدأ الدكتور عبد العزيز الرنتيسي اضرابا عن الطعام احتجاجا على ظروف اعتقاله.
    Cela supposait qu'un convoi traverse la zone d'Ezbet Abed Rabou, alors occupée par les FDI. UN ويقتضي ذلك إرسال قافلة عبر منطقة عزبة عبد ربه التي كان قد احتلها حينئذ جيش الدفاع الإسرائيلي.
    Quant à la proposition de créer une banque palestinienne de développement, M. Abed estimait qu'il n'y avait pas lieu d'y donner suite dans la mesure où le secteur privé s'était avéré capable de mobiliser des fonds en vue d'investissements à long terme. UN وبرغم ما اقترح من إنشاء مصرف تنمية فلسطيني، أشار السيد عبد إلى أن تلك ليست فكرة طيبة حيث أن القطاع الخاص أثبت قدرته على تعبئة اﻷموال اللازمة للاستثمار الطويل اﻷجل.
    Les dirigeants du Hamas ont imputé en partie la responsabilité de la mort d'Abed à l'Autorité palestinienne et à M. Arafat, les accusant de sembler impuissants face aux pressions exercées par Israël pour paralyser les groupes islamiques. UN وأنحى قادة حماس ببعض اللوم على السلطة الفلسطينية وعلى السيد عرفات لموت عبد وللظهور بمظهر من لا حول له ولا قوة في وجه الضغط الاسرائيلي للتضييق على الجماعات اﻹسلامية.
    Tu veux pas mater un film de cyborg dans la chambre d'Abed. Open Subtitles بيرز ، أنت لاتريد أن تشاهد فلم شرطي آلي في سكن عابد
    Je dis rien sur le truc bizarre entre Abed et Troy. Open Subtitles ولاتريني أقول أي شيء مجنون عن علاقة عابد وتروي إنهم يغارون فقط
    Abed, en combien de temps tu peux aller au département théâtre ? Open Subtitles عابد ، وكيف يمكنك تشغيل سريع إلى قسم المسرح؟
    Ce personnage afro-américain chef de la police joué par Abed avait raison. Open Subtitles أن الأميركيين الأفارقة حرف قائد الشرطة عابد كان يلعب كان على حق
    C'est pas le mien. Abed a dû mettre une annonce web. Open Subtitles أيه, لا أعني, في الحقيقه أعتقد بأن عابد أخذ صفحة من القائمه
    744. La mort de Hani Abed, activiste très connu du Jihad islamique, dans une voiture piégée le 2 novembre 1994, a été attribuée à des unités clandestines israéliennes. UN ٧٤٤ - ونُسب قتل هاني عابد الحركي البارز في حركة الجهاد اﻹسلامي بقنبلة زرعت في سيارته الى الوحدات السرية الاسرائيلية.
    {\pos(192,230)}Abed, ravi de te connaître et de te rencontrer. Open Subtitles عبيد تشرفت بمعرفتك و بمقابلتك بهذا الترتيب
    MM. Alaa Kasem Lefte; Kaseem Atalla Zayer; Walid Taleb Suleiman Muhammad Al Dilimi; Ali Fadel Al Hsaynawi Elyawi; Kheiri Hussein Hajji; Mouayed Allawi Al Kinany Abed; Ali Al-Tamimi; Ahmad Fathi Hamid; Ziad Tarek Al Abdallah Touman; Ramadan Abdelrahman Hajj et Ahmad Naji Al Aamery. UN لا السادة علاء قاسم لفتة، وقاسم عطا الله زاير، ووليد طال سليمان محمد الدليمي، وعلي فاضل الحسيناوي العلياوي، وخيري حسين الحجي، ومؤيد علاوي الكناني عابد، وعلي التميمي وأحمد فتحي حامد، وزياد طارق العبد الله تومان، ورمضان عبد الرحمن الحاج، وأحمد ناجي العامري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more