"abou zaabel" - Translation from French to Arabic

    • سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة
        
    7. Walid Ahmed Mohamed Salama, 40 ans, résidant à Bulaq Al Dakrour, Gizeh, arrêté le 2 mars 1991, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 7- وليد أحمد محمد سلامة، عمره 40 عاماً، يقيم في بولاق الدكرور، بالجيزة، اعتُقِل بتاريخ 2 آذار/مارس 1991، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    8. Salama Abdelfodil Ahmed, né le 7 février 1971, étudiant, résidant dans la cité industrielle de Shubra-El-Khema, Al Qalubia, arrêté le 15 mai 1991, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 8- سلامة عبد الفضيل أحمد، مولود في 7 شباط/فبراير 1971، طالب، يقيم في مدينة شبرا الخيمة الصناعية، بالقليوبية، اعتُقِل بتاريخ 15 أيار/مايو 1991، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    9. Ahmed Fakhri Farag, né le 6 décembre 1965, comptable, résidant à Boulaq Al Dakrour, Gizeh, Le Caire, arrêté le 17 mai 1991, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 9- أحمد فخري فرج، مولود في 6 كانون الأول/ ديسمبر 1965، محاسب، يقيم في بولاق الدكرور، بالجيزة، القاهرة، اعتُقِل بتاريخ 17 أيار/مايو 1991، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    10. Suleiman Al Abd Abubekr, 40 ans, étudiant à l'Université du Caire, résidant à Imbaba, Gizeh, arrêté le 29 septembre 1991, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 10- سليمان العبد أبو بكر، عمره 40 عاماً، طالب في جامعة القاهرة، يقيم في إمبابة، بالجيزة، اعتُقِل بتاريخ 29 أيلول/سبتمبر 1991، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    11. Tah Khalifa Tah, 38 ans, étudiant à l'Université du Caire, domicilié au Caire, arrêté le 1er février 1992, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 11- طه خليفة طه، عمره 38 عاماً، طالب في جامعة القاهرة، يقيم في القاهرة، اعتُقِل بتاريخ 1 شباط/فبراير 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    12. Taha Mansour Mohamed Hilmi, 44 ans, travailleur indépendant, résidant à Chebra Misr, Le Caire, arrêté le 25 juin 1992, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 12- طه منصور محمد حلمي، عمره 44 عاماً، عامل مستقل، يقيم في شبرا مصر، القاهرة، اعتُقِل بتاريخ 25 حزيران/يونيه 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    13. Saleh Ibrahim Ali Abdelghaffar, 41 ans, menuisier, résidant à Seif Eddine, Al Zarqa, Damiette, arrêté le 26 juillet 1992, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 13- صالح إبراهيم علي عبد الغفار، عمره 41 عاماً، نجّار، يقيم في سيف الدين، بالزرقا، دمياط، اعتُقِل بتاريخ 26 تموز/يوليه 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    14. Esseyad Fathi Al Chahri, 41 ans, étudiant, résidant au Caire, arrêté le 28 novembre 1992, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 14- السيد فتحي الشاهري، عمره 41 عاماً، طالب، يقيم في القاهرة، اعتُقِل بتاريخ 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    15. Chaabane Slimane Saad, 45 ans, employé, résidant à Qariat Massara, Dirout, Assiout, arrêté le 7 novembre 1992, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 15- شعبان سليمان سعد، عمره 45 عاماً، موظف، يقيم في قرية مسارة، ديروط، بأسيوط، اعتُقِل بتاريخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    17. Aymen Mohamed Abdelmadjid Amer, 38 ans, étudiant à la faculté des sciences de l'Université du Caire, arrêté le 17 août 1992, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 17- أيمن محمد عبد المجيد عامر، عمره 38 عاماً، طالب في كلية العلوم، بجامعة القاهرة، اعتُقِل بتاريخ 17 آب/أغسطس 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    18. Abdou Mohamed Al Dassouqi Al Dadjene, 49 ans, restaurateur, résidant à Chatt Houria, Damiette, arrêté le 1er janvier 1992, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 18- عبده محمد الدسوقي الدجاني، عمره 49 عاماً، يملك مطعماً، يقيم في شط حورية، بدمياط، اعتُقِل بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    20. Abdelfettah Kamel Mohamed Chehata, 56 ans, agent de l'État, résidant à Kafr Al Fouqaha, Toukh, Al Qalubia, arrêté le 17 mars 1992, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 20- عبد الفتاح كامل محمد شحاته، عمره 56 عاماً، موظف حكومي يقيم في كفر الفقها، طوخ، بالقليوبية، اعتُقِل بتاريخ 17 آذار/مارس 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    22. Samir Mahmoud Hacène Khamis, 50 ans, fonctionnaire, résidant au 7 avenue Abdelfettah Azeb Tura, Bulaq, Al Gizeh, arrêté le 10 novembre 1993, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 22- سمير محمود حسين خميس، عمره 50 عاماً، موظف مدني، يقيم في شارع عبد الفتاح عزب طرة رقم 7، ببولاق، الجيزة، اعتُقِل بتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    24. Samida Barakat Samida, 40 ans, étudiant, résidant au Caire, arrêté le 13 septembre 1993, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 24- صميدة بركات صميدة، عمره 40 عاماً، طالب، يقيم في القاهرة، اعتُقِل بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 1993، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    27. Asseyed Mohamed Draz, 47 ans, travailleur indépendant, résidant à Kafr Al Shaikh, arrêté le 5 mars 1993, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 27- السيد محمد دراز، عمره 47 عاماً، عامل مستقل، يقيم في كفر الشيخ، اعتُقِل بتاريخ 5 آذار/مارس 1993، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    29. Maslahi Hamdi Hidjazi, 34 ans, résidant à Hadaiq Al Quba, Le Caire, arrêté le 20 mars 1993, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 29- مصيلحي حمدي حجازي، عمره 34 عاماً، يقيم في حدائق القبة، بالقاهرة، اعتُقِل بتاريخ 20 آذار/ مارس 1993، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    36. Ismail Fathi Esseyed Al Chahri, 38 ans, étudiant, domicilié au Caire, arrêté le 15 janvier 1993, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 36- إسماعيل فتحي السيد الشاهري، عمره 38 عاماً، طالب، يقيم في القاهرة، اعتُقِل بتاريخ 15 كانون الثاني/ يناير 1993، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    48. Abd El Mouneim Abderrazak Abd El Moula, 41 ans, étudiant, résidant à Beni Souif, arrêté le 1er novembre 1994, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 48- عبد المنعم عبد الرزاق عبد المولى، عمره 41 عاماً، طالب، يقيم في بني سويف، اعتُقِل بتاريخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    19. Abdel Moneim Djamel Eddine Abdel Moneim Mounib, 43 ans, journaliste, résidant dans l'avenue Abou Obeida Al Djarrah, Al Haram Fayçal, Gizeh, arrêté le 11 novembre 1992, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 19- عبد المنعم جمال الدين عبد المنعم منيب، عمره 43 عاماً، صحفي، يقيم في شارع أبو عبيدة الجراح، الهرم فيصل، بالجيزة، اعتُقِل بتاريخ 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    32. Khaled Abdesadek Mustapha Al Hamaki, né le 1er octobre 1966, ingénieur, résidant au 56 avenue Al Jamaa, Al Saada, Chebra Al Khalma, Al Qalubia, arrêté le 7 octobre 1993, détenu à la prison de haute sécurité d'Abou Zaabel; UN 32- خالد عبد الصادق مصطفى الحماقي، مولود في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1966، مهندس، يقيم في شارع الجامعة رقم 56، السعادة، شبرا الخيمة، بالقليوبية، اعتُقِل بتاريخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 1993، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more