"aboul" - Translation from French to Arabic

    • أبو
        
    • آبول
        
    Dans ce contexte, nous partageons les points de vue récemment exprimés par l'Ambassadeur Aboul Gheit au nom du Groupe africain. UN وفي ذلك السياق، نشاطر الآراء التي أعرب عنها السفير أبو الغيط بالنيابة عن المجموعة الأفريقية قبل وقت قصير.
    Trentième M. Christopher R. Thomas M. Yasushi Akashi M. Ahmed Aboul Gheit UN الثلاثون السيد كريستوفر ر. توماس السيد يسوشي آكاشي السيد أحمد أبو الغيط
    Comme il l'avait décidé avant l'examen du projet de résolution, le Conseil a entendu M. Aboul Nasr et M. Ansay. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما السيد أبو النصر والسيد أنساي.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de la République arabe d'Égypte. UN الرئيس بالنيابة: أشكر نائب مستشارة وزير خارجية ألمانيا، وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر.
    Déclaration de M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de la République arabe d'Égypte, sur le tremblement de terre en République d'Haïti UN بيان السيد أحمد أبو الغيط، وزير الشؤون الخارجية لجمهورية مصر العربية، بشأن الزلزال الذي وقع في جمهورية هايتي
    Son Excellence M. Ahmed Aboul Gheit, Chef de la délégation de l’Égypte UN معالي السيد أحمد أبو الغيط، رئيس وفد مصر
    Son Excellence M. Ahmed Aboul Gheit, Chef de la délégation de l’Égypte UN معالي السيد أحمد أبو الغيط، رئيس وفد مصر
    Ahmed Aboul Gheit, Shadia Farrag, Roda Bebars, Yehia Oda UN أحمد أبو الغيط، شادية فراج، روضة بيبرس، يحيى عودة
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte. UN الرئيسة: الكلمة الآن لصاحب المعالي، السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de la République arabe d'Égypte. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية جمهورية مصر العربية.
    47. Son Excellence M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte UN 47 - معالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر
    Le Ministre japonais des affaires étrangères, M. Hirofumi Nakasone, a transmis à M. Ahmed Aboul Gheit, le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte, les félicitations du Japon pour ses efforts diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu. UN وقد أعرب وزير الخارجية الياباني هيروفومي ناكاسوني للسيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر، عن تقدير اليابان للجهود الدبلوماسية الجارية لتحقيق وقف إطلاق النار.
    Le Comité se félicite particulièrement d'avoir eu l'occasion de rencontrer, notamment, le Ministre égyptien des affaires étrangères, Ahmed Aboul Gheit, le Ministre jordanien des affaires étrangères, Nasser Joudeh, le Ministre syrien des affaires étrangères, Walid al-Mouallem et le Vice-Ministre syrien des affaires étrangères, Fayssal Mekdad. UN وتشعر اللجنة بالامتنان بوجه خاص للفرصة التي أتيحت لها بلقاء وزير خارجية مصر، أحمد أبو الغيط، ووزير خارجية الأردن، ناصر جودة، ووزير خارجية الجمهورية العربية السورية، وليد المعلِّم، ونائب وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، فيصل مقداد، من بين مسؤولين آخرين.
    32. S.E. M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte UN 32 - معالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر
    20. Son Excellence M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte UN 20 - معالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر
    17. Son Excellence M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte UN 17 - معالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر
    Le Ministre égyptien des affaires étrangères, M. Ahmed Aboul Gheit, a fait cette annonce de contribution à l'occasion de la participation de M. Adama Dieng, Greffier du TPIR, à la cérémonie qui a commémoré en Égypte l'anniversaire du génocide rwandais. UN وقد قام وزير الخارجية المصري سعادة السيد أحمد أبو الغيط بهذا التعهد في أعقاب مشاركة أمين سجل المحكمة الدولية السيد أداما ديينغ في إحياء مصر ذكرى الإبادة الجماعية في رواندا.
    La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de la République arabe d'Égypte, qui va parler au nom du Groupe africain. UN الرئيسة: أعطي الكلمة لمعالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير الخارجية بجمهورية مصر العربية، الذي سيتكلم باسم المجموعة الأفريقية.
    M. Ahmed Aboul Gheit UN السيد أحمد أبو الغيط
    M. Ahmed Aboul Gheit UN السيد أحمد أبو الغيط
    Aboul est notre frère. Il est un des notres, même s'il vénère un autre Dieu. Open Subtitles آبول أخينا, ولو كان يؤمن بآلهة مختلفة إنه أخينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more