"absorptions de" - Translation from French to Arabic

    • إزالة ثاني
        
    • إزالة غازات
        
    • عمليات الإزالة من
        
    En outre, les communications nationales devraient indiquer les projections en valeur de ces quantités absorbées et émises en l'an 2000 ainsi que l'effet estimatif des mesures sur les émissions de chacun des gaz et les absorptions de CO2 en l'an 2000. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن تقدم البلاغات الوطنية القيم المسقطة لعمليات اﻹزالة والانبعاث هذه في عام ٠٠٠٢، فضلاً عن اﻷثر المقدر للتدابير في الانبعاثات من كل من هذه الغازات وفي عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢.
    Des tableaux analogues devraient être mis au point pour les émissions d'autres gaz à effet de serre d'origine énergétique ou non énergétique ainsi que les absorptions de CO2. UN ويلزم وضع جداول مماثلة بشأن الانبعاثات، المتصلة بالطاقة وغير المتصلة بالطاقة، من غازات الدفيئة اﻷخرى وبشأن عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون.
    Pour toutes les Parties déclarantes, les absorptions de CO2 dans ce secteur étaient principalement liées aux activités forestières et 15 Parties faisaient état dans leurs projections d'un accroissement des absorptions nettes de CO2 en l'an 2000. UN ورأت جميع اﻷطراف المبلغة، أن إسقاطات عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون في هذه الفئة مرتبطة في غالبها بأنشطة الحراجة؛ وتوقع ٥١ طرفا أن يزداد صافي عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢.
    Modification des estimations des émissions/ absorptions de CO2 pour 1990 (%) UN النسبة المئوية من تغيير انبعاثات/عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون في تقديرات عام 1990
    B. Émissions/absorptions de gaz à effet de serre en 2007 18 − 21 9 UN باء - انبعاثات/عمليات إزالة غازات الدفيئة في عام 2007 18-21 12
    Les estimations des absorptions de CO2 sont séparées des données relatives aux émissions, car les Parties ne présentent pas toutes de la même manière les données de la rubrique Changement dans l'utilisation des terres et foresterie. UN أما التقديرات المتعلقة بعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون فترد مستقلة عن الانبعاثات نظرا للاختلافات في طريقة اﻹبلاغ عن التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة بين اﻷطراف.
    Pour l'ensemble des Parties déclarantes, les projections des absorptions de CO2 dans cette catégorie étaient principalement liées aux activités forestières. UN وكانت اسقاطات عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون في هذه الفئة مرتبطة في معظم اﻷحيان باﻷنشطة الحراجية بالنسبة لكافة اﻷطراف المبلغة.
    Figure 11. Variation des absorptions de CO2 par le secteur CATF en 2000 par rapport à 1990 UN الشكل 11- التغيرات في إزالة ثاني أكسيد الكربون نتيجة تغير استغلال الأراضي والحراجة في عام 2000 بالمقارنة مع عام 1990
    4. Les émissions et absorptions de dioxyde de carbone dans les secteurs de l'énergie et du changement d'affectation des terres et de la foresterie constituent les sources et les puits les plus importants notifiés par les Parties. UN 4- وبصورة عامة فإن انبعاثات وعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون في قطاعات الطاقة وتغير استخدامات الأراضي والحراجة هي أهم مصادر ومصارف انبعاثات غازات الدفيئة المبلغ عنها من جانب هذه الأطراف.
    Toutes les Parties ont signalé les sources d'émission et catégories de puits les plus importantes, par exemple les émissions ou absorptions de CO2 dues à la combustion de combustibles, aux procédés industriels et au changement d'affectation des terres et à la foresterie, les émissions de CH4 dues à l'agriculture et aux déchets, et les émissions de N2O dues à la combustion de combustibles. UN وقد أبلغت جميع الأطراف عن أهم فئات مصادر ومصارف انبعاثات غازات الدفيئة، مثل انبعاثات أو عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود والعمليات الصناعية والتغير في استخدامات الأراضي والحراجة، وانبعاثات الميثان من الزراعة والنفايات وانبعاثات أكسيد النيتروز الصادرة عن احتراق الوقود.
    f/ Cette Partie a fait état d'émissions et/ou d'absorptions de CO2 par les sols. Tableau A.5. UN (و) أبلغ الطرف عن انبعاثات و/أو عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون من التربة.
    Les méthodes d'estimation des absorptions de CO2 variaient considérablement d'une Partie à l'autre, mais ce problème d'ordre méthodologique est davantage lié au choix des méthodes d'estimation des inventaires d'émissions de gaz à effet de serre dans ce secteur qu'à leurs projections, qui sont fondées sur l'application future de ces méthodes. UN وتباينت أساليب تقدير عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون تبايناً كبيراً فيما بين اﻷطراف، إلا أن هذه المشكلة المنهجية تتصل باختيار أساليب تقدير قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة في هذا القطاع أكثر من اتصالها باسقاطاتها في حد ذاتها، التي يتم وضعها استناداً إلى تطبيق هذه اﻷساليب مستقبلاً.
    Les méthodes d'estimation des absorptions de CO2 variaient considérablement d'une Partie à l'autre, mais ce problème d'ordre méthodologique est davantage lié aux inventaires d'émissions de gaz à effet de serre qu'à leurs projections, qui sont fondées sur l'application future de ces méthodes. UN واختلفت طرق تقدير عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون اختلافاً كبيراً باختلاف البلدان ولكن هذه المشكلة المنهجية تتصل بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة أكثر مما تتصل باسقاطاتها اﻷخرى التي تستند إلى تطبيق هذه الطرق في المستقبل.
    Trente-six Parties (30 %) ont indiqué que les absorptions de CO2 par leurs puits dans le secteur du changement d'affectation des terres dépassaient leurs émissions totales de CO2. UN وأظهر 36 طرفاً (30 في المائة) أن إزالة ثاني أكسيد الكربون بواسطة المصارف في قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة تجاوزت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون().
    Les Parties devraient indiquer le montant estimatif < < net > > des émissions (émissions absorptions) de CO2 et inscrire un seul nombre soit dans la colonne des émissions soit dans la colonne des absorptions de CO2, selon le cas. UN وينبغي تقدير " صافي " انبعاثات (عمليات إزالة انبعاثات) ثاني أكسيد الكربون، وإدراج عددٍٍ واحد إما في خانة إنبعاثات ثاني أكسيد الكربون أو في خانة عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون، بحسب الاقتضاء.
    Cependant, 29 Parties (24 %) se présentent comme des puits nets de GES parce que les absorptions de CO2 dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie sont relativement importantes par rapport aux émissions provenant de tous les autres secteurs. UN بيد أن 29 طرفاً (24 في المائة) أبلغت عن صافي مصارف غازات الدفيئة الناتجة عن إزالة ثاني أكسيد الكربون بكميات كبيرة نسبياً في قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة عند مقارنته بالانبعاثات الناجمة عن جميع القطاعات الأخرى.
    Les chiffres relatifs aux émissions totales de GES qui figurent dans le présent chapitre ne tiennent pas compte des émissions ou absorptions de CO2 imputables au secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie (CATF). UN ولا يشمل مجموع انبعاثات غازات الدفيئة كما يشار إليه في هذا الفصل انبعاثات/إزالة ثاني أكسيد الكربون (CO2) من تغير استخدام الأرض والحراجة.
    iii) Pour notifier les émissions et absorptions de CO2 imputables au changement d'affectation des terres et à la foresterie, les signes " + " et " — " , indiquant absorptions et émissions, ont parfois été utilisés indistinctement; UN `3` عند الإبلاغ عن انبعاثات وعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون من التغير في استخدامات الأراضي والحراجة، فإن علامتي " + " أو " - " ، اللتين توضحان عمليات الإزالة أو الانبعاثات، قد استُخدمتا في بعض الأحيان بلا تمييز؛
    Les absorptions nettes de GES dans le secteur UTCATF se sont accrues de 24,6 %. Figure 6. Émissions/absorptions de gaz à effet de serre des Parties UN وازداد صافي إزالة غازات الدفيئة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بنسبة 24.6 في المائة.
    III. INVENTAIRES DES ÉMISSIONS ANTHROPIQUES ET DES absorptions de GAZ À EFFET DE SERRE POUR LA PÉRIODE 1990—1995 UN ثالثاً - قوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالة غازات الدفيئة للفترة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٥٩٩١
    Le SBSTA a eu un débat sur la notification des émissions/absorptions de GES provenant des produits ligneux récoltés et a noté qu'il pouvait y avoir des divergences dans la notification par les pays en raison des approches différentes adoptées pour évaluer la contribution des produits ligneux récoltés aux émissions/absorptions annuelles de CO2. UN 114- وناقشت الهيئة الفرعية مسألة الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة/عمليات الإزالة من منتجات الخشب المقطوع، ولاحظت احتمال وجود تباينات في الإبلاغ بحسب البلدان بسبب النُهُج البديلة لتقدير مساهمة منتجات الخشب المقطوع في الانبعاثات/عمليات الإزالة السنوية لثاني أكسيد الكربون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more