"abu salih" - Translation from French to Arabic

    • أبو صالح
        
    :: Les fils de Farid Al-Sayyid Ahmad - Les fils de Salih Hamud Khalil Abu Salih UN - أبناء فريد السيد أحمد - أبناء صالح حمود خليل أبو صالح.
    :: Les fils de As'ad Armun - Les fils de Hamad Maddah - Sulayman Hamdi Wahbi Abu Salih UN - أبناء أسعد عرمون - أبناء حمد مداح - سليمان حمدي وهبي أبو صالح.
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de la République du Soudan, S. E. M. Hussain Suliman Abu Salih. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي وزير خارجية جمهورية السودان، معالي السيد حسين سليمان أبو صالح.
    M. Abu Salih (Soudan) (interprétation de l'arabe) : Je salue l'Ambassadeur Essy et le félicite chaleureusement de son élection à la présidence de l'Assemblée générale pour cette session. UN السيد أبو صالح )السودان(: السيد الرئيـــس، أحييكم وأخصكم بتهنئة حارة على انتخابكـــم لرئاسـة الدورة التاسعة واﻷربعين.
    M. Abu Salih (Soudan), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد أبو صالح )السودان(.
    :: Les fils de Salih Husayn Abu Salih - Isam Al-Safadi (famille Safadi - environ 3 dounoums) UN - أبناء صالح حسين أبو صالح - عصام الصفدي (آل صفدي حوالي 3 دونمات)
    :: Les fils de Jamil Husayn Ali Abu Salih (à l'est de Masil) - Mi'sarah (sur les terres de Jamil Sayyid Ahmad) - Les fils de Faris Khuza'i Abu Salih UN - أبناء جميل حسين علي أبو صالح (شرقي المسيل) - المعصرة (في أرض جميل سيد أحمد) - بناء فارس خزاعي أبو صالح.
    :: Ghazi Faris Wahbi Abu Salih (Mi'sarat al-Dibs - à l'est de Masil) UN - غازي فارس وهبي أبو صالح (معصرة الدبس - شرقي المسيل).
    À cet effet, on a nommé des enseignants israéliens ainsi que des enseignants non qualifiés qui représentent aujourd’hui 70 % du personnel des écoles. Les enseignants arabes qualifiés, tels Fawzi Abu Salih et Ibtisam Nasr, son épouse, voient rejetés leurs candidatures et ne sont nommés qu’en très petit nombre. UN " وضعت سلطات الاحتلال جهازا تعليميا لمدارس الجولان يخدم أهدافها وتوجيهاتها، من حيث وضع معلمين إسرائيليين أو وضع معلمين غير مؤهلين تبلغ نسبتهم ٧٠ في المائة من هذا الجهاز فضلا عن الامتناع عن تعيين كثير من المعلمين المؤهلين العرب ورفض طلباتهم، مثل المدرس فوزي أبو صالح وزوجته المدرسة ابتسام نصر.
    D'ordre de mon gouvernement et comme suite à notre lettre datée du 21 juin 1994, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre de M. Hussein Suliman Abu Salih, Ministre des affaires étrangères de la République du Soudan, concernant l'agression que le Gouvernement égyptien a perpétrée contre les régions de Halaib et du sud d'Argin situées toutes deux en territoire soudanais. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وبناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل رفق هذا، لعنايتكم، رسالة من الدكتور حسين سليمان أبو صالح وزير خارجية جمهورية السودان، بشأن عدوان حكومة جمهورية مصر على منطقة حلايب وعلى المنطقة الواقعة جنوب أرقين.
    M. Abu Salih (Soudan) (interprétation de l'anglais) : Je tiens d'abord à féliciter l'Ambassadeur Insanally pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale pendant cette session importante. UN السيد أبو صالح )السودان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تهاني الخاصة للسفير إنسانالي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more