"académie internationale de" - Translation from French to Arabic

    • الأكاديمية الدولية
        
    • والأكاديمية الدولية
        
    • الدولية لإنفاذ
        
    2011/269. Demande de statut d'observateur présentée par l'organisation intergouvernementale Académie internationale de lutte contre la corruption UN 2011/269 - طلب الحصول على مركز المراقب المقدم من المنظمة الحكومية الدولية، الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد
    Il a proposé que l'Académie internationale de lutte contre la corruption puisse offrir des formations à cet égard. UN واقترح الاستفادة من الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد باعتبارها أحد مقدِّمي خدمات التدريب في هذا المجال.
    Un orateur a noté que l'Académie internationale de lutte contre la corruption pouvait aussi être une ressource importante en matière de formation. UN وأشار أحد المتكلّمين إلى أنَّ الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد يمكن أن تكون أيضا موردا هاما لتوفير التدريب.
    La création récente, en Autriche, de l'Académie internationale de lutte contre la corruption est l'une des mesures importantes pour traiter de ce défi. UN ويمثل تأسيس الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في النمسا مؤخرا خطوة هامة نحو التصدي لهذا التحدي.
    L'Office prévoit de coopérer étroitement avec l'Institut international de la presse et l'Académie internationale de lutte contre la corruption. UN ويعتزم المكتب أن يتعاون في هذا المجال تعاوناً وثيقاً مع المعهد الدولي للصحافة والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    L'Académie internationale de lutte contre la drogue et la criminalité organisée, créée par le Gouvernement turc et l'UNODC; UN الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، التي أنشأتها الحكومة التركية ومكتب المخدرات والجريمة
    - Rapporteur national sur la protection des investissements étrangers, Congrès de l'Académie internationale de droit comparé, Washington (2010) UN - عمل مقررا وطنيا بشأن حماية الاستثمار الأجنبي في مؤتمر الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، واشنطن، 2010
    Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé. UN عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن.
    Élue membre associé de l'Académie internationale de droit comparé, 1997. UN انتُخبت عضوا مشاركا في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، 1997.
    Académie internationale de droit comparé UN الأكاديمية الدولية للقانون المقارن.
    Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé UN - عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن
    Directeur d'études, Académie internationale de droit international, La Haye UN مدير دراسات، الأكاديمية الدولية للقانون الدولي، لاهاي
    Il est actuellement Président de l'Académie internationale de droit constitutionnel. UN وهو حاليا رئيس الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري.
    M. Amor dirige, par ailleurs, la collection des recueils des cours de l'Académie internationale de droit constitutionnel. UN وإضافة إلى ذلك، يرأس الأستاذ عبد الفتاح عمر تحرير مجموعة مصنفات دروس الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري.
    :: Académie internationale de philosophie (Liechtenstein) : UN :: الأكاديمية الدولية للفلسفة، ليختنشتاين:
    Il a par exemple été fait référence notamment à l'Académie internationale de lutte contre la corruption (IACA) de Laxenbourg (Autriche). UN وأشير، مثلا، إلى الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، الكائنة في لاكسنبورغ، النمسا.
    Une déclaration a été faite par l'observateur de l'Académie internationale de lutte contre la corruption. UN وألقى كلمةً المراقبُ عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Académie internationale de lutte UN منح الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد مركز المراقب في الجمعية العامة
    L'Académie internationale de lutte contre la corruption est une organisation internationale sise à Laxenburg (Autriche). UN الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد منظمة دولية يوجد مقرها في لاكسنبرغ، النمسا.
    L'article II de l'Accord conférant le statut d'organisation internationale à l'Académie internationale de lutte contre la corruption définit comme suit les principaux buts de l'Académie : UN وتحدد المادة الثانية من اتفاق إنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد بوصفها منظمة دولية الأهداف الرئيسية للأكاديمية:
    Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Académie internationale de lutte contre la corruption, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد،
    Il devrait être demandé à l'Académie internationale de police d'examiner comment elle pourrait contribuer à l'instauration de bonnes pratiques et à la formation des agents de la force publique dans ce domaine. UN كما ينبغي أن يُطلب إلى الأكاديمية الدولية لإنفاذ القانون أن تدرس الكيفية التي يمكن أن تساهم بها في وضع ممارسة وتدريب جيد في مجال الإنفاذ في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more